《備急千金要方》~ 卷六上 七竅病上 (6)
卷六上 七竅病上 (6)
1. 生地黃湯
主衄方。
白話文:
止鼻血方
銀花散
- 生地黃,一兩
- 銀花,一兩
- 赤芍藥,五錢
- 牡丹皮,五錢
- 玄參,五錢
- 麥冬,五錢
- 生地黃,一兩
- 上五味,為散,每服二錢,水一盞,煎至七分,去滓,溫服。
地榆散
- 地榆,一兩
- 白茅根,一兩
- 藕節,一兩
- 麥冬,五錢
- 玄參,五錢
- 生地黃,一兩
- 上六味,為散,每服二錢,水一盞,煎至七分,去滓,溫服。
三黃散
- 生地黃,一兩
- 熟地黃,一兩
- 玄參,一兩
- 為散,每服二錢,水一盞,煎至七分,去滓,溫服。
止鼻血散
- 生藕節,一兩
- 地榆,一兩
- 小薊,一兩
- 白茅根,一兩
- 為散,每服二錢,水一盞,煎至七分,去滓,溫服。
側柏葉散
- 側柏葉,一兩
- 生地黃,一兩
- 白芷,五錢
- 生地黃,一兩
- 上四味,為散,每服二錢,水一盞,煎至七分,去滓,溫服。
三七散
- 三七粉,五錢
- 上為散,每日服二錢,黃酒送下。
白話文:
生地黃(400 克) 黃芩(50 克) 阿膠(100 克) 柏葉(一把) 甘草(100 克)
上五味㕮咀。以水七升,煮取三升,去滓,納膠煎取二升半,分三服。
又方,生地黃三斤(切),阿膠二兩,蒲黃六合
上三味以水五升,煮取三升,分三服。
治鼻出血不止方。
上三味治下篩。酒服方寸匕,日三。如鼻疼者,加豉一合;鼻有風熱者,以蔥涕和服如梧子五丸。
治鼻衄方。
白話文:
上五味:將中藥材浸泡在水中一段時間。以七升水煮至三升,過濾去除渣滓,加入膠類煎煮至二升半,分三次服用。
又一方:生地黃三斤(切片),阿膠二兩,乾薑六合。
將上述三味藥材以五升水煮至三升,分三次服用。
治鼻出血不止方:
- 乾地黃
- 梔子
- 甘草(分量等同)
將上述三味藥材用於治療陽虛陰盛型鼻出血。用法:用酒送服方寸匕,一日三次。如果鼻部疼痛,可加入一合豉;如果鼻部有風熱,可將蔥涕與藥丸(如梧子大小)一同服用。
治鼻衄方:
白話文:
地黃汁五碗,煮後取四碗,空腹時服用。忌諱飲酒食用烤肉,建議同時食用糙米粥。
又方,飲小薊汁。
又方,以冷水淨漱口,含水以蘆管吹二孔中,即止。
白話文:
還有另外一個方法,用冷水漱口,含水用蘆葦管吹兩邊的鼻孔,就能止血。
又方,取亂髮五兩,燒作灰,以管吹鼻中棗核大。不止,益吹之,以血斷止。並水服方
白話文:
治鼻出血不止方。
搗楮葉汁,飲三升,大良。
又方,張弓令弦向上,病兒仰臥枕,弦放,四體如常臥法,衄時癢癢,便灸足大趾節橫
理三毛中十壯,劇者百壯,衄不止,灸之,並治陰卵腫。
又灸風府一穴四壯,不止,又灸。
又灸湧泉二穴各百壯。
白話文:
止鼻出血方:
搗碎楮樹葉汁,飲用三升,效果顯著。
另一方:
張開弓箭,將弓弦向上,讓病人仰臥在枕頭上,弓弦放開,四肢保持正常臥姿。當鼻出血時,用手輕輕刮癢,就用艾灸灸足大拇指趾節外側的橫紋,灸十壯,嚴重者灸百壯。鼻血不止就灸,同時也能治療陰囊腫大。
另一法:
用艾灸灸風府穴四壯,如果不止,繼續灸。
另一法:
用艾灸灸湧泉穴,每穴灸百壯。
2. 口病第三
(論一首,方五十九首,灸法二首)
白話文:
論 一篇
方 五十九篇
灸法 二篇
白話文:
說明: 患有口腔潰瘍和牙齒問題時,要忌口油膩、麵食、酒、醬油、酸味、醋、鹹味、油膩食物和幹棗。痊癒後仍要小心,否則會很快復發,復發之後就難以痊癒。薔薇花根和角蒿草是治療口腔潰瘍的聖藥,但鮮為人知。
凡口中、面上息肉轉大,以刀決潰去膿血,即愈。
治口中瘡,久不瘥,入胸中並生瘡,三年以上不瘥者方
濃煎薔薇根汁,含之,又稍稍咽之,日三夜一,冬用根,夏用莖葉。
又方,角蒿灰敷之,一宿知、二宿瘥,有汁吐之,不得咽也。
治口瘡不歇方。
牛膝,生蘘荷根(各三兩),黃柏(一兩)
上三味㕮咀。以綿裹,酒三升漬一宿,微火煎一兩沸,細細含之。
治膀胱熱不已,口舌生瘡,咽腫,升麻煎方。
白話文:
若口中或面上長有息肉,且逐漸變大,可用刀片將其切開,去除其中的膿血,即可痊癒。
治療口中潰瘍久治不癒,甚至蔓延至胸中生瘡,病程超過三年
濃煎薔薇根汁,含在口中並逐漸吞嚥。一日三次,晚上一次。冬季使用根部,夏季用莖和葉。
其他方法:
用角蒿灰敷在潰瘍處,一夜見效,兩夜痊癒。如果有膿汁流出,必須吐出,不能吞嚥。
治療口瘡反覆發作
材料:牛膝、生荷花根(各三兩)、黃柏(一兩)
做法:將以上三味藥材搗碎,用紗布包裹,放入三升米酒中浸泡一晚,次日用小火煎煮一兩沸騰,細細含在口中。
治療膀胱熱盛不止,導致口舌生瘡、咽喉腫痛
請使用升麻煎方治療。
白話文:
升麻、玄參、薔薇根白皮、射干(各 160 克),大青、黃柏(各 120 克),蜂蜜(280 毫升)
上七味㕮咀。以水七升,煮取一升五合,去滓,下蜜更煎兩沸,細細含咽之。
治口數生瘡,連年不瘥方。
白話文:
以七種藥材咀嚼後,加入七升水熬煮,取熬煮後剩餘的一升五合,過濾掉渣滓,再加入蜂蜜煎煮兩次,慢慢含著吞下。
治療口腔反覆生瘡,多年無法癒合的方子。
白話文:
白玫瑰根、黃芩、當歸、桔梗、黃耆、白芷、鼠李根皮、大黃、芍藥、續斷、黃柏、葛根(各10克)
上十二味末之,以酒服方寸匕,日二服,亦可漿水服之。
治胃中客熱,唇口乾燥生瘡方。
白話文:
將這十二種藥材研磨成細末,用酒送服小湯匙兩次,一天兩次,也可使用漿水送服。
用於治療胃中熱氣,嘴脣、口腔乾燥生瘡。
白話文:
茯苓、黃芩、甘草、大黃、薔薇根(各 12 克),枳實、杏仁、黃連(各 8 克),桂心(2 克),栝蔞根(7.2 克)
上十味末之,食前漿水服方寸匕,日二。
治口熱生瘡方。
升麻(三十銖),黃連(十八銖《古今錄驗》用黃柏)
上二味末之,綿裹含,咽汁,亦可去之。
治口瘡方。
薔薇根皮(四兩),黃柏(三兩),升麻(三兩),生地黃(五兩)
上四味㕮咀,以水七升,煮取三升,去滓含之,瘥止。含極吐,卻更含。
治口中瘡爛,痛不得食方。
杏仁(二十枚),甘草(一寸),黃連(六銖)
上三味末之,合和綿裹杏仁大,含之,勿咽,日三夜一。
白話文:
治口熱生瘡方:
升麻(9公克),黃連(5.4公克)
以上兩味研成細末,用棉布包起來含在口中,吞嚥口水中藥液,也可以吐出。
治口瘡方:
薔薇根皮(120公克),黃柏(90公克),升麻(90公克),生地黃(150公克)
以上四味藥材搗碎,加水 7 碗熬煮,取 3 碗藥液,去掉渣滓含在口中,直到痊癒為止。含藥液後極力吐出,再繼續含藥液。
治口中瘡爛,疼痛不能進食方:
杏仁(20 顆),甘草(3公分),黃連(1.8公克)
以上三味藥材研成細末,合和後用棉布包成杏仁大小,含在口中,不要吞嚥,一日三次,夜晚一次。
3. 薔薇丸
方治口瘡身體有熱氣痱瘰。
白話文:
古代文字:
口瘡身有熱氣痱瘰
口生瘡瘍,身體有熱氣,容易生痱子和瘰癧。
口腔潰瘍,伴有身體發熱,容易產生痱子(汗疹)和瘰癧(淋巴結腫大)。
白話文:
玫瑰果根,黃蓮,鼠李根,當歸,葛根,白芨,黃連(《千金翼方》記載為黃連),黃柏,芍藥續斷,黃耆(各一兩),栝樓根(二兩)
白話文:
治療口瘡的方子:
用楸樹白皮加濕敷上,敷三到四次即可痊癒。
另一個方子:
取存放了一年的葵花根,最好是已經腐爛的,燒成灰後,趁熱敷上。
另一個方子:
用剛煮好的熱飯鍋,趁熱將嘴脣對準鍋口,用嘴脣熨燙鍋邊,反覆上下做二到七次,痊癒後即可停止。
白話文:
另一個方子:
- 梔子:18 克
- 甘草:18 克
- 細辛:30 克
- 桂心:12 克
- 川芎:60 克
上五味末之,蜜丸,食後服七丸,日再服,瘥止。
白話文:
服完五味末之後,用蜂蜜丸起來服用,每次飯後服七丸,每天再服一次,直到痊癒為止。
白話文:
另一種方劑:
- 川芎:1.5 兩
- 白芷:1.5 兩
- 橘皮:1.5 兩
- 桂心:1.5 兩
- 棗肉:1.5 兩
上五味末之,以蜜和為丸,食後服十五丸,又含之,以瘥為度。此方甚驗。
治口肥瘡方。
熬灶上飯令焦,末,敷之。
治燕吻瘡方。
白楊枯枝鐵上燒,取𣿉及熱敷之。
又方,以木履尾,納煻灰中,令熱,取柱兩吻各二七遍。
治口旁惡瘡方。
亂髮灰,故絮灰,黃連末,乾薑末
上四味等分,合和為散,以粉瘡上,不過三遍。
治口中瘡,咽喉塞不利,口燥膏方。
豬膏,白蜜(各一斤),黃連(一兩)
上三味合煎去滓,攪令相得,含如半棗,日四、五,夜二。
治熱病口爛咽喉生瘡,水漿不得入膏方。
白話文:
將五種藥末研碎,加入蜂蜜調製成丸子。服用後,一次服用十五丸,並含服在口中,以痊癒為度。此方驗證有效。
治療口脣生瘡的方法:
將煮焦的飯研成末,敷在患處。
治療燕吻瘡的方法:
用鐵器將白楊枯枝燒焦,取其殘渣和熱灰敷在患處。
另一種方法:
將木履的尾巴放入燒熱的灰燼中,取出後分別在瘡口上拄七次。
治療口旁惡瘡的方法:
取亂髮灰、故絮灰、黃連末、乾薑末各等分,混合均勻製成散劑,敷在瘡口上,連續使用不超過三次。
治療口中生瘡、咽喉阻塞不通、口乾膏方:
取豬油、白蜜各一斤,黃連一兩
將上述三味藥材煎煮,去渣滓,攪拌均勻,含服如半顆棗子大小,每日四至五次,夜間二次。
治療發熱性疾病導致的口腔潰爛、咽喉生瘡,無法進食膏方:
白話文:
當歸一兩、射干一兩、升麻一兩、附子半兩、白蜜四兩
白話文:
把五味子先用嘴咬碎,用四兩豬油先煎成膏狀,然後加地黃,不要讓溫度太高,加入所有的藥材,用小火煎煮,直到附子變成黃色,藥材煎好後過濾掉渣滓,加入蜂蜜,再次用小火加熱一兩沸,讓它們充分融合。最後把藥膏放入容器中,讓它凝固,取如杏仁般大小,含在嘴裡,每天四到五次,每次含完就吞下去。
治失欠、頰車蹉開張不合方。
一人以手指牽其頤,以漸推之,則復入矣。推當疾出指,恐誤齧傷人指也。
治失欠頰車蹉方。
消蠟和水敷之。
失欠頰車蹉,灸背第五椎,一日二七壯,滿三日未瘥,灸氣衝二百壯,胸前喉下甲骨中,是亦名氣堂。
又灸足內踝上三寸宛宛中或三寸五分百壯三報。此三陰交穴也。
治卒口噤不開方。
以附子搗末,納管中,強開口,吹口中。
治口中熱干,甘草丸方。
白話文:
繁體中文翻譯
一個人用手指牽著他的下巴,逐漸推入,就可以復原了。推的時候要迅速抽出手指,以免誤傷手指。
治失欠頰車蹉方
消蠟與水調和,敷之。
失欠頰車蹉,灸背部第五椎,一天灸二七壯,三天未癒,灸氣衝二百壯,位於胸前喉嚨下方的甲骨中間,又稱為氣堂。
再灸足內踝上三寸宛宛穴,或三寸五分,百壯,三報。此穴為三陰交穴。
治卒口噤不開方
將附子搗成粉末,放入管中,強行打開口,吹入口中。
治口中熱乾,甘草丸方
白話文:
甘草、人參、半夏、生薑、烏梅肉(各50克),棗膏(50克)
上六味末之,蜜丸如彈子大,旋含咽汁,日三。
治口乾方。
白話文:
將上六味藥搗成粉末,加上蜂蜜製成如彈珠般大小的丸劑。含著丸劑,徐徐嚥下唾液,每天三次。
此方治療口乾。
白話文:
將質地如豬油、大小如雞蛋的羊脂切開,放入半升醋中浸泡一晚。第二天將羊脂取出絞取汁液,含在口中。
白話文:
石膏(五合,搗碎),蜂蜜(二升)
上二味以水三升煮石膏,取二升,納蜜,煮取二升,去滓,含如棗核大,咽汁盡,更含之。
白話文:
這兩種藥材用水三升煮石膏,取兩升,加入蜂蜜,煮取兩升,去掉渣滓,含住像棗核那麼大,嚥下汁液直到沒有,再含住。
白話文:
麥門冬(二兩研成細末),紅棗(三十顆取果肉)
將以上兩味藥材用一升蜂蜜調和,加入五升煮熟的米中,蒸熟後任意服用。
另一種方法:羊油一雞蛋大小,純酒半升,紅棗七顆剖開,一起浸泡七天,取出棗子食用,即可痊癒。
白話文:
另有一方: 酸棗仁(1升) 酸石榴子(5合) 葛根(3兩) 麥門冬(4兩) 覆盆子(3合) 烏梅(5合) 甘草、栝樓仁(各3兩)
上八味末之,以蜜丸含如棗大,以潤為度。
白話文:
用這八味藥磨成粉末,加蜂蜜製成如棗子大小的丸子,含服至潤喉潤肺為度。