《壽世保元》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 癇症
脈虛弦為驚。為風癇。
癇症者。發則仆地。悶亂無知。嚼舌吐沫。背反張。目上視。手足搐搦。或作六畜聲者是也。蓋癇疾之原。得之驚。或在母腹之時。或在有生之後。必因驚恐而致疾。蓋恐則氣下。驚則氣亂。恐氣歸腎。驚氣歸心。並於心腎。則肝脾獨虛。肝虛則生風。脾虛則生痰。蓄極而通。
其發也暴。故令風痰上湧而癇作矣。內經曰。然所以令人仆地者。厥氣並於上。上實下虛。清濁倒置。故令人仆地。悶亂無知者。濁邪上干心主。而神明壅閉也。舌者心之苗。而脾之經絡。連於舌本。陽明之經絡。入上下齒縫中。故風邪實於心胸。則舌自挺。風邪實於陽明。
則口自噤。一挺一噤。故令嚼舌吐沫者。風熱盛於內也。此風來潮湧之象。背反張。目上視者。風在太陽經也。足太陽之經。起於睛明。挾脊而下。風邪干之。則實而勁急。故目上視而背反張也。手足搐搦者。屬肝木。肝木主筋。風熱盛於肝。則一身之筋牽攣。故令手足搐搦也。
搐者四肢屈曲之名。搦者十指開握之義也。或作六畜聲者。風痰鼓其氣竅。而聲自變也。譬之弄笛焉。六孔閉塞不同。而宮商別異是也。
夫癇之為病。角弓反張。手足搐搦。口吐涎沫。俗云豬圈風也。亦因金衰木旺。生風外出。驚邪入內以致之。蓋癇病一月數發者。易治。周年一發者。難治。虛實之判也。實則即攻之。虛者先補可也。治法。當先以瓜蒂散吐之。用甜瓜蒂為末。每服一錢。井水調一盞投之。即大吐。後熟睡。勿令驚起即效。後以湯藥調理。
一論癇者。宜下宜吐。茶子喜湧而能吐頑痰。宜取一升。搗爛。煎湯服。得大吐便止。
一論諸癇神智不寧。時發狂躁。多言好怒。面容不澤。
定神至寶丹
生地黃(薑汁炒五錢),橘紅,貝母,白茯苓(去皮),黃連,遠志(去心),石菖蒲,酸棗仁(炒),枳實(麩炒),栝蔞仁,天花粉,甘草(少許)
上銼。生薑三片。水煎服。
一論癇者。痰涎壅並然也。
加減導痰湯,主方神效。
南星(薑製),半夏,陳皮(去白),白茯苓(去皮),栝蔞仁,枳實(麩炒),桔梗,山梔子,黃芩(各一錢),黃連(姜炒一錢),甘草,木香(五分另研),辰砂(五分為末)
上銼一劑。生薑煎。入竹瀝、薑汁。磨木香末。調辰砂同服。
一論癇屬氣血虛。而兼痰火者。此攻補兼施。平肝解鬱。清火化痰。除眩暈諸癇之症。
清心抑氣湯
當歸(酒洗),白芍(酒炒),白朮(去蘆炒),白茯苓(去皮),陳皮(去白),半夏(薑汁炒),枳實(麩炒),竹茹,石菖蒲,黃連(姜炒),香附(炒各一錢),麥門冬(去心),川芎,人參,遠志(去心),甘草(各四分)
白話文:
癲癇,脈象虛弱且弦細,是受到驚嚇引起的風癇。
所謂的癲癇,發作時會突然倒地,意識不清、神情混亂,嘴裡會咬舌頭、吐出白沫,身體會向後反張,眼睛向上翻,手腳抽搐,有時還會發出像動物叫的聲音。這種病症的根源,通常是因為受到驚嚇,可能在母親懷孕時就受到驚嚇,也可能出生後受到驚嚇。一定是因為驚恐而導致疾病。恐懼會使氣向下沉,驚嚇會使氣亂竄,恐懼使氣歸於腎,驚嚇使氣歸於心,當心腎都受到影響時,肝脾就會變得虛弱。肝虛容易生風,脾虛容易生痰,當這些問題累積到極點時就會爆發。
癲癇發作時很突然,所以會導致風痰向上湧,引發癲癇。就像《內經》說的:「之所以會讓人突然倒地,是因為氣向上逆行,上面實而下面虛,清氣濁氣顛倒,所以會讓人倒地。意識不清、神情混亂,是因為濁邪干擾心神,使神智被蒙蔽。舌頭是心的苗,脾的經絡連接到舌根,陽明的經絡進入上下牙齒之間。所以當風邪侵入心胸時,舌頭就會伸出來;當風邪侵入陽明經時,嘴巴就會緊閉。一伸一閉,就會導致咬舌頭、吐白沫,這是因為體內風熱過盛。這就像風來潮湧一樣。身體向後反張、眼睛向上翻,是因為風邪在太陽經。足太陽經從睛明穴開始,沿著脊椎向下走,當風邪侵犯時,經絡就會變得僵硬而緊張,所以眼睛會向上翻,身體會向後反張。手腳抽搐,屬於肝木的問題。肝木主管筋,當風熱在肝過盛時,全身的筋就會牽引而攣縮,所以會出現手腳抽搐。抽,是指四肢屈曲;搐,是指手指張開握緊。有時會發出像動物叫的聲音,是因為風痰鼓動氣竅,導致聲音改變,就像吹笛子一樣,不同的孔被堵住,就會發出不同的音調。
癲癇這種病,會使身體向後反張像弓一樣,手腳抽搐,口吐白沫,民間俗稱「豬圈風」。也是因為金氣衰弱、木氣旺盛,導致風邪外發,驚邪侵入體內造成的。癲癇病,一個月發作數次的比較容易治療,一年發作一次的就比較難治,這是虛實的區別。實證就應該直接攻邪,虛證則要先補益身體。治療方法,應先用瓜蒂散催吐,用甜瓜蒂磨成粉,每次服用一錢,用井水調和一碗服用,會大量嘔吐,吐後好好睡一覺,不要驚醒,就能見效。之後再用湯藥調理。
還有一種說法認為,癲癇適合用攻下或催吐的方法。茶子有催吐的作用,可以吐出頑痰,可以用一升茶子,搗爛後煎湯服用,大量嘔吐後就停止。
另一種說法認為,各種癲癇發作時,患者神智不清,時常發狂、煩躁,話多愛發怒,面色沒有光澤。
定神至寶丹
生地黃(用薑汁炒過五錢),橘紅,貝母,白茯苓(去皮),黃連,遠志(去心),石菖蒲,酸棗仁(炒過),枳實(用麩皮炒過),栝蔞仁,天花粉,甘草(少量)。
將以上藥材切碎,加生薑三片,用水煎服。
還有一種說法認為,癲癇是因為痰涎堵塞。
加減導痰湯,主方藥效顯著。
南星(用薑製過),半夏,陳皮(去白),白茯苓(去皮),栝蔞仁,枳實(用麩皮炒過),桔梗,山梔子,黃芩(各一錢),黃連(用薑炒過一錢),甘草,木香(五分,另外磨成粉),辰砂(五分,磨成粉)。
將以上藥材切碎,取一劑,加生薑煎煮,加入竹瀝、薑汁。將木香粉和辰砂粉調和後一起服用。
還有一種說法認為,癲癇屬於氣血虛弱,又兼有痰火的症狀。這種情況要攻補兼施,平肝解鬱,清火化痰,消除眩暈等各種癲癇症狀。
清心抑氣湯
當歸(用酒洗過),白芍(用酒炒過),白朮(去除蘆頭後炒過),白茯苓(去皮),陳皮(去白),半夏(用薑汁炒過),枳實(用麩皮炒過),竹茹,石菖蒲,黃連(用薑炒過),香附(炒過,各一錢),麥門冬(去心),川芎,人參,遠志(去心),甘草(各四分)。