《壽世保元》~ 卷八 (3)
卷八 (3)
1. 慢驚
夫慢驚風者。因外感風寒。內傷乳食。而作吐瀉。或大病之餘。或誤吐下之過。脾胃兩虛者也。脾與肺母子也。母虛子亦虛。而生黏痰。胃虛則能生風。風能開能動。故其症目偏喜開。痰滯咽喉如牽鋸狀。口鼻氣冷。唇緩面青。涎流口角。將復瘛瘲是也。治宜祛風活痰。健脾生胃。
不可妄用腦麝巴粉等藥。其有眼閉。四肢厥冷者。名曰慢脾風。極危篤。速用回陽之藥。手足漸溫。復以醒脾散理之。其服藥不效。太衝脈尚有者。灸百會穴。但面暗神慘。魚口鴉聲。脾痛脅動。身冷黏汗。頭搖髮直。睛定口瘡。喘嗌仄臥。唇縮氣粗者。不治。
白話文:
慢驚風的病因、症狀和治療
慢驚風,是由於外感風寒,內傷乳食,導致嘔吐腹瀉,或是大病之後,或是誤服吐瀉藥物,造成脾胃虛弱所引起的。脾臟與肺臟如同母子,母體虛弱,孩子自然也虛弱。脾虛會生黏痰,胃虛則容易生風。風性善於開展、善於運動,所以患者會出現眼睛偏愛睜開、痰滯喉嚨像拉鋸一樣、口鼻氣息冰冷、嘴唇鬆軟、面色青白、口水流出嘴角,眼看著就要發作驚厥。
治療應該以祛風活痰、健脾生胃為原則。
不可胡亂使用腦麝、巴豆等藥物。
如果患者出現眼閉、四肢冰冷的症狀,稱為慢脾風,病情十分危急,需立即使用回陽的藥物。當手腳逐漸恢復溫暖後,再用醒脾散調理。
如果服藥無效,太衝脈仍然跳動,可以灸百會穴。
但如果患者出現面容暗淡、精神萎靡、嘴巴張開像魚嘴、聲音嘶啞、脾臟疼痛、脅肋部位跳動、身體冰冷、出黏汗、頭部搖晃、頭髮直立、眼睛呆滯、嘴巴生瘡、呼吸困難、臥床時側著身體、嘴唇縮緊、氣息粗重等症狀,則屬於不治之症。
加味和中散,治小兒慢驚風。
人參,白朮(去蘆各一錢),白茯苓(去皮用),陳皮(各五分),半夏(七分),全蠍(炒五分),天麻(七分),細辛(三分),薄荷(三分),甘草(二分)
上銼一劑。生薑、棗煎服。乳母亦宜服之。
白話文:
加味和中散,用於治療小兒慢驚風,由人參、白朮(去蘆)、白茯苓(去皮)、陳皮、半夏、全蠍(炒)、天麻、細辛、薄荷、甘草等藥材組成,煎服,生薑、棗可以佐煎,乳母也適合服用。
一論小兒吐瀉不止。作慢驚風。脾困昏沉。默默不食。宜
醒脾散
人參,白朮(去蘆),白茯苓(去皮),木香,全蠍,殭蠶,白附子,天麻,甘草
上銼生薑三片。棗一枚。水煎服。
一方。去天麻、殭蠶。加炮南星、半夏曲、陳倉米二百粒。水煎熟。旋服之。
一論慢驚。乃元氣虛損而至昏憒。急灸百會穴。若待下痰不愈。而後灸之。則元氣脫散而不救矣。此乃臟腑傳變已極。總歸虛處。惟脾受之。無風可逐。無驚可療。此因脾虛。不能攝涎而作痰也。此方專治慢驚涎潮發搐。或吐或瀉。不思飲食。神昏氣弱。宜用
白話文:
小兒吐瀉不止,作慢驚風,脾困昏沉,默默不食,宜用醒脾散
一論小兒吐瀉不止,作慢驚風,脾困昏沉,默默不食。宜
醒脾散
人參,白朮(去蘆),白茯苓(去皮),木香,全蠍,殭蠶,白附子,天麻,甘草
上銼生薑三片,棗一枚,水煎服。
一方,去天麻、殭蠶,加炮南星、半夏曲、陳倉米二百粒,水煎熟,旋服之。
一論慢驚,乃元氣虛損而至昏憒。急灸百會穴。若待下痰不愈,而後灸之,則元氣脫散而不救矣。此乃臟腑傳變已極,總歸虛處,惟脾受之。無風可逐,無驚可療。此因脾虛,不能攝涎而作痰也。此方專治慢驚涎潮發搐,或吐或瀉,不思飲食,神昏氣弱。宜用
解釋
這段文字是古籍中關於小兒吐瀉不止,作慢驚風的治療方案。
- “一論小兒吐瀉不止,作慢驚風,脾困昏沉,默默不食”:描述小兒患有持續性嘔吐腹瀉,同時出現慢驚風,脾胃虛弱,昏沉不醒,拒絕進食的症狀。
- “醒脾散”:是針對這種情況的藥方,由人參、白朮、白茯苓、木香、全蠍、殭蠶、白附子、天麻、甘草等藥物組成,輔以生薑、大棗煎服。
- “一方”:是醒脾散的另一種用法,去掉了天麻、殭蠶,加入炮南星、半夏曲、陳倉米,水煎服。
- “一論慢驚,乃元氣虛損而至昏憒”:說明慢驚風的病因是元氣虛損,導致神志不清,昏迷不醒。
- “急灸百會穴”:建議立即灸百會穴,以刺激元氣,緩解昏迷症狀。
- “若待下痰不愈,而後灸之,則元氣脫散而不救矣”:警告如果等到痰液積聚,病情加重才灸百會穴,就會導致元氣耗散,難以挽回。
- “此乃臟腑傳變已極,總歸虛處,惟脾受之”:說明病症發展到後期,各種臟腑功能都受到影響,最終導致脾虛。
- “無風可逐,無驚可療”:指慢驚風並非由風邪入侵導致,因此不能用驅風藥物治療。
- “此因脾虛,不能攝涎而作痰也”:說明脾虛導致津液不能正常運化,形成痰液,引起驚風。
- “此方專治慢驚涎潮發搐,或吐或瀉,不思飲食,神昏氣弱”:再次強調醒脾散的功效,能治療慢驚風引起的多種症狀,如涎潮發搐、嘔吐腹瀉、不思飲食、神志昏迷、氣虛乏力等。
總體來說,這段文字論述了小兒慢驚風的病因病機,並提出以醒脾散治療的方案,強調了及時治療、避免延誤的重要性。
紫金錠子
人參,白朮(去蘆),白茯神(去皮木),山藥(炒),乳香,辰砂(各二錢),赤石脂(醋炒七分),麝香(一錢),茯苓(二錢)
上為細末。以糕一兩為丸。如彈子大。金箔為衣。每一粒。薄荷湯研化服。
一小兒嘔吐不食。手足搐搦。痰上壅。手足指冷。額黑唇青。此腎水勝心火也。用五味異功散加木香炮姜。頓安。乃去炮姜。再劑而愈。
白話文:
紫金錠子
藥材:
- 人參、白朮(去蘆)、白茯神(去皮木)、山藥(炒)、乳香、辰砂(各二錢)
- 赤石脂(醋炒七分)、麝香(一錢)、茯苓(二錢)
製法:
將以上藥材研成細末,用糕粉一兩製成丸子,大小如彈子,用金箔包裹。
用法:
每次服用一粒,用薄荷湯研化服用。
主治:
小兒嘔吐不食、手足抽搐、痰壅上氣、手足指冷、額頭發黑、嘴唇青紫。此乃腎水過盛,心火不足之症。
加減:
可用五味異功散加木香炮姜,可立即安神止痙。之後去除炮姜,再服一劑即可痊癒。
一小兒潮熱發搐。痰涎上湧。手足指冷。左腮至申酉時。青中隱白。手足時搐。此肝經虛弱。肺金所勝而潮搐。脾土虛弱。而手足冷也。用補中益氣湯。以調補脾肺。用六味地黃丸。以滋補肝腎而愈。蓋病氣有餘。當認為元氣不足。若用瀉金伐肝。清熱伐痰。則誤矣。
一小兒慢驚。睡多驚啼。凡面黃脈細者難治。用此藥與乳母服之。
釀乳法
木香,沉香,藿香,丁香(減半),陳皮,人參,神麯(炒),麥芽(炒)
白話文:
一個小孩發燒、抽搐,痰液往上涌,手腳指頭冰冷,左臉頰從申酉時開始發青中帶白,手腳時常抽搐。這是肝經虛弱,肺金過盛導致潮熱發搐,脾土虛弱導致手腳冰冷。可以用補中益氣湯來調補脾肺,用六味地黃丸來滋補肝腎,這樣就能痊癒。因為病氣雖然有餘,但實際上元氣不足。如果用瀉金伐肝、清熱伐痰的方法,就會錯了。
另一個小孩慢驚,睡眠多,驚啼。凡是面色發黃、脈搏細弱的都很難治癒。可以用這種藥讓乳母服用。
釀乳法:木香、沉香、藿香、丁香(減半)、陳皮、人參、神麯(炒)、麥芽(炒)。
上銼。每服四錢。紫蘇十葉。生薑十片。棗二枚。水煎。先令乳母食後。捏去宿乳汁服之。即仰臥霎時。令藥入乳之脈。次令兒吮。不可過飽。亦良法也。
五味異功散(方見脾胃),補中益氣湯(方見脾胃),六味地黃丸(方見諸疳)
白話文:
取上銼藥,每次服用四錢。加入紫蘇十葉、生薑十片、紅棗兩枚,用水煎煮。先讓乳母服用,服用後捏去乳汁,再給孩子餵奶。讓孩子仰臥一會兒,讓藥進入乳汁的經脈,然後再讓孩子吸吮。不要讓孩子吃得太飽,這樣效果也很好。
五味異功散、補中益氣湯、六味地黃丸這三種藥方可以分別參考脾胃、脾胃和諸疳的相關內容。
2. 慢脾
慢脾之症。面赤額汗。舌短頭低。眼合不開。睡中搖頭吐舌。頻嘔腥臭。噤口咬牙床。手足微搐不收。或身冷。或身溫而四肢冷。其脈沉微。陰氣極盛。胃氣極虛。十救一二。蓋由慢驚之後。吐瀉損脾。病傳已極。總歸虛處。惟脾所受。故曰慢脾風。若遂風則無風可遂。療驚則無驚可療。但脾間涎痰壅滯而然耳。世所謂慢驚難療者。慢脾風是也。宜服
加味四君子湯
人參(三分),白茯苓(三分),蒼朮(三分),炮乾薑(四分),白朮(炒六分),製附子(一分),羌活(一分),炙甘草(四分)
白話文:
這是一種脾氣虛弱的症狀,患者會面紅額頭出汗,舌頭短小頭低垂,眼睛閉合睜不開,睡覺時搖頭吐舌,經常嘔吐腥臭的東西,嘴巴緊閉咬牙床,手腳微微抽搐不能收攏,有時身體發冷,有時身體溫熱但四肢冰冷,脈象沉細,陰氣極盛,胃氣極虛,十個病人中能救活一兩個。這是因為驚嚇之後,吐瀉損傷了脾臟,病情已經非常嚴重,最終歸結於虛弱,而脾臟受損最嚴重,所以稱為慢脾風。如果任其發展,就沒有風可以驅散,治療驚嚇也沒有辦法,只是脾臟內積存了過多的涎液和痰液導致的。世人所說的慢驚難以治療,就是慢脾風。應該服用加味四君子湯,由人參、白茯苓、蒼朮、炮乾薑、白朮(炒)、製附子、羌活、炙甘草組成。
上銼。生薑三片。棗一枚。水煎服。
一論慢驚慢脾危惡之症。藥力不到者。但看兩腳。面中間陷處。有太衝脈。即灸百會穴三五壯。炷如小麥大。灸後仍與醒脾之劑調之。
一論小兒慢脾風。內虛。昏迷不醒。宜
加味大醒脾散
人參,白朮(去蘆炒),白茯苓(去皮),橘紅,丁香,南星(炮),全蠍(去毒炒),天麻(煨),白附子(煨),山藥(炒),木香,石蓮肉(去殼),石菖蒲,肉豆蔻,砂仁,甘草
白話文:
先用生薑三片、棗子一個煎水喝。如果患者是慢驚慢脾,症狀危重,藥力不足,可以觀察患者雙腳,在面部中間凹陷處的太衝穴位置進行艾灸,每次灸三到五壯,艾炷大小如小麥粒。灸完後,再用醒脾的藥方配合治療。
如果患者是小兒慢脾風,內虛昏迷不醒,則需使用加味大醒脾散,藥材包括:人參、白朮(去蘆炒)、白茯苓(去皮)、橘紅、丁香、南星(炮)、全蠍(去毒炒)、天麻(煨)、白附子(煨)、山藥(炒)、木香、石蓮肉(去殼)、石菖蒲、肉豆蔻、砂仁、甘草。
一論小兒驚風后。聲啞不能言。及諸病之後不能言。天南星一個。炮去皮為末。每半字。五歲兒半錢。獖豬膽汁調。食前服。
一論治慢驚慢脾之聖藥也。一錠即有起死回生之功。頃刻奏效。故名回生錠。真海上仙方也。急驚亦效。
回生錠
人參(五錢),白朮(去蘆油一兩),白茯苓(去皮),懷山藥,桔梗(各一錢),甘草(三錢),膽星(五錢),赤石脂(煨五錢),辰砂(二錢),乳香(二錢半),礞石(煨金色三錢),牛黃(一錢),麝香(一錢)
白話文:
如果小孩受驚後,聲音嘶啞不能說話,或者其他疾病後也出現不能說話的情況,可以將天南星去皮研磨成粉末,五歲孩子每次服用半錢,用豬膽汁調和,飯前服用。
回生錠是一種治療驚嚇、脾虛的聖藥,一錠就能起死回生,效果迅速,因此得名回生錠。這是真海上仙的秘方,對於急驚也有效。
回生錠的配方包括人參五錢、白朮去蘆油一兩、白茯苓去皮一錢、懷山藥一錢、桔梗一錢、甘草三錢、膽星五錢、赤石脂煨五錢、辰砂二錢、乳香二錢半、礞石煨金色三錢、牛黃一錢、麝香一錢。
上為末。搗勻。印作錠子。金箔為衣。陰乾。每三五分。薄荷湯化下。
白話文:
把上面的材料磨成粉末,攪拌均勻後壓製成錠劑,用金箔包裝,放在陰涼的地方晾乾。每次服用3到5份,可以用薄荷湯溶解後服下。