孫思邈

《備急千金要方》~ 卷六上 七竅病上 (8)

回本書目錄

卷六上 七竅病上 (8)

1. 濕香方

沉香(二斤七兩九銖),甘松,檀香,雀頭香(一作藿香),甲香,丁香,零陵香,雞骨煎香(各三兩九銖),麝香(二兩九銖),薰陸香(三兩六銖)

上十味末之,欲用以蜜和,預和歇,不中用。

白話文:

沉香:2斤7兩9銖 甘松:3兩9銖 檀香:3兩9銖 雀頭香(藿香):3兩9銖 甲香:3兩9銖 丁香:3兩9銖 零陵香:3兩9銖 雞骨煎香:3兩9銖 麝香:2兩9銖 薰陸香:3兩6銖

十味藥材研磨成細末,準備用蜜調和,但提前調和好的藥末已經失效,不能再使用了。

又方,沉香(三兩),零陵香,煎香,麝香(各一兩半),甲香(三銖),薰陸香,甘松香(各六銖),檀香(三銖),藿香,丁子香(各半兩)

上十味,粗篩,蜜和,用薰衣瓶盛,埋之久窨,佳。

白話文:

另有一個方子,其中包含:

  • 沉香:三兩
  • 零陵香:一兩半
  • 煎香:一兩半
  • 麝香:一兩半
  • 甲香:三銖
  • 薰陸香:六銖
  • 甘松香:六銖
  • 檀香:三銖
  • 藿香:半兩
  • 丁子香:半兩

十味中藥,粗略篩過後以蜂蜜拌勻,盛裝到薰衣瓶中,埋在地下經過長時間的窨製後,品質最佳。

2. 百和香

通道俗用者方。

白話文:

這是古代醫書中常用的方劑。

沉水香(五兩),甲香,丁子香,雞骨香,兜婁婆香(各二兩),薰陸香,白檀香,熟捷香炭末(各二兩),零陵香,藿香,青桂皮,白漸香(柴也),青木香,甘松香(各一兩),雀頭香,蘇合香,安息香,麝香,燕香(各半兩)

上二十味末之,酒漉令軟,再宿,酒氣歇,以白蜜和,納瓷器中,蠟紙封,勿令泄,冬月開取用,大佳。

白話文:

沉香(250 克),甲香、丁香、雞骨香、兜婁婆香(各 100 克),薰陸香、白檀香、熟捷香炭末(各 100 克),零陵香、藿香、青桂皮、白漸香(柴)、青木香、甘松香(各 50 克),雀頭香、蘇合香、安息香、麝香、燕香(各 25 克)

將上述二十種藥材研成細末,用酒過濾使其柔軟,放置一夜後,酒氣消散,再加入白蜜攪拌均勻,放入瓷器中,用蠟紙密封,不要讓它漏氣,冬天纔打開來使用,非常有效。

3. 裛衣香方

零陵香,藿香(各四兩),甘松香,茅香(各三兩),丁子香(一兩),苜蓿香(二兩)

上六味各搗,加澤蘭葉四兩,粗下用之,極美。

白話文:

零陵香、藿香(各 120 公克),甘松香、茅香(各 90 公克)、丁香(30 公克)、苜蓿香(60 公克)

將六種藥物各自分開搗碎,再加入澤蘭葉四兩,粗略服下即可,非常有效。

又方,零陵香(二兩),藿香,甘松香,苜蓿香,白檀香,沉水香,煎香(各一兩)

上七味合搗,加麝香半兩,粗篩,用如前法。

白話文:

另一個配方:

零陵香(60 克) 藿香、甘松香、苜蓿香、白檀香、沉香、煎香(各 30 克)

將這七種藥材一起搗碎,加入半兩麝香,過濾後,按照前面的方法使用。

又方,藿香(四兩),丁香(七枚),甘松香,麝香,沉香,煎香

上六味粗篩,和為干香以裛衣,大佳。

白話文:

另一個方子:

藿香(四兩),丁香(七枚),甘松香,麝香,沉香,檀香

上六味粗篩,和勻作成香料,放在衣櫃中使用,非常香。

4. 舌病第四

(方十一首)

舌主心臟,熱即應舌生瘡裂破,引唇揭赤,升麻煎泄熱方。

白話文:

舌頭與心臟相通。如果心火上炎,就會導致舌頭生瘡龜裂,嘴脣紅腫發赤。可以用升麻散來清熱降火。

蜀升麻,射干(各三兩),柏葉(切一升),大青(二兩),苦竹葉(切五合),赤蜜(八合),生蘆根,薔薇根白皮(各五兩),生玄參汁(三合),地黃汁(五合)

白話文:

蜀升麻、射干(各 60 克)、柏葉(切碎 200 克)、大青(40 克)、苦竹葉(切碎 100 克)、赤蜜(160 克)、生蘆根、薔薇根白皮(各 100 克)、生玄參汁(60 克)、熟地黃汁(100 克)

上十味㕮咀,以水四升,煮取一升,去滓,下玄參汁,令兩沸,次下地黃汁,兩沸,次下蜜,煎取一升七合,綿惹取汁,安舌上含,細細嚥之。

舌上瘡不得食,舌本強,頸兩邊痛,此是心虛熱所致,治之方。

白話文:

將以上十種藥材搗碎,加入四升水,煮沸至剩一升,濾去藥渣,加入玄參汁,煮沸兩次,再加入地黃汁,煮沸兩次,接著加入蜂蜜,煎煮至剩下一升七合,用棉紗濾取藥汁,含在舌頭上,慢慢吞嚥。

舌頭上有瘡,不能進食,舌根僵硬,頸兩側疼痛,這是由於心臟虛熱所導致,治療方法如下:

柴胡,升麻,芍藥,梔子仁,通草(各二兩),黃芩,大青,杏仁(各一兩半),生薑,石膏(各四兩)

上十味㕮咀,以水一斗九升煮,取三升半,分四服,日三夜一,滓可重煎服之。

白話文:

柴胡、升麻、芍藥、梔子仁、通草(各 60 克) 黃芩、大青、杏仁(各 45 克) 生薑、石膏(各 120 克)

將十味藥材搗碎,加上一斗九升的水煎煮,取三升半的藥汁,分作四次服用,白天三次,晚上一次。剩下的藥渣可以重新煎煮服用。

治舌卒腫,滿口溢出,如吹豬胞,氣息不得通,須臾不治殺人方,急以指刮破舌兩邊,去汁即愈,亦可以鈹刀,決兩邊破之,以瘡膏敷之。

白話文:

治療舌頭突然腫脹,滿口都是汁液,好像豬膀胱被吹脹一樣,呼吸困難,如果不及時治療就會致命。 緊急措施:用手指刮破舌頭兩側,把汁液排出後即會痊癒。也可以用鈹刀在兩邊破開,敷上瘡膏。

又方,刺舌下兩邊大脈,血出,勿使刺著舌下中央脈,出血不止,殺人。不愈,血出數升,則燒鐵篦,令赤,熨瘡數過以絕血也。

白話文:

另一種方法,刺破舌頭下方兩側的大脈,讓血流出來。但是要注意不要刺到舌頭下方的中央脈,否則出血不止,會有生命危險。如果傷口不癒合,流出的血量達數升,就要用燒紅的鐵篦燙傷口,讓血止住。

又方,半夏十二枚,洗熟,以醋一升,煮取八合,稍稍含嗽之。吐出,加生薑一兩,佳。

治舌腫強滿口方。

滿口含糖醋少許時,熱通即止。

治舌腫起如豬胞方。

白話文:

另外一種方法,用半夏十二枚,洗乾淨後,用一升醋煮成八合,然後含在嘴裡漱口,吐出來之後再加生薑一兩,效果很好。

治療舌頭腫大,嘴裡塞滿的方子。

在嘴裡含一點糖醋,熱氣通了就止住。

治療舌頭腫脹,像豬的氣囊一樣的方子。

釜下墨末,以醋厚敷舌上下,脫去更敷,須臾即消。若先決出血汁,竟敷之,彌佳。凡此患,人皆不識,或錯治益困,殺人甚急。但看其舌下自有噤蟲形狀,或如螻蛄,或如臥蠶子,細看之有頭尾,其頭少白,燒鐵釘烙頭上,使熟,即自消。

白話文:

把鍋底的墨汁磨成末,用醋調和成濃膏,敷在舌頭上下,等墨汁脫落了再繼續敷,一下子就能消除了。如果舌頭先出了血汁,就更應該敷上墨汁,效果越好。通常這種疾病,人們都不認識,常常錯用治療方法導致病情加重,甚至很快致人死亡。只要仔細看,會發現舌頭下面有禁蟲的形狀,有的像螻蛄,有的像蠶寶寶,仔細觀察就能看到它們有頭有尾,而且頭部微微泛白。用燒紅的鐵釘燙它們的頭部,燙熟後它們就會自動消滅。

治舌脹滿口不得語方。

䗪蟲(三十枚),鹽(一升)

上二味,以水三升,煮三沸,含之,稍稍咽之,日三。

治舌強不得語方。

礬石,桂心

上二味等分,末之,安舌下,立瘥。

舌上黑有數孔,大如箸,出血如湧泉,此心臟病,治之方。

白話文:

治舌脹滿口不得語方

地龍(三十條),鹽(一公斤)

以上兩味,加水三公升,煮沸三次,含在口中,慢慢吞嚥, 一天三次。

治舌強不得語方

明礬、桂心

以上兩味等量,磨成粉末,敷在舌下,立即可癒。

舌上黑有數孔,大如筷子,出血如泉湧,此心臟病,治之方

戎鹽,黃芩(一作葵子),黃柏,大黃(各五兩),人參,桂心,甘草(各二兩)

白話文:

戎鹽、黃芩(或葵子)、黃柏、大黃(各 250 公克) 人參、桂心、甘草(各 100 公克)

上七味末之,蜜和,以飲服十丸如梧子,日三,亦燒鐵烙之。

治舌上出血如泉方。

燒鐵篦熟爍孔中,良。

白話文:

治癒舌頭出血如湧泉的方法:

將七味藥粉磨成細末,加入蜂蜜混合,做成約梧子大小的十丸丸子,每日三次服用;同時,使用燒紅的鐵烙在患處灼燒。

燒紅鐵篦,使其發燙,將其放入有孔的容器中,效果很好。