《本草求真》~ 下編 (24)
下編 (24)
1. 卷十 總義
藥有五味
張元素曰。凡藥酸入肝。苦入心。甘入脾。辛入肺。鹹入腎。(此明五味之義。)辛主散。酸主收。甘主緩。苦主堅。咸主軟。(統論五味之用。)辛能散結潤燥。致津液通氣。酸能收緩斂散。甘能緩急調中。苦能燥濕堅軟。咸能軟堅。淡能利竅。(復明五味之用。)藥有陰陽陰陽之氣平則無病不平則病生陰陽應象論曰。
白話文:
張元素說:所有的藥物,酸味的藥物會影響肝臟。苦味的藥物會影響心臟。甜味的藥物會影響脾臟。辛辣味的藥物會影響肺臟。鹹味的藥物會影響腎臟。(這段說明瞭五味的性質。)辛辣的味道可以發散,酸味的味道可以收斂,甜味的味道可以舒緩,苦味的味道可以堅固,鹹味的味道可以軟化。(這段總覽了五味的功用。)辛辣的味道可以散結潤燥,能引出津液,通暢氣機。酸味的味道可以收斂舒緩,斂散的藥物。甜味的味道可以緩解急躁,調理中焦。苦味的味道可以燥濕堅軟,鹹味的味道可以軟化堅硬,淡味的味道可以利竅。(這段再次說明瞭五味的功用。)藥物具有陰陽的性質,陰陽之氣平衡,則人體健康;陰陽之氣不平衡,則會產生疾病。《陰陽應象論》說:
陰味出下竅。陽氣出上竅。清陽發腠理。(清之清者。)濁陰走五臟。(濁之清者。)清陽實四肢。(清之濁者。)濁陰歸六腑。(濁之濁者。)味厚者為陰。薄者為陰中之陽。氣厚者為陽。薄者為陽中之陰。味厚則泄。(降瀉。)薄則疏通。(滲利。)氣薄則發泄。(發散。
白話文:
陰味從下竅排出。陽氣從上竅排出。清陽發散在肌膚腠理之間。(清澈的清。)濁陰運行在五臟之中。(渾濁的清。)清陽充實四肢。(清澈的濁。)濁陰歸屬六腑。(渾濁的濁。)滋味濃厚的是陰。味道清淡的是陰中的陽。氣息濃厚的是陽。氣息清淡的是陽中的陰。滋味濃厚則會洩瀉。(向下瀉。)味道清淡則能疏通。(向上滲。)氣息清淡則會發散。(向上發散。)
)厚則發熱。(溫燥。)辛甘發散為陽。酸苦湧泄為陰。鹹味通泄為陰。淡味滲泄為陽。六者或收或散。或緩或急。或潤或燥。或軟或堅。以所利而行之。調其氣。使之平也。(此明陰陽之義。宗奭曰。生物者氣也。成之者味也。寒氣堅。故其味可用以軟。熱氣軟。故其味可用以堅。
白話文:
)太厚的食物容易導致發熱。(溫燥的性質)辛辣甘甜的食物散發為陽。酸苦的食物湧泄為陰。鹹味的食物通泄為陰。淡味的食物滲泄為陽。這六種味道或收斂或散發。或緩和或急促。或滋潤或乾燥。或柔軟或堅硬。根據有利於身體的方面來運用這些味道。調整身體的氣,使之平衡。(這段話闡明瞭陰陽的含義。宗奭說:產生生物的是氣。使生物生長成熟的是味道。寒氣使身體堅硬,所以可以用溫熱的味道來使它柔軟。熱氣使身體柔軟,所以可以用寒涼的味道來使它堅硬。
風氣散。故其味可用以收。燥氣收。故其味可用以散。土者沖氣之所生。沖氣則無所不和。故其味可用以緩。氣堅則壯。故苦可以養氣。脈軟則和。故咸可以養脈。骨收則強。故收可以養骨。筋散則不攣。故辛可以養筋。肉緩則不壅。故甘可以養肉。堅之而後可以軟。收之而後可以散。
白話文:
風氣會使人體散開,可以用酸味來收斂。燥氣會使人體收縮,可以用辛味來散佈。土生萬物,可以和合萬物,所以用甘味可以緩和。堅固的氣可以使人壯實,所以苦味可以養氣。脈絡柔軟則平和,所以鹹味可以養脈。骨骼收斂則強壯,所以酸味可以養骨。筋絡散開則不抽筋,所以辛味可以養筋。肌肉鬆弛則不壅塞,所以甘味可以養肉。堅固之後才能柔軟,收斂之後才能散開。
故緩則用甘。不欲則弗用。用之太過。亦病矣!古之養生治疾者。必先通乎此。否則能愈人之疾者。鮮矣!)
藥有氣味升降浮沉
白話文:
中藥的藥性有氣味升降、浮沉之別,故緩和的藥要用甘味藥。不想用就不用。用得太多,也會生病!古代養生治病的人,必定先通曉這個道理。否則能治好別人疾病的人,很少了!
李杲曰。味薄者升而生。(象春。如甘平辛平辛微溫微苦平之藥是也。)氣薄者降而收。(象秋。如甘寒甘涼甘淡寒涼酸溫酸平鹹平之藥是也。)氣厚者。浮而長。(象夏。如甘熱辛熱之藥是也。)味厚者。沉而長。(象冬。如苦寒鹹寒之藥是也。)氣味平者。化而成。(象土。如甘平甘溫甘涼甘辛平甘微苦平之藥是也。)
汪昂曰。氣厚味薄者。浮而升。味厚氣薄者。沉而降。氣味俱厚者。能浮能沉。氣味俱薄者。可升可降。
白話文:
李杲說:味道淡薄的藥物,具有升散和生發的作用。(像春天一樣。比如甘平、辛平、辛微溫、微苦平的藥物。)氣味淡薄的藥物,具有下降和收斂的作用。(像秋天一樣。比如甘寒、甘涼、甘淡、寒涼、酸溫、酸平、鹹平的藥物。)氣味濃厚的藥物,具有浮散和延長的作用。(像夏天一樣。比如甘熱、辛熱的藥物。)味道濃厚的藥物,具有沉降和延長的作用。(像冬天一樣。比如苦寒、鹹寒的藥物。)氣味平和的藥物,具有化解和生成的作用。(像土壤一樣。比如甘平、甘溫、甘涼、甘辛平、甘微苦平的藥物。)
汪昂說:氣足而味道淡薄的藥物,會浮在上面升起,味道濃鬱而氣不足的藥物,會沉在下面下降。氣味都濃鬱的藥物,既能浮起又能沉下。氣味都淡薄的藥物,既能上升又能下降。
李時珍曰。酸鹹無升。辛甘無降。寒無浮。熱無沉。其性然也。而升者引之以鹹寒。則沉而直達下焦。沉者引之以酒。則浮而上至巔頂。一物之中。有根升梢降。生升熟降者。是升降在物。亦在人也。(此統明升降浮沉之義。)
藥有根梢上中下
白話文:
李時珍說,酸味和鹹味沒有升發之性,辛味和甘味沒有下降之性,寒性沒有浮揚之性,熱性沒有沉降之性。這是它們的本性。如果要用酸味和鹹味來引導升發的話,就要讓它們沉降,然後直接到達下焦。如果要用酒來引導沉降的話,就要讓它們浮起,然後上升到頭頂。同一樣藥物中,既有升發的根,也有下降的梢。升發是生藥的特性,下降是熟藥的特性。由此可見,升降浮沉之性不僅存在於藥物中,也存在於人體中。(這段話主要是說明升降浮沉的原理。)
元素曰。凡藥根之在土中者。中半以上。氣脈之上行也。以生苗者為根。中半以下。氣脈之下行也。以入土者為梢。病在中焦與上焦者。用根。在下焦者。用梢。根升梢降。人之身半以上。天之陽也。用頭。中焦用身。身半已下。地之陰也。用梢。乃述類象形者。
白話文:
元素說:各種藥物的根都生長在土壤中,中部以上是氣脈上行的部分,可以用於生發苗子,稱之為根;中部以下則是氣脈下行的部分,可以用於入土,稱之為梢。針對中焦與上焦的疾病,應使用根;針對下焦的疾病,應使用梢。根具有升發的作用,梢具有下降的作用。人的身體,中部以上是天之陽,應使用頭;中焦應使用身體;身體中部以下,屬於地之陰,應使用梢。這是根據類象形來述說的。
汪昂曰。凡藥之為枝者。達四肢。為皮者。達皮膚。為心為乾者。內行臟腑。質之輕者。上入心肺。重者。下入肝腎。中空者。發表。內實者。攻裡。枯燥者。入氣分。潤澤者。入血分。此上下內外各以其類相從也。
藥有五傷
白話文:
汪昂說:一切藥材分為枝條的,能通達四肢;分為皮的,能通達皮膚;分為心火為乾的,能內行臟腑;質地輕的,能上達心肺;質地重的,能下達肝腎;中空疏鬆的,能疏散發表的藥物;內部實的,能攻入身體裡面的藥物;乾枯粗糙的,能進入氣分層;柔軟滋潤的,能進入血液層。這是上下、內外、各類藥材按其性質相似而加以分類。
五傷篇曰。酸傷筋。辛勝酸。苦傷氣。咸勝苦。甘傷肉。酸勝甘。辛傷皮毛。苦勝辛。咸傷血。甘勝咸。(此五行相剋之義。)
藥有五走
白話文:
《五傷篇》說:酸性食物損傷筋,辛味食物抑制酸味。苦味食物損傷氣,鹹味食物抑制苦味。甘味食物損傷肉,酸味食物抑制甘味。辛味食物損傷皮毛,苦味食物抑制辛味。鹹味食物損傷血液,甘味食物抑制鹹味。(這是五行相剋的道理。)
五走篇曰。酸走筋。筋病毋多食酸。多食令人癃。酸氣澀收。胞得酸而縮綣。故水道不通也。苦走骨。骨病毋多食苦。多食令人變嘔。苦入下脘。三焦皆閉。故變嘔也。甘走肉。肉病毋多食甘。多食令人悗心。甘氣柔潤。胃柔則緩。緩則蟲動。故悗心也。辛走氣。氣病毋多食辛。
白話文:
五走篇說。酸味運行在筋脈。筋脈有病的人不宜多吃酸味食物。多吃酸味食物會讓人小便不通。酸氣收斂滯澀。子宮受到酸味收斂,就會蜷曲在一起。所以小便不通。苦味運行在骨骼。骨骼有病的人不宜多吃苦味食物。多吃苦味食物會讓人嘔吐。苦味進入胃的上中部,三焦都會閉塞。所以會嘔吐。甘味運行在肌肉。肌肉有病的人不宜多吃甘味食物。多吃甘味食物會讓人心情舒暢。甘氣柔潤。胃部柔順就會緩慢。緩慢了就會滋生寄生蟲。所以會心情舒暢。辛味運行在氣息。氣息有病的人不宜多吃辛味食物。
多食令人洞心。辛走上焦。與氣俱行。久留心下。故洞心也。咸走血。血病毋多食鹹。多食令人渴。血與咸相得則凝。凝則胃汁注之。故咽路焦而舌本干。(此五病之所禁。)
藥有五過
白話文:
吃太多東西會讓人心神恍惚,辛辣食物會往上走,隨著氣往上走,長時間停留在心臟附近,所以才會讓人心神恍惚。鹹味會進入血液,有血症的人不應該吃太多鹹味食物。吃太多會讓人口渴,鹹味與血液相合就會凝固,凝固就會讓胃液無法順利流下,所以才會喉嚨乾燥,舌根發乾。這五種病症都應忌口。
藥也有五種過失。
五過篇曰。味過於酸。肝氣以津。脾氣乃絕。肉胝傷脗而唇揭。味過於苦。脾氣不濡。胃氣乃厚。皮槁而毛拔。味過於甘。心氣喘滿。色黑。腎氣不平。骨痛而發落。味過於辛。筋脈阻絕。精神乃失。筋急而爪枯。味過於咸。大骨氣勞。肌短。心氣抑。脈凝澀而變色。(此五味之所傷。)
藥有子母相生
白話文:
《五過篇》說: 嗜酸過度,肝氣會因津液滋養而旺盛,脾氣就會衰竭,肌肉會萎縮,嘴脣也會龜裂。 嗜苦過度,脾氣得不到滋潤,胃氣就會強盛,皮膚就會乾燥,毛髮也會脫落。 嗜甘過度,心氣會急促且飽滿,面色也會發黑,腎氣也會不平衡,骨頭也會疼痛,頭髮也會脫落。 嗜辛過度,筋脈就會不通暢,精神就會恍惚,筋也會緊張,指甲也會乾枯。 嗜鹹過度,大骨的氣息就會勞累,肌肉就會短小,心氣也會抑鬱,脈搏就會凝澀不通暢,而且面色也會改變。 (這五種口味都是過度嗜好而造成的傷害。)
汪昂曰。人之五臟。應五行金木水火土。子母相生。經曰。虛則補母。實則瀉子。又曰。子能令母實。如腎為肝母。心為肝子。故入肝者併入腎與心。肝為心母。脾為心子。故入心者併入肝與脾。心為脾母。肺為脾子。故入脾者併入心與肺。脾為肺母。腎為肺子。故入肺者併入脾與腎。肺為腎母。肝為腎子。故入腎者併入肺與肝。此五行相生。子母相應之義也!
藥有形性氣質
白話文:
汪昂說:人的五臟,分別對應五行中的金、木、水、火、土。相互之間猶如子母關係,並依照這個關係互相生助。經書上說:「虛要補母臟,實要瀉子臟。」又說:「子臟能夠使母臟充實。」比如腎是肝的母臟,心是肝的子臟,所以進入肝臟的藥物同時也進入腎和心。肝是心的母臟,脾是心的子臟,所以進入心臟的藥物同時也進入肝和脾。心是脾的母臟,肺是脾的子臟,所以進入脾臟的藥物同時也進入心和肺。脾是肺的母臟,腎是肺的子臟,所以進入肺臟的藥物同時也進入脾和腎。肺是腎的母臟,肝是腎的子臟,所以進入腎臟的藥物同時也進入肺和肝。這就是五行相生,子母相應的道理!
汪昂曰。藥之為物。各有形性氣質。其入諸經。有因形而相類者。(如連翹似心而入心。荔枝核似睪丸而入腎之類。)有因性相從者。(如屬木者入肝。屬水者入腎。潤者走血分。燥者入氣分。本天者親上。本地者親下之類。)有因氣相求者。(如氣香入脾。氣焦入心之類。
白話文:
汪昂說:藥物有不同的形態、氣味、性質。它們進入人體後,會根據其特性而進入不同的經絡。有的是因為形狀相似而進入相似的經絡。(比如連翹的形狀像心臟,所以進入心臟。荔枝核的形狀像睪丸,所以進入腎臟。)有的是因為性味相投而進入相應的經絡。(比如木性藥物會進入肝經,水性藥物會進入腎經。潤藥會進入血脈,燥藥會進入氣分。上天的藥物會向上走,地下的藥物會向下走。)有的是因為氣味相合而進入相應的經絡。(比如香氣藥物會進入脾經,焦味藥物會進入心經。)
)有因質相同者。(如藥之頭入頭。干入身。枝入肢。皮行皮。紅花蘇汁似血而入血之類。)又藥有以形名者。(如人參狗脊之類。)有以色名者。(如黃連黑參之類。)有以氣名者。(如豨薟香薷之類。)有以味名者。(如甘草苦參之類。)有以質名者。(如石膏石脂歸身歸尾之類。
白話文:
1、依照藥物的特性來命名,有屬於同類的。(比如:藥物的頭部位入頭部,幹部位入軀幹,枝部位入四肢,皮部位入皮,紅花與蘇木汁液類似血液而入血,等等。)
2、又有一些藥物以形狀命名。(比如:人參、狗脊,等等。)
3、有的以顏色命名。(比如:黃連、黑參,等等。)
4、有的以氣味命名。(比如:豨薟、香薷,等等。)
5、有的以味道命名。(比如:甘草、苦參,等等。)
6、有的以質地命名。(比如:石膏、石脂、歸身、歸尾,等等。)
)有以時名者。(如夏枯草款冬花之類。)有以能名者。(如何首烏骨碎補之類。)此自然之理。可以意會也。
藥有佐使惡畏反殺
白話文:
其中有些是根據生長季節而命名的。(例如夏枯草、款冬花之類。)有些是根據藥材的功效而命名的。(例如何首烏、骨碎補之類。)這是自然界的道理,可以憑藉意念去體會。
時珍曰。藥有七情。獨行者單方。不用輔也。相需者同類。不可離也。(如人參甘草黃柏知母之類。)相使者。我之佐使也。相惡者。奪我之能也。相畏者。受彼之制也。相反者。兩不相合也。相殺者。制彼之毒也。古方多有用相惡相反者。蓋相須相使同用者。帝道也!相畏相殺同用者。王道也。相惡相反同用者。霸道也。有經有權。用者識悟耳。
製藥貴適中
白話文:
李時珍說:藥有七種感情。單獨使用的是單方,不需要輔助。需要配合的是同類,不可分離。(比如人參、甘草、黃柏、知母之類。)互相使用的,是我要幫助的。互相厭惡的,會消除我的能力。互相畏懼的,受到對方的制約。相反的,兩者不能兼容。互相殺戮的,制止對方的毒性。古代的藥方中,經常有用相惡、相反的,這被認為是高明的醫術。相輔相成的同時使用,是帝道;相畏相殺的同時使用,是王道;相惡、相反的同時使用,是霸道。藥方可以根據病情靈活運用,懂得運用它們是一個有智慧的人。
製藥之貴重,均依病情而適當配製。
嘉謨曰。製藥貴適中。不及則功效難求。太過則氣味反失。火制四。煅炮炙炒也。水制三。漬泡洗也。水火共制。蒸煮二者焉。酒製升提。薑製發散。入鹽走腎而軟堅。用醋注肝而住痛。童便制。除劣性而降下。米泔制。去燥性而和中。乳制潤枯生血。蜜制甘緩益元。陳壁土製。
白話文:
嘉謨說:製造藥物貴在適中。藥材用量不足,則功效難以顯現;藥材用量過多,則氣味反而喪失。火制有四種:煅、炮、炙、炒。水制有三種:漬、泡、洗。水火共制有二:蒸、煮。酒制可以升提藥性。薑制可以發散藥性。加入鹽可以走腎而軟堅。加入醋可以注肝而止痛。童便制可以去除劣性而降下。米泔制可以去除燥性而和中。乳制可以潤枯而生血。蜜制可以甘緩而益元。陳壁土製可以...
藉土氣以補中州。麵煨面制。抑酷性勿傷上膈。烏豆湯甘草湯漬瀑。並解毒致令平和。羊酥油豬脂油塗燒。咸滲骨容易脆斷。去穰者免脹。抽心者除煩。大概具陳。初學熟玩。
白話文:
藉助土形藥物的特性來補益中焦。麵可以煨熟,也可以烤製。抑制其燥烈的藥性,以免損傷上膈。用烏豆湯、甘草湯浸泡乾蘿蔔片,並解毒藥物,使它們性味平和。羊酥油、豬脂油塗抹、燒敷。這類藥物都有滲透骨骼的作用,容易引起骨骼脆斷。去掉馬蹄中的心部,可以消除煩熱。這些知識大概都講述了,初學者應該熟練掌握。