孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二十七 養性 (15)

回本書目錄

卷二十七 養性 (15)

1. 煉鍾乳粉法

鍾乳一斤不問厚薄,但取白淨光色好者任用。先泥鐵鐺可受四五斗者為灶,貯水令滿,去口三寸,納乳著金銀瓷㼜中,乃下鐺中,令水沒㼜上寸余,勿使出水也。微火燒,日夜不絕,水欲竭即添暖水,每一周時,輒易水洗鐺並洮乳,七日七夜出之,淨洮干,納瓷缽中,少著水研之,一日一夜,急著水攪令大濁,澄取濁汁,其乳粗者自然著底。作末者,即自作濁水,經宿澄取其粗著底者,准前法研之。

凡五日五夜,皆細逐水作粉。好用澄煉取曝乾,即更於銀缽中研之二日,候入肉水洗不落者佳。

白話文:

[鍾乳粉煉製方法]

不論鍾乳石的厚度,只選取一斤重、色澤潔白、光澤良好的部分來使用。首先,準備一個能容納四五斗的大鐵鍋,然後在鍋內加滿水,水位要保持在鍋口下約三寸的地方。將鍾乳石放入金屬或瓷器製成的小容器中,再把小容器放入鐵鍋裡,讓水淹過容器約一寸多,確保鍾乳石不會露出水面。以微火持續加熱,日夜不停,當鍋中的水快煮幹時,立即添加溫水。每過一天,就換新水清洗鐵鍋和鍾乳石,這樣經過七天七夜後取出鍾乳石,清洗乾淨晾乾,放入瓷碗中,加入少量的水研磨,持續一天一夜。然後快速地加水攪拌,使其變得非常混濁,再靜置讓它澄清,鍾乳石中較粗的部分會沉在底部。如果鍾乳石已經研磨成粉末,那麼它會自行形成混濁的水,經過一夜的靜置,再將底部的粗顆粒按照前述的方法研磨。

總共進行五天五夜,細碎的鍾乳石會隨著水流轉化為粉末。最後,將鍾乳粉過濾並曬乾,再放入銀碗中研磨兩天,直到鍾乳粉能夠牢固地附著在肉上,即使用水沖洗也不會掉落,這纔是最好的鍾乳粉。