龔廷賢

《壽世保元》~ 卷九(外科諸症) (3)

回本書目錄

卷九(外科諸症) (3)

1. 囊癰

丹溪曰。囊癰者。濕熱下注也。有作膿者。此濁氣順下。將流入滲道。因陰道或虧。水道不利而然。膿儘自安。不藥可也。惟在善於調攝耳。又有因腹腫。漸流入囊。腫甚而囊自裂開。睪丸懸掛。水出以烰炭末敷之。外以紫蘇葉包裹。仰臥養之。一論癰疽入囊者。曾治數人。悉由濕熱入肝經處治。而用補陰藥佐之。雖膿潰皮脫。睪丸懸者。皆不死。

一方用野紫蘇葉。面青背紅是也。焙乾為末。敷之。如燥者。以香油調敷。囊無皮者。外以青荷葉包之。其皮自生也。

白話文:

丹溪說:「囊癰」是由於溼熱往下沈積所造成的。有的會化膿,這是因為混濁的氣向下流動,即將進入泌尿系統,但由於陰莖或者膀胱通道不通暢,所以才造成這種情況。如果膿液排完就會自然痊癒,不用吃藥也可以。只是要懂得如何自我調理而已。另外還有一種原因是腹部腫脹,逐漸流向囊袋,嚴重時囊袋自行破裂,睪丸垂吊下來,可以用煙灰和木炭粉末塗抹上去,再用紫蘇葉包裹住,躺著休息就可以康復了。另一個案例是癰疽病變到囊袋的情況,曾經治療過好幾個人,都是透過清潔溼熱並配合滋陰的藥物來進行治療,即使已經出現膿瘡、皮肉剝落以及睪丸垂吊等症狀的人,也都沒有死亡。其中一個方法就是使用野生紫蘇葉,選擇表面呈綠色背面呈現微紫色的紫蘇葉,烘烤至半乾後磨碎成為粉未,然後塗抹在患部上;如果是比較乾燥的地方可以加入一些香油混合在一起塗抹。如果囊袋部位沒有皮膚的話,可以在外面裹上一片青荷葉,這樣子新的皮膚就自己長出來了。

2. 懸癰

一論懸癰。此瘡生穀道外腎之間。初發甚癢。狀如松子。四十日赤腫如松。治遲則破。而大小便皆從此出。不可治矣。

國老湯

用橫紋大甘草一兩。截長三寸許。取出山澗中流水一碗。不用井水河水。以甘草蘸水。文武火慢炙。不可性急。須用三時久。俟水盡為度。劈視草中潤透。卻以無灰酒二碗。煮至一碗。溫服。一日一服。半月消盡為度。

將軍散

大黃(煨),貝母,白芷,甘草節

白話文:

這篇是關於一種名為「懸癰」的疾病,它發生在男性生殖器和直腸之間的地方。這種病最初會很癢,看起來像松果一樣。如果治療不當或太晚,就會導致破裂並且影響排泄功能,無法再進行治療。 治療方法包括使用「國老湯」和「將軍散」。「國老湯」需要用一大塊有條紋的甘草,在山泉水中慢慢烤乾,直到水分蒸發完畢,然後加入沒有灰分的酒繼續烹調,最後服用。每天喝一次,持續半個月就能痊癒。「將軍散」是由炒過的大黃、貝母、白芷和甘草節組成的一種藥粉。

上為末。酒調。空心服。虛弱。加當歸一半。

一論肝經濕熱。玉莖患瘡。或便毒懸癰腫痛。或潰爛作痛。小便澀滯。或睪囊掛。

龍膽瀉肝湯

龍膽草(酒拌炒黃),澤瀉(各一錢),車前子(炒),木通,生地黃(酒炒),當歸尾(酒炒)山梔(炒),黃芩(炒),甘草

上銼一劑。水煎。空心服。

3. 瘰癧

瘰癧屬血氣痰熱。必起於少陽一經。不守禁忌。延及陽明。大抵食味之厚。鬱氣之積。曰風曰熱。皆此二端。扼引變換。須分虛實。實者易治。虛者可慮。此屬膽經。主決斷。有相火。且氣多血少。婦人見此。其月經如期。不作寒熱者。易治。積久轉為潮熱。危矣。自非斷欲食淡。神仙不治也。

一論瘰癧者。經所謂結核是也。或有耳前後連及頸項。下連缺盆。皆為瘰癧。或在胸前。及胸之側。下連兩脅。皆為馬刀。手足少陽主之。獨形而小者為結核。續數連接者為瘰癧。形長如蛤者為馬刀也。

一論繞項起核。名曰蟠蛇癧。延及胸前及連腋下者。名曰瓜藤癧。左耳根腫核者。名曰串袋癧。右耳根腫核者。名曰蜂窩癧。

白話文:

淋巴結炎是由於血液、氣息和痰液中的熱能引起的。它通常出現在少陽經脈上,如果不遵守禁忌,可能會影響到陽明經脈。食物的味道過重或者情緒鬱悶都可能導致這種疾病發生。疾病的症狀包括風邪和熱病等。治療時要區分虛實情況,實際病情較容易治療,虛弱的情況則需要注意。這屬於膽經,主要負責判斷功能,並且含有相應的能量。女性如果出現這樣的病症,而且每月來例假正常,沒有發燒感冒等症狀,就比較容易治療。但是長期下來會發展成為週期性高溫,非常危險。除非戒除慾望並吃清淡的食物,否則即使是神靈也不能治好這個病。

第二段落:淋巴結炎症被稱為“結節”,這是經絡所說的一種結塊。這些結節可以出現在耳朵周圍、頸部以及胸部附近。如果是長條型的結節,就被稱為“馬刀”。手足少陽經脈控制著這些部位。單個的小結節叫做“結核”,連續不斷的結節就是“淋巴結炎”;像海螺一樣長的就是“馬刀”。

第三段落:包圍脖子上的結節被稱為“蟠蛇癧”。如果延伸至胸部和腋下的結節,被稱為“瓜藤癧”。左耳根處的腫瘤結節被稱為“串袋癧”。右耳根處的腫瘤結節被稱為“蜂巢癧”。

一論瘰癧馬刀。生耳前後。或項下胸腋間。累累如珠者。未破已破皆治。

消毒化堅湯

當歸(一錢),黃耆(一錢),白芍(一錢),玄參(六分),天花粉(六分),連翹(一錢五分)柴胡(一錢),黃芩(五分),牛蒡(七分),龍膽草(四分),升麻(七分),桔梗(一錢),陳皮(八分),羌活(七分),薄荷(四分),海昆布(七分),甘草(四分)

白話文:

這裡是在討論一種名為「瘰癧馬刀」的疾病,它會出現在耳朵周圍、頸部下方或是胸部和腋下的部位,看起來像是一串珍珠一樣。無論這種病是否已經破裂都可以治療。 配方中的藥材包括:當歸、黃耆、白芍、玄參、天花粉、連翹、柴胡、黃芩、牛蒡、龍膽草、升麻、桔梗、陳皮、羌活、薄荷以及海昆布和甘草。這些都是用來消炎、化解硬塊和其他症狀的藥物。每種藥材的份量也都有明確規定。

上銼一劑。生薑煎服。

一方。加甘草節、知母、貝母海藻。更佳。

升陽調經丸

升麻(八錢),葛根(五錢),芍藥(二錢煨),連翹(五錢),黃連(五錢),黃芩(酒炒五錢)生黃芩(四錢),黃柏(酒炒五錢),桔梗(五錢),歸尾(二錢),三稜(酒炒三錢),莪朮(酒炒),膽草(酒洗),甘草(炙各五錢),夏枯草(五錢)

白話文:

以上配方用生薑煮水來服用。 另一種方法是加入甘草節、知母、貝母和海藻,效果會更好。 【升陽調經丸】 使用八兩升麻、五兩葛根、二兩煨芍藥、五兩連翹、五兩黃連、五兩酒炒黃芩、四兩生黃芩、五兩酒炒黃柏、五兩桔梗、二兩歸尾、三兩酒炒三稜、酒炒莪朮、酒洗膽草、五兩炙甘草以及五兩夏枯草。

上藥秤一半。另研為末。煉蜜為丸。如綠豆大。每服一百二十丸。白湯下。一半作飲片。每服五錢。水煎服。半月即痊。

一論久患瘰癧流注。以致血氣兩虛。懷抱抑鬱。飲食少思。或四肢患腫。肉色不變。或日晡發熱。或潰而不愈。久不愈者。

益氣養榮湯

黃耆(炙),人參,白朮(去蘆炒各一錢五分),當歸(酒洗),川芎,白芍(炒),懷生地黃(炒),陳皮,香附,貝母(各一錢),柴胡,地骨皮,桔梗,甘草(各五分)

白話文:

上藥取半量,另外研磨成粉末。煉製蜂蜜做成丸狀,大小如同綠豆。每次服用一百二十顆,用白開水送下。另一半作為飲片使用,每次服用五錢,用熱水煎煮後服用。這樣連續兩個星期就會康復。

一論述長期患有淋巴結核和淋巴管炎的疾病,導致氣血雙虛,情緒低落,食慾減少。或者四肢出現腫脹,皮膚顏色沒有改變。或者在下午發燒,或者傷口破損無法痊癒,且長期無法康復。

【益氣養榮湯】

炙黃耆、人參、白朮(去蘆頭後炒)、當歸(酒洗)、川芎、白芍(炒)、懷生地黃(炒)、陳皮、香附、貝母(各一份之五)、柴胡、地骨皮、桔梗、甘草(各五分)

上銼一劑。水煎。食後服。如有痰。加橘紅。如脅下刺痛。加青皮。或木香。如午後有熱。或頭微眩。加黃柏炒。如膿水清。倍人參、黃耆、當歸。如女人有鬱氣。胸膈不利。倍香附、貝母。如月經不調。加牡丹皮、當歸。

一論瘰癧兼諸瘤皆治。

抑氣內消散

當歸,川芎,白芍(炒),白朮(去蘆炒),青皮,白芷,半夏(姜炒),陳皮,桔梗,羌活獨活厚朴(姜炒),防風,黃芩,烏藥,香附,檳榔(各一兩),蘇子(一兩五錢),沉香(三錢),木香,人參,粉草(各五錢)

白話文:

以上方劑爲治療瘰癧和各種腫瘤的方法。 內消散配方:當歸、川芎、白芍(炒過)、白朮(去掉蘆頭後炒過)、青皮、白芷、半夏(用生薑炒過後使用)、陳皮、桔梗、羌活獨活厚朴(用生薑炒過後使用)、防風、黃芩、烏藥、香附、檳榔(每種藥材均需一兩)、蘇子(一兩三錢)、沈香(三錢)、木香、人參、甘草(各自取五錢) 服用方法: 將上方劑用水煮沸, 在飯後食用時飲用。如果有咳嗽症狀,則加入橘紅;如果脅部疼痛則可添加青皮或者木香; 如果午後發熱或是頭暈眼花可以加入黃柏炒制後的藥物;若膿液清澈,增加人參、黃芪以及當歸的比例;女性若有鬱氣導致胸部不適,加倍香附與貝母比例;月經失調者,加上丹參及當歸。

上銼。水煎。溫服。十餘服即消。若再發。照分兩製為末。酒糊為丸。如梧子大。每服五十丸。酒送下。

一論瘰癧未破。在左為瘰癧。宜

內消調經散,山東李西嶺傳。

升麻,葛根,龍膽草,黃連,桔梗,連翹,黃芩,黃柏,莪朮,三稜,甘草(各五分),當歸尾,白芍(各三分)

上銼。水煎服。稍虛。加夏枯草。有痰。加天花粉、知母各五分。少陽。加柴胡四分。

一論在右為馬刀瘡。未破。宜

柴胡通經湯,柴胡,連翹,歸尾,甘草,黃芩,鼠黏子,三稜,桔梗(各二分),黃連,紅花

白話文:

上方磨碎後用水煮沸,溫熱服用。連續喝十幾劑就會消失。如果再次發作,按照兩份量製作粉末,用酒和麪團製成藥丸大小如同梧桐樹種子一樣大的顆粒,每次吃五十顆,用酒吞下去。 對於尚未破裂的淋巴結核,在左側爲淋巴結核的情況,應該使用內消調經散,由山東李西嶺傳下來: 升麻、葛根、龍膽草、黃連、桔梗、連翹、黃芩、黃柏、莪術、三稜、甘草(每個成分均爲十分),當歸尾、白芍 (每個成分分別爲三分) 上方磨碎後用水煮沸飲用。稍微虛弱的人可以加入夏枯草;如果有痰的話,則可加上天花粉與知母各自佔五分的比例。如果是小陽人則應增加柴胡四分。 右側馬刀瘡還未破裂的情況下,應當採用柴胡通經湯: 柴胡、連翹、歸尾、甘草、黃芩、鼠粘子、三稜、桔梗 (每個成分都是二分), 黃連, 紅花

上銼一劑。水煎。熱服。

一論瘰癧已破者。

補中勝毒湯

黃耆(一錢),人參,當歸,生地黃,熟地黃,白芍,陳皮(各三分),升麻(五分),柴胡(五分),連翹(一錢),防風,甘草(各五分)

上銼。水煎。熱服。

一治瘰癧並頸項結核。或腫或痛。宜夏枯草水煎。食後頓服。

一方。用夏枯草一把。水煎三次。去渣。熬成膏。貼患處立消。

一治瘰癧元氣無虧。用此以去之。若癧既去而不收斂服前益氣養榮湯若元氣怯弱宜先補後服癧毒以後仍服前湯。度無他疾。此方治瘰癧未成者消。已潰者斂。元氣壯者可服。

白話文:

以上提供的是一篇古文中關於治療疾病的藥方和方法的文字描述:

第一劑:用水煮沸後熱飲服用。

第二劑:用於已經破裂的瘰癧病患者。配方包括黃芪、人參、當歸、生地黃、熟地黃、白芍、陳皮、升麻、柴胡、連翹、防風、甘草等藥材,用量分別爲每種三錢至五錢不等,並且將所有藥物切碎,再加入適量清水進行烹煮,最後熱飲服用。

第三劑:適用於淋巴結腫大或者疼痛的情況,建議在飯後一次性飲用夏季生長的一種植物——夏枯草所製成的湯汁;另一種方式是使用大量夏枯草來製作膏狀物貼敷於患病部位,可以迅速消除症狀。

第四劑:對於患有淋巴結炎但身體並無其他疾病的人羣來說,可以選擇這個處方去除病症。如果病情得到緩解但仍需繼續調理,則應選擇前面提到過的補氣養血湯作爲後續療法。而對於體質較虛弱的人來說,在開始治療之前應該首先補充營養物質並加強鍛鍊,然後再按照上述方案進行治療。此外還需定期複查確保沒有出現新的併發症或其他不良反應發生。

必效散

南硼砂(二錢五分),輕粉(一錢),麝香(五分),巴豆(五個去皮心用),白檳榔(一個),斑蝥(四十枚去頭足用糯米炒熟去米)

上研極細末。取雞子二個。去黃。用清調藥。仍入殼內。以濕紙數重餬口。入飯甄蒸熟。取出曝乾為末。每服五分。生薑酒炒。五更初調服。如覺小腹痛。用益元散一服。其毒俱從大便出。

白話文:

這個古方是治療某種疾病的草藥配方。

首先,準備以下材料:

硼砂: 5 克 輕粉: 3 克 麝香: 1.25 克 巴豆: 去掉外皮和籽後使用 5 粒 白檳榔: 1 枚 斑蝥: 40 只去掉頭腳並用糯米炒至熟透

把所有這些成分混合在一起,然後磨成非常細微的粉末。接下來,拿兩個雞蛋,去除蛋黃,只留下蛋白來調製這種草藥。再把它們放回雞蛋殼裡,封住開口處,然後放在熱氣騰騰的飯甑中蒸煮直到完全熟透。拿出來晾涼之後,再次磨碎成為粉末狀。

每次服用量為 1.25 克,在每天早上五點左右空腹時服用,最好搭配生薑泡製的酒一起食用。如果在服用過程中感到腹部疼痛,可以喝一杯「益元散」緩解症狀。最後,毒素會通過排泄物排出體外。

一治遠年鼠癧瘡神方。

千捶綠雲膏

松香(半斤熔七次濾去渣),乳香(一錢五分),沒藥(二錢五分),血竭(一錢),銅綠(二錢半),杏仁(去皮二錢),孩兒茶(三分),蓖麻子(去殼二兩),麻油(二兩),乳汁(二盞)

白話文:

這是一個治療長期患有鼠癧病的神奇配方。需要用到的材料有:

  • 半磅熔化過七次並濾掉渣滓的松香
  • 一分五釐重的乳香
  • 二錢五釐重的沒藥
  • 一錢重的血竭
  • 二錢半重的銅綠
  • 去皮後重量為二錢的杏仁
  • 三釐重的孩子茶
  • 去殼後重量為二兩的蓖麻子
  • 二兩重的麻油
  • 兩杯乳汁

這個配方可以製作出一種名為「千捶綠雲膏」的藥物來治療這種疾病。

上為細末。合作一處。同乳汁麻油攪勻。捶搗千下成膏。用絹上藥貼患處。

一婦人患瘰癧久而不愈。或以為木旺之症。不宜於春。預用散腫潰堅湯腫硬益甚。余以為肝經虧損。用六味丸、補中益氣湯。至春而愈。此症若肝經風火自病。元氣無虧。可用散堅瀉青之劑。若肝自虧損。或水不生木。用六味丸。若金來剋木。須補脾土。生腎水。若行攻伐。則脾胃傷。而反致木剋土矣。

一婦人項核腫痛。察其血氣虛實。先以必效散一服去之。更以益氣養榮湯三十餘劑補之而消。蓋此症初起。而血氣虛弱者。先用益氣養榮湯。待其氣血稍充。乃用必效散以去其毒。仍用補藥。無不奏效。若已成膿者。即針而補托之。氣血復而核不消者。服散堅之劑。倘不應而氣血如故。

白話文:

上等的草藥要研磨成粉末,然後和其它藥材混合在一起,再加入乳汁和麻油,充分攪拌均勻。接著要將混合物捶打和搗碎,直到它成為膏狀。最後,用紗布將藥膏敷在患處。

有一個婦女長期患有淋巴結腫大且未見好轉,有人認為是因為肝木過旺所致,所以不適合在春季進行治療。但我的看法是她的肝經損耗,因此使用了六味丸和補中益氣湯,結果到春天時她就康復了。如果這個問題是由於肝經的風火內傷,並且沒有本質上的氣血不足,可以使用散堅滯青色的藥物進行治療。但如果肝經本身損耗,或者水不能滋養木,則需要用六味丸。如果金屬對木頭造成剋制,則需要補強脾土,滋養腎水。如果進行攻擊性治療,會導致脾胃受損,反而會使木頭剋制土。

有一個婦女的頸部腫脹疼痛,我們需要評估她的血氣是虛還是實。首先,使用必效散來清除毒害,接著用益氣養榮湯來補充她的血氣。這類症狀通常在初期時,由於血氣較為虛弱,我們先使用益氣養榮湯,等到血氣稍微充足後,再使用必效散來去除毒素,並繼續使用補充藥物,這樣的療法效果通常非常好。如果已經形成了膿包,可以通過針灸和補託的方法來治療。如果血氣恢復,但腫塊仍未消退,就需要使用散堅滯的藥物。如果不應對且血氣依然如故,可能需要進一步調整療法。

仍以必效散、養榮湯。又不應。灸肘尖肩髃二穴。用千捶綠雲膏自愈。若氣血壯實。不用追蝕。亦能自腐。用藥以腐之者。便易於收斂耳。若血虛而用追蝕。不惟無益。適以取敗。凡不慎飲食七情者不治。

白話文:

如果使用了必效散和養榮湯仍然沒有效果,可以試著艾灸肘尖和肩髃兩個穴位,並使用經過千次搗製的綠雲膏來治療,病情會自然好轉。如果身體健康且血液充足的人,即使不進行化膿處理也能自行癒合;使用藥物促使傷口化膿的目的在於更容易讓它收縮結痂。然而,對於血液不足的人來說,使用化膿的方法不僅對康復毫無幫助,反而可能導致失敗。那些不重視飲食和情緒控制的人是無法被治療的。