龔廷賢

《壽世保元》~ 卷四 (8)

回本書目錄

卷四 (8)

1. 補遺

一凡人因酒色過度。或勞役過度。或場屋勞心。內省極深。或心肺脈破。氣血妄行。血如泉湧。口鼻俱出。須臾不救。(黃濱江方)

側柏葉(蒸乾),揀參(去蘆各等分)

上為細末。每服二錢。入飛羅面二錢。新汲水調和如稀糊服。

一方。用釜底墨研末三錢。米飲湯調下。連進三服。

一方。單用側柏葉。陰乾。水煎服。代茶吃。

一人吐血不止。發熱面紅。胸膈脹滿。手足厥冷。煩躁不寧。用

當歸身(二錢),川芎(一錢五分),官桂(三錢),

上銼。水煎服。立效。

白話文:

一般人因為縱慾过度,或过度劳累,或长时间学习工作操劳心神,过度反省,或者心肺血管破裂,气血逆行,血如同泉水般涌出,口鼻都出血,需立刻救治。可以用侧柏叶(蒸干),人参(去掉芦头,取等量)研磨成细粉,每次服用两钱,加入飞罗面两钱,用新汲取的水调和成稀糊状服用。

另一种方法是用釜底墨研磨成粉末三钱,用米汤调服,连服三次。

还有一种方法是单用侧柏叶,阴干后水煎服,当茶饮用。

如果有人吐血不止,发热面红,胸膈胀满,手足发冷,烦躁不安,可以用当归身(两钱),川芎(一钱五分),官桂(三钱)一起切碎,水煎服用,效果显著。

2. 衄血

衄血者。鼻中出血也。陽熱怫鬱。致動胃經。胃火上烈。則血妄行。故衄也。治以涼血行血為主。如左孔流。用線將右手中指根緊扎。右孔流扎左手中指。血自止。如兩孔俱流兩手俱扎。

生地黃湯,治衄血。

生地黃(三錢),川芎(一錢),枯芩(一錢),桔梗(一錢),梔子(一錢),蒲黃(一錢),阿膠(炒一錢),側柏(三錢),牡丹皮(一錢),茅根(三錢),甘草(三分),白芍(一錢)

白話文:

鼻出血的診治

鼻出血,就是鼻子流血。這是因為陽熱鬱結在體內,導致胃經氣血運行失常,胃火上炎,使得血液妄行,所以就出現了鼻出血。

治療方法主要是以涼血止血為主。

如果左鼻孔出血,就用線繩將右手食指根部緊緊綁住;如果右鼻孔出血,就用線繩將左手食指根部緊緊綁住。 這樣做可以止血。如果兩個鼻孔都流血,就同時綁住左右手的食指根部。

[生地黃湯] 可以治療鼻出血。

藥方:

  • 生地黃(三錢)
  • 川芎(一錢)
  • 枯芩(一錢)
  • 桔梗(一錢)
  • 梔子(一錢)
  • 蒲黃(一錢)
  • 阿膠(炒一錢)
  • 側柏(三錢)
  • 牡丹皮(一錢)
  • 茅根(三錢)
  • 甘草(三分)
  • 白芍(一錢)

上銼一劑。水煎。溫服。

一治衄血秘方。

人乳,童便,好酒

上三味。各等分。碗盛。重湯煮熱飲之。立止。

一治衄血。勿令患人知。以井花水忽然猛噀其面。立止。

一治衄血久不止。素有熱而暴作者。諸藥不效。用大紙一張。作八折或十折。於水內濕。置頂中。以熱熨斗熨至一重或二重紙干。立止。

一治鼻衄久不止。用驢糞焙乾。為末。血餘燒灰等分。每少許吹鼻。立止。

一治鼻衄。用蘿蔔自然汁和酒飲之則止。蓋血隨氣運轉。氣逆不順。所以妄行。蘿蔔最下氣而消導。一服即效。

一治衄血不止。將頭頂發分開。將新汲泉井水一匙。滴百會穴上。立止。

白話文:

服用一劑藥方,水煎後溫熱服用。

治療鼻出血的秘方:

將人乳、童便、好酒各取等量,放入碗中,以重湯煮沸後飲用,即可止血。

治療鼻出血,不讓患者知曉,用井花水猛烈地噴灑患者面部,即可止血。

治療久治不愈的鼻出血,患者平時體熱易怒,各種藥物無效,可用一張大紙,折成八折或十折,用水浸濕,放在患者頭頂,用熱熨斗熨燙至一層或兩層紙乾燥,即可止血。

治療久治不愈的鼻出血,用驢糞焙乾研磨成粉末,與血餘燒灰等量混合,每次取少許吹入鼻孔,即可止血。

治療鼻出血,用蘿蔔汁與酒混合飲用,即可止血。因為血液隨氣血運行,氣血逆亂不順,所以才會妄行出血。蘿蔔最能降氣消導,一服即可見效。

治療鼻出血不止,將患者頭頂頭髮分開,取一匙新汲取的井水,滴在百會穴上,即可止血。

一治鼻衄不止。用山梔子、白芷等分。燒存性。為細末。吹入鼻中。其血乃止。又方。用大蒜去皮搗爛。如左鼻出血。貼左腳心。右鼻出血。貼右腳心。如兩鼻出血。兩腳心貼之。其血立止。以溫水洗腳心。

一治鼻血不止。用綠豆粉、細草為末。涼水調服。立止。

又方。括人中白置新瓦上焙乾。以溫湯調服。

又方。人中白一錢。頭髮燒灰一錢。麝香一分。為細末。吹鼻少許。立止。

白話文:

治療鼻子流血不止的方法:

  1. 取山梔子、白芷等量,燒成灰燼,研成細末,吹入鼻孔,血就會止住。

  2. 另一個方法是將大蒜去皮搗爛,如果左鼻出血就貼在左腳心,右鼻出血就貼在右腳心,如果兩鼻出血就貼在兩腳心,血立刻就會止住。之後可以用溫水洗腳心。

  3. 用綠豆粉和細草研成粉末,用冷水調和服用,也能立即止住鼻血。

  4. 另一個方法是將人中白放在新的瓦片上焙乾,用溫水調和服用。

  5. 也可用人中白一錢、頭髮燒成的灰一錢、麝香一分,研成細末,吹入鼻孔少許,也能立即止住鼻血。

又方。大蚯蚓十餘條。搗爛入井花水和稀。患輕。澄清飲。重則並渣汁調服立愈。久不復作。

一人年近五旬。素稟怯弱。患衄血。長流五晝夜。諸藥不止。六脈洪數無力。此去血過多。虛損之極。以八物湯加龍骨、熟附子等分。又加真茜草五錢。水煎服。連進二劑。其血遂止。又依前方去茜草、龍骨。調理十數劑而痊。

一治鼻中流血。用小兒胎髮燒灰吹之。其血立止。

一女子因翻身望後一跌。鼻血長流。止後。一有所感。其血即流。諸醫不效。

白話文:

另外一種方法是,將十多條大蚯蚓搗爛,加入井花水調成稀糊狀。病情輕微的,就服用澄清飲。病情嚴重的,則連渣汁一起服用,立刻見效,久久不再復發。

有一個人,年近五十,體質素來虛弱,患了鼻出血,連續流了五天五夜,各種藥物都止不住,脈象洪數無力。這是因為失血過多,虛損到了極點,所以用八物湯,再加龍骨、熟附子等分量,又加上真茜草五錢,水煎服,連續服用兩劑,鼻血就止住了。之後,依照之前的方子,去掉茜草和龍骨,調理了十多劑就痊癒了。

還有一種方法是治療鼻出血的,用小兒胎髮燒成灰,吹入鼻中,鼻血立刻就會止住。

有一個女子,因為翻身向後跌倒,鼻血一直流,止住後,只要有一點感觸,鼻血就會再流出來,很多醫生都治不好。

一方用白麵和水。包大附子一個在內。火煨熟。去附子。用面燒存性為末。每二錢。白水調服。永不復發。

八物湯(方見補益)

白話文:

一種方法是用水和白麪粉包裹一個大的附子,在火上烤熟後去掉附子,把麪粉燒至保存其本質並研磨成粉末。每次服用兩錢,用清水攪拌後飲用,可以永遠不再復發。 (注:此段古文中提到的方法未經科學驗證,不應作為治療疾病的依據)

3. 咳血

一論咳血出於肺。咳嗽痰中帶血也。

清咳湯

當歸,白芍,桃仁(去皮),貝母(各一錢),白朮(去蘆),牡丹皮,黃芩,梔子(炒各五分),青皮(去穰),甘草(三分),桔梗(五分)

上銼一劑。水煎服。潮熱。加柴胡赤茯苓。咳血不易治。喉不容物毫髮。咳血即滲入喉。愈滲愈咳。愈咳愈滲。飲溲溺。百不一死。服寒涼。百不一生。

白話文:

咳血是由於肺部病變引起的,症狀表現為咳嗽時痰液中帶有血絲。治療可以用清咳湯,藥方包括當歸、白芍、桃仁(去皮)、貝母、白朮(去蘆)、牡丹皮、黃芩、梔子(炒)、青皮(去穰)、甘草、桔梗。將藥材切碎,加水煎煮後服用。若患者出現潮熱症狀,可加入柴胡和赤茯苓。咳血不易治癒,嚴重者喉嚨難以吞咽,咳血直接滲入喉嚨,越滲越咳,越咳越滲,甚至會出現尿液混濁的症狀,十之八九會喪命。服用寒涼藥物,則十之八九會死亡。

一論因咳而吐痰。痰中有血者是。宜用

當歸(一錢),白芍(一錢),生地黃(一錢五分),貝母(一錢二分),知母(一錢),白茯苓(八分),天花粉(一錢五分),桔梗(一分),麥門冬(去心一錢),甘草(五分)

上銼一劑。水煎。溫服。

一論咳血方。

天地丸

天門冬(一斤),懷生地黃(酒拌砂鍋內蒸至黑半斤)

白話文:

如果咳嗽並吐出帶血的痰,可以用當歸、白芍、生地黃、貝母、知母、白茯苓、天花粉、桔梗、麥門冬(去心)和甘草,一起研磨成粉末,用水煎煮,溫熱服用。

另外,還有一個治療咳血的方劑叫天地丸,是用天門冬和用酒拌著在砂鍋裡蒸到變黑的懷生地黃製成的。

上為細末。煉蜜為丸。如彈子大。每服三丸。溫酒送下。日進三服。

一論咳血痰盛身熱。多是血虛。用青黛、栝蔞仁、訶子、海石、山梔為末。薑汁、蜜為丸。噙化。咳甚。加杏仁。後以八物湯加減調理。痰甚加痰藥。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸子,大小如彈珠,每次服用三丸,溫酒送服,每天服用三次。

治療咳嗽帶血、痰多、身體發熱,多半是因為血虛。用青黛、栝蔞仁、訶子、海石、山梔研磨成粉,用薑汁和蜂蜜製成丸子,含服慢慢化掉。咳嗽嚴重時,可以加入杏仁。之後再根據情況加減八物湯調理。痰多時,可以加些化痰的藥物。