《壽世保元》~ 卷八 (28)
卷八 (28)
1. 收靨治法
一凡痘十日十一二日。痘漸收靨。自上而下為順。自下而上為逆。其遍身皆靨。雖數顆不靨。尚能殺人。猶蛇蛻皮。雖一節被傷。不能退者。是亦死也。
一十日至十一日。當靨不靨。其身不壯熱。悶亂不寧。臥則哽氣。煩渴咬牙。異功散加木香、當歸。以救陰陽表裡。若以蜜水西瓜、紅柿等冷物食之。速死。
一凡當靨不靨。泄瀉寒戰。咬牙抓破。此虛寒也。宜異功散。
一凡過服熱藥。以致熱毒猖狂。血氣彌盛。痘爛不靨者。內服小柴胡湯、豬尾膏解之。外用敗草散敷之。
白話文:
一般長痘疹十到十二天,痘疹開始消退結痂。痘疹由上往下消退是正常的,由下往上消退則是不正常的。如果全身都結痂了,即使只有幾顆沒有結痂,也可能致命,就像蛇蛻皮一樣,即使只有一節受傷,也無法完全退去,同樣會致命。
十到十一天的時候,痘疹應該要開始結痂,但如果沒有結痂,且患者身體沒有明顯發熱,但卻感到悶亂不安,躺下就喘不過氣,還伴隨口乾舌燥、咬牙等症狀,則要服用異功散加入木香、當歸來救治陰陽表裡。如果此時用蜜水、西瓜、紅柿等冷涼食物,則會加速死亡。
如果痘疹該結痂時卻沒有結痂,並且伴隨腹瀉、發冷、咬牙抓破痘疹等症狀,這是虛寒,應該服用異功散。
如果過度服用熱性藥物,導致熱毒過盛,血氣充盈,痘疹潰爛不結痂,則需要內服小柴胡湯、豬尾膏來解毒,外用敗草散敷於患處。
一凡痘不收靨。氣急上痰。聲啞目閉無神者。死。靨後瘢紅。吉。白無血色。毒氣滯內也。恐生餘症。
一治痘瘡抓搔。成膿血淋漓。宜
敗草散
用蓋房多年爛草。或蓋牆爛草亦可。其草經霜露。感天地陰陽之氣。並解瘡毒。其功不能盡述。取草不拘多少。曬乾或焙乾為末。干貼瘡上。或渾身瘡破。膿水不絕。黏貼衣裳。難以坐臥。可用二三升攤於席上。令兒坐臥。其效如神。仍服木香散。加丁香、官桂二味。同煎服之。
硝膽膏
硝膽膏療口不收。瘡瘢臭爛血膿流。宜研諸膽芒硝細。患處塗之病自瘳。
白話文:
如果長痘後痘坑不消失,而且患者氣急、痰多、聲音沙啞、眼睛閉合無神采,那就很危險,可能會有生命危險。如果痘坑消失後留下紅色瘢痕,則預示著吉利;如果痘坑發白沒有血色,則表示毒氣滯留在體內,恐懼會留下後遺症。
治療痘瘡抓撓後化膿出血的,可以使用敗草散。敗草散使用多年蓋房或蓋牆的爛草,這種草經歷霜露,感應天地陰陽之氣,具有解毒功效。取適量草曬乾或烘乾研磨成粉末,直接貼在瘡口上。如果全身瘡口破裂,膿水不斷流出,黏貼在衣裳上,難以坐臥,可以使用二三升敗草散鋪在席子上,讓病人坐臥,效果極佳。同時也要服用木香散,添加丁香、官桂一起煎服。
硝膽膏可以治療口瘡不癒合、瘡口瘢痕臭爛、血膿流出的情況。將膽汁和芒硝研磨成細末,塗抹在患處,疾病自然會痊癒。
豬尾膏
龍腦半字研細。旋滴豬心血為丸。辰砂為衣。紫草湯化下。
一治痘疹抓破稀爛。用繭孔內入上蜜。新瓦上焙乾。燒灰存性為末。如濕。乾摻、如干。香油調搽效。
一小兒三歲者。發熱七日。瘡出倒靨黑色。唇口冰冷。危症也。祈福求神。無所不至。偶逢一士曰。此疾有藥可起。以少許俾服之。移時即紅活如常。不吝貲求方。其法。用狗蠅七枚。擂細。和醋酒少許調服。蠅夏月極多易得。冬月藏於耳中。不可不知。此蠅夏月狗身上飛者是也。
白話文:
龍腦研磨成細粉,然後滴入豬心血,製成丸藥,再用辰砂包裹。用紫草湯送服。
這種藥方可以治療痘疹抓破後潰爛的情況。取繭的孔洞,放入蜂蜜,放在新的瓦片上烘乾,燒成灰,保留其藥性,研磨成粉末。如果傷口濕潤,就撒上藥粉,如果傷口乾燥,就用香油調和後塗抹,效果很好。
有一個三歲的小孩,發燒了七天,長出黑色的痘疹,嘴唇和嘴巴冰冷,情況危急。家人祈求神明,無所不用其極。偶然遇到一位醫生,說這種病症有藥可以治療。醫生給孩子服用少許藥物,不久孩子就恢復了紅潤光澤,如同常人。家人不惜花錢求取藥方。方法是用七隻狗蠅,研磨成細粉,用少許醋和酒調和後服用。狗蠅在夏天非常多,很容易取得。冬天則可以藏在耳朵裡,不可不知。這種狗蠅指的是夏天在狗身上飛的那些。
一痘瘡屬虛寒者。直可延至十數日後方死。屬毒盛轉色者。不過七八日。蓋痘是胎毒自內出外。一二三日方出齊。毒氣尚在內。出至六日。則當盡出於外。七八九日藏膿而結痂矣。若毒氣盛。不能盡出。過六日毒反內入臟腑。故須六日以前。毒氣皆出之時。急服涼血解毒之藥。
以驅出之。六日以後。醫無及矣。故其死最急。若虛弱毒氣少者。只是氣血不足。不能貫膿成就。故綿延日久而後死。此虛實輕重之分也。
白話文:
痘疹屬於虛寒型的,通常可以拖延到十多天才會死亡。若是毒力強烈轉變顏色的,則通常不會超過七八天。痘疹是胎毒從內部排出體外,一般在一兩三天之後全部出齊。毒氣仍然存在於體內。到了第六天,則應該全部排出體外。第七八九天時,體內藏著膿液開始結痂。如果毒氣過盛,無法完全排出,超過第六天後,毒氣反而會進入臟腑,因此必須在第六天之前,毒氣完全排出的時候,急時服用清熱解毒的藥物來驅除毒素。若是在第六天以後才進行治療,已經為時已晚。所以這種情況下的死亡速度非常快。對於虛弱且毒力小的情況,只是因為氣血不足,無法使膿液成熟,因此病情會持續很久才會死亡。這就是虛實輕重的不同之處。
2. 痘後餘毒
小兒痘疹餘毒。輕則肌表津淫瘙癢。重則肢節壅腫作痛。若發熱而大便閉結者。消毒飲。發熱而大便調和者。清熱消毒散。大便調和而渴者。麥門冬飲腫痛發熱而渴者。仙方活命飲。大凡根赤而作癢者。血虛也。四物湯加牡丹皮。色白而作癢者。氣虛也。四君加當歸、芍藥。
色赤而作痛者。血熱也。四物湯加連翹、金銀花。色白而不焮痛者。血氣虛也。托裡散。不成膿或不腐。血氣俱虛也。八珍湯。膿既潰而不斂。脾氣虛也。六君子湯。按之隨指復起者。內有膿也。即刺之。勿使內攻。膿齣兒安。不必服藥。如膿稀清。或反作痛。或倦怠熱渴。
白話文:
孩子出完麻疹后,如果还有余毒,轻的会皮肤表面津液外溢、瘙痒,重的会肢体关节肿胀疼痛。如果发热而且大便不通,就用消毒饮;发热但大便正常,就用清热消毒散;大便正常但口渴,就用麦门冬饮;肿痛发热而且口渴,就用仙方活命饮。一般来说,如果痘疹根部发红并伴有瘙痒,就是血虚,用四物汤加牡丹皮;如果颜色发白并伴有瘙痒,就是气虚,用四君子汤加当归、芍药。
如果颜色发红并伴有疼痛,就是血热,用四物汤加连翘、金银花;如果颜色发白但没有红肿疼痛,就是血气虚,用托里散。如果痘疹没有化脓或者没有腐烂,就是血气都虚,用八珍汤;如果脓已经破了却没有收敛,就是脾虚,用六君子汤。如果按压痘疹后能立刻回弹,说明里面有脓,就应该用针刺破,不要让它往里攻,脓出来就好了,不用吃药。如果脓稀薄清澈,或者又开始痛,或者倦怠发热口渴,就应该及时找大夫治疗。
或作痛等症。皆因氣血虛甚。急以參、耆、犀、術之類補之。若虛中見惡症者。不可救。實中無惡症者。多自愈。
活命飲,托裡散(方見癰症)
一論痘後餘毒。或先服附子。熱毒未解。聚而不散。以致頭頂胸背手足腹節。赤腫或癰毒者。宜消毒飲。或五福化毒丹。
消毒飲
鼠黏子(炒),荊芥穗,甘草,防風(各五分),犀角(鎊末一分),金銀花(三分)
白話文:
如果出現疼痛等症状,都是因為氣血虛弱,需要用人參、黃芪、犀角、蒼朮等補氣血的藥物。如果虛弱中出現惡性症状,就無法救治。如果實證中沒有惡性症状,大多會自行痊癒。
活命飲,托裡散(方子見癰症)
一論痘後餘毒,有些人先服用附子,但熱毒未解,聚集不散,導致頭頂、胸背、手足、腹部關節發紅腫痛,或出現癰瘡毒症,應該服用消毒飲或五福化毒丹。
消毒飲
鼠黏子(炒),荊芥穗,甘草,防風(各五分),犀角(研末一分),金銀花(三分)
上銼。水煎服。
一論痘後餘毒未解。頭面身體。多生瘡癤。上焦熱壅。唇口腫破生瘡。牙齦出血。口臭。咽喉腫痛。口渴等症。
五福化毒丹
犀角(鎊三錢),桔梗(一兩),生地黃,赤茯苓,牛蒡子(各五錢),連翹(六錢),玄參(三錢),青黛(二錢),朴硝,粉草(各三錢)
上為細末。煉蜜為丸。如龍眼大。每服一丸。薄荷湯化下。兼有驚。硃砂為衣。
白話文:
【上銼。水煎服。】
針對痘疹後殘留毒素未能清除,導致頭面部及身體多處出現瘡癤,上焦氣血壅塞,引發脣口腫脹破損生成瘡疹,牙齦出血,口中異味,咽喉腫痛,口渴等症狀。
【五福化毒丹】
- 犀角(3錢)
- 桔梗(1兩)
- 生地黃(各5錢)
- 赤茯苓(各5錢)
- 牛蒡子(6錢)
- 連翹(3錢)
- 玄參(2錢)
- 青黛(3錢)
- 朴硝(各3錢)
- 粉草(各3錢)
以上材料研磨為細末,用煉製的蜂蜜調和成丸,大小如龍眼。每次服用一丸,以薄荷湯送服。如有驚悸的情況,可在丸藥外包裹硃砂。
一論痘後不問痘毒發於何經。初起紅腫時。卻用黑、綠、赤三豆。以酸醋浸研漿。時時以雞翎刷之。隨手退去。其效如神。
一論一切癰疽陽症。腫痛發熱作渴。
清熱消毒散
連翹,山梔,黃連,當歸(各五分),川芎,芍藥(炒),生地黃(各六分),金銀花(二錢)甘草(一分)
上銼一劑。煎服。
一論痘毒發熱。作渴咽痛。
麥門冬飲
麥門冬(去心四分),黃芩(三分),甘草(五分),人參,玄參(各三分),金銀花(五分)
白話文:
首先,關於痘後不問痘毒發於何經,當痘疹初起紅腫時,可以用黑豆、綠豆、赤豆,浸泡在酸醋中研磨成漿,用雞毛刷子不斷刷拭,就能很快消退,效果非常神奇。
其次,對於一切癰疽的陽性症狀,例如腫痛發熱、口渴,可以用清熱消毒散這味藥來治療。這個方劑包含連翹、山梔、黃連、當歸(各五分)、川芎、芍藥(炒)、生地黃(各六分)、金銀花(二錢)、甘草(一分)。將這些藥材切碎,煎煮一劑服用即可。
最後,如果痘毒引起發熱、口渴、咽喉疼痛,則可以用麥門冬飲來治療。這個方劑包含麥門冬(去心四分)、黃芩(三分)、甘草(五分)、人參、玄參(各三分)、金銀花(五分)。
上銼。水煎服。咽痛。加桔梗五分。
一論痘後失音不出。
天花粉,桔梗,白茯苓(去皮),訶子肉,石菖蒲,甘草
上為末。水調半匙在碗內。外以小竹七莖。黃荊七條。縛作一束。點火在碗內煎。臨臥時服。
一論痘瘡愈後。瘡痂雖落。其瘢猶黯。或凸凹。用白蜜塗於瘡上。其痂易落。且無痘痕。亦不臭穢。
一論痘瘡後。身體及肢節生疳蝕瘡。膿水不幹。用出蠶蛾綿繭。不拘多少。用白礬研碎。塞於繭內令滿。以炭火炙之。令礬汁干取出。研入麝香少許。每用。干貼瘡上。若不早治。則潰難消。
白話文:
將藥材磨成粉末,用水煎服。如果咽喉疼痛,可以加入桔梗五分。
討論痘疹後失聲不出。
將天花粉、桔梗、白茯苓(去皮)、訶子肉、石菖蒲、甘草研磨成粉末。用半匙粉末加水調和,放在碗裡。用七根小竹子和七條黃荊捆成一束,點燃放在碗內煎煮。睡前服用。
討論痘瘡癒合後,瘡痂雖然脫落,但疤痕仍然黯淡,或者凹凸不平。可以用白蜜塗抹在瘡疤上,這樣痂皮容易脫落,而且沒有痘痕,也不臭。
討論痘瘡後,身體和肢節生長疳蝕瘡,膿水不幹。可以用蠶蛾的綿繭,數量不限,研碎白礬塞入繭內,使其滿溢。用炭火烤,直到白礬汁干透後取出。研入少許麝香。每次使用時,將藥粉敷貼在瘡疤上。如果不早治療,就會潰爛難以消退。
一痘入眼成翳。用蟬蛻為細末。羊肝煎。調化。食後服。
一疹後眼生翳膜。凡痘瘡不可食雞鴨卵。即時盲瞳子。其應如神不可不戒。
撥雲丹,兔糞(芒花蘆花色者佳),蟬蛻,木通,白蒺藜(各一兩),炙甘草(一兩)
上為細末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服八十丸。食後。白湯下。日進三服。以愈為度。
白話文:
如果長痘痘後眼睛生翳膜,要將蟬蛻磨成細粉,用羊肝煎湯調和服用,飯後服用。長疹子後眼睛生翳膜,痘瘡期間絕對不能吃雞鴨蛋,否則會立刻失明,這反應就像神一樣準確,不可不戒慎。用兔糞(像芒花蘆花顏色那樣的最好)、蟬蛻、木通、白蒺藜(各一兩)、炙甘草(一兩)研磨成細粉,用蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥,每次服用八十丸,飯後用白湯送服,一天服用三次,直到痊癒為止。
一論痘後餘毒。眼生翳障。
通明散
當歸,川芎,芍藥,生地黃,防風,乾葛,菊花,蟬蛻,天花粉(各等分),穀精草(倍)
上銼散。水煎服。眼赤腫。加黃連、梔子。翳厚。加木賊。
秘方
黃丹,輕粉(各一錢)
上為末。用鵝管吹。如左眼患。吹入右耳。右眼患。吹入左耳。一日吹三次。兼服通明散。或用雌雄檳榔磨水。服之效。
一治痘疹傷眼有白翳。用青果核磨水點之。立去。
白話文:
【論痘後餘毒與眼生翳障】
- 通明散
- 成份:當歸、川芎、芍藥、生地黃、防風、乾葛、菊花、蟬蛻、天花粉(各等量)、穀精草(倍量)
- 使用方法:研磨成散粉,用水煎煮後飲用。若出現眼睛紅腫的情況,可添加黃連和梔子。對於翳障較厚的情形,可以增加木賊的用量。
- 祕方
- 成份:黃丹、輕粉(各一錢)
- 使用方法:研磨成粉末,使用鵝管吹入耳朵。若左眼患病,則將藥粉吹入右耳;若右眼患病,則將藥粉吹入左耳。每日吹三次。同時服用通明散,或者使用雌雄檳榔研磨成水服用,效果更佳。
- 治療痘疹傷眼有白翳
- 方法:使用青果核研磨成水,點在眼睛上。這樣可以迅速去除白翳。
一論痘餘毒在脾肺者。則發咳嗽。宜服
清金散
陳皮(中),半夏(薑製中),貝母(上),天花粉(上),麥門冬(去心上),桔梗(上),梔子(炒),黃芩(各等分),甘草(生下)
上銼。水煎。食遠服。
一論小兒痘後咳嗽。不拘遠年近日者。有此失治。乃貽終身患也。
白砒(一分),雄黃,枯礬,鵝管石,石膏,寒水石(火煅各一錢)
白話文:
第一篇論述:如果小孩出過麻疹但仍有毒素殘留在脾胃和肺部,可能會出現咳嗽症狀。可以服用「清金散」。 配方包括:
- 陳皮、半夏(用薑汁浸泡)、貝母、天花粉、麥門冬(去掉中心部分)——以上均為上品;
- 桔梗、梔子(炒熟)、黃芩——以上三種藥材等量使用;
- 生甘草。
將這些藥材切碎,用水煮沸,待冷卻後,在飯前或飯後服用。
第二篇論述:對於小孩出完麻疹之後仍然持續咳嗽的情況,無論是近期還是長期都可能發生。如果不加以治療,會成為終身疾病。
配方如下:
- 白砒(一份);
- 雄黃、枯礦、鵝管石、石膏、寒水石(經過高溫燒制)——每種材料重約一兩。
上為細末。用綠豆粉打糊丸。綠豆大。每服三丸。臨臥。井水送下。忌熱物。一夜無妨。
白話文:
把材料磨成粉末後,加入綠豆粉做成藥丸,大小約等於綠豆。每次服用三顆,睡前服用,用井水吞服。在服用此藥期間要避免食用溫熱的食物,這樣一整晚都沒問題了。