孫思邈

《備急千金要方》~ 卷六上 七竅病上 (3)

回本書目錄

卷六上 七竅病上 (3)

1. 大棗煎方

治目熱眥赤,生赤脈侵睛,息肉急痛,閉不開,如芥在眼磣痛。

白話文:

治療眼睛發熱發紅,長出紅色的脈絡侵犯到眼瞳,息肉疼痛劇烈,閉不上眼睛,好像有芥子卡在眼中,疼痛難耐。

大棗(七枚去皮核),黃連(二兩碎,綿裹),竹葉(切五合)

白話文:

大棗(7顆,去皮去核) 黃連(2兩,切碎,用棉布包裹) 竹葉(切5碗的量)

上三味,以水二升煮竹葉,取一升,澄清取八合,納棗肉、黃連煎取四合,去滓令淨,細細以敷目眥中。

白話文:

將以上三種藥材加入兩升水和竹葉一起煮,取出煮過的一升湯汁,澄清後取八合(約 240 毫升),加入棗肉和黃連一起煎熬,取四合(約 120 毫升),過濾去除雜質,然後將藥液細細塗抹在眼瞼內。

治目中息肉方。

驢脂,石鹽(末)

上二味和合,令調注目兩眥頭,日三夜一瘥。

白話文:

驢油、石鹽(研末)

將上述兩味藥材和勻,用藥膏塗抹眼眶兩側,每日三次,連續使用可於一日一夜內痊癒。

又方,五加不聞水聲者根,去土取皮,搗末一升,和上酒二升,浸七日外,一日兩時服之,禁醋,二七日遍身生瘡。若不出,未得藥力,以生熟湯浴之,取毒瘡出瘥。

白話文:

還有一個藥方:五加皮(從沒聽過水聲的五加皮的根),去除泥土,取皮,搗成粉末一升,混合米酒二升,浸泡七天以上,每天服用兩次,避開醋。二七天後,身上會長滿毒瘡。如果毒瘡沒有出來,說明藥效還不夠,用生熟湯洗澡,讓毒瘡出來,才能痊癒。

2. 洗眼湯

治熱上出攻,目生障翳、目熱痛汁出方。

白話文:

古代文字:

熱上出攻,目生障翳、目熱痛汁出方。

熱症上攻,引起眼睛出現障礙遮蔽,眼睛發熱疼痛,流出膿汁的方劑。

秦皮黃柏決明子黃連黃芩蕤仁(各十八銖),梔子(七枚),大棗(五枚)

白話文:

秦皮、黃柏、決明子、黃連、黃芩、蕤仁(各 7.5 公克),梔子(3.5 克),大棗(5 枚)

上八味㕮咀。以水二升浸,煮取六合,澄清,仰臥洗目,日一。

治目生翳方。

白話文:

治療眼睛生翳的方子:

取八種藥材研成粗末,用兩升水浸泡,煮沸取六合(約 300 毫升),澄清後,仰臥,將藥液洗入眼睛,每天一次。

貝子十枚燒灰,治下篩,取如胡豆著翳上,日二。正仰臥,令人敷之,炊久乃拭之。息肉者,加真珠、如貝子等分。

白話文:

將十枚貝殼燒成灰,篩取細末,如同黃豆大小,敷在翳障上,一天兩次。病人平躺仰臥,讓他人將藥敷上,等藥敷的時間比較長了再擦拭掉。如果是治療息肉,需要加入同等重量的珍珠粉。

治目赤及翳方。

烏賊骨,鉛丹(大小等分)

上二味合研細,和白蜜如泥蒸之,半食久,冷,著眼四眥,日一。

又方,熟羊眼睛,曝乾,治下篩,敷目兩角。

又方,白羊髓敷之。

又方,新生孩子胞衣,曝乾,燒末,敷目眥中。

又方,古錢(一枚),鹽(方寸匕)。上二味合治下篩,敷目眥中。

治目風淚出浮翳多膿爛眥方。

白話文:

治療眼睛發紅和翳障

方劑一: 烏賊骨、鉛丹(等量)

製法和用法: 將上述兩種藥物研磨成細粉,與白蜜混合成泥狀,隔水蒸熱。等藥物冷卻後,每日一次,將藥泥敷在眼睛四角部位,持續一段時間。

方劑二: 煮熟的羊眼球

製法和用法: 將煮熟的羊眼球曬乾,研成細粉,敷在眼睛兩角。

方劑三: 白羊骨髓

製法和用法: 直接將白羊骨髓敷在眼睛上。

方劑四: 新生兒羊膜

製法和用法: 將新生兒羊膜曬乾,燒成灰末,敷在眼睛四角部位。

方劑五: 古錢一枚、鹽(方寸匕)

製法和用法: 將古錢和鹽混合研磨成細粉,敷在眼睛四角部位。

治療眼睛風淚、浮翳、多膿、眥爛

乾薑,礬石,蕤仁,細辛,黃連,戎鹽,決明子(各六銖),銅青(三銖)

白話文:

乾薑、礬石、蕤仁、細辛、黃連、戎鹽、決明子(每種各 6 克) 銅青(3 克)

上八味㕮咀。以少許水浸一宿,明旦以好白蜜八合和之,著銅器中,綿蓋器上,著甑中,以三斗麥屑蒸之,飯熟藥成,絞去滓,以新死大雄鯉魚膽二枚和納藥中,又以大錢七枚常著藥底,兼常著銅器中,竹簪綿裹頭,注目眥頭,晝夜三四,不避寒暑,數著藥干,又以魚膽和好,覆藥器頭,勿令氣歇。

白話文:

將上述八種藥材研磨成細末。以少量的水浸泡一晚,隔天早上加入八杯好的白蜜,放入銅製容器中,用棉布蓋上容器,放在蒸籠中,用三鬥麥屑蒸熟,飯熟後藥材就完成了。將藥材中的渣滓過濾掉,加入兩顆剛宰殺的大雄鯉魚的膽汁,並放入七枚銅錢,放在藥材底部,持續放置在銅製容器中。用竹籤纏上棉花,點燃後照著藥材的縫隙,晝夜不間斷,不受寒暑影響。每隔幾天就加入藥材,並用魚膽和好,覆蓋在藥材容器的頂部,避免熱氣散失。

治熱翳漫睛方。

以羊筋漱口熟嚼,夜臥開目納之,即閉目睡,去膜,明日即瘥。(《千金翼》以治眼目不明)

治風翳方。

取死豬鼻燒灰,治下篩,日一,向日,水服方寸匕。

治目熱生膚赤白膜方。

取雄雀屎細直者,人乳和,熟研以敷之,當漸消爛。

又方,以蛔蟲燒為末敷之。

治人馬白膜漫睛方。

以雞翎截之,近黑睛及當白睛嗍之,膜自聚,鉤針鉤挽之,割去即見物,以綿當眼上著血斷,三日瘥。

治目白膚風淚下,盪風散方。(《刪繁方》名真朱散

白話文:

治熱翳漫睛方

使用羊筋漱口並仔細咀嚼,晚上躺在牀上時張開眼睛,將羊筋納入眼睛中,隨即閉上眼睛睡覺,可去除眼膜,第二天即可痊癒。(出自《千金翼》,用於治療眼睛模糊不清)

治風翳方

取死豬的鼻子燒成灰,研磨成細末,每天向陽光照射一次,用一杯水送服一茶匙。

治目熱生膚赤白膜方

取麻雀的白色糞便,與人奶混合,徹底研磨成糊狀,敷在眼睛上,膜會逐漸消爛。

另一種方法是用蛔蟲燒成灰,敷在眼睛上。

治人馬白膜漫睛方

使用雞毛剪成小段,靠近黑眼珠和白膜之間的區域點刺,眼膜會自行聚集,用鉤針鉤住並拉出,割掉眼膜後就能看見東西,用棉花敷在眼睛上止血,三天即可痊癒。

治目白膚風淚下,盪風散方(出自《刪繁方》,名稱為「真朱散」)

光明硃砂(半兩),貝齒(五枚炭上熟燒為末),衣中白魚(七枚),乾薑(三銖)

白話文:

硃砂(15克),貝殼(5個,燒成粉末),白魚(7條),乾薑(1.8克)

上四味於新瓷缽內研之,厚帛三下為散。仰臥,令人取小指爪挑少許敷目中,取瘥為度。(《千金翼》名真朱散。主目翳覆瞳,睛不見物)

白話文:

把以上四種藥材放入新的瓷碗中研磨,用厚布包住研磨三次成為粉末。仰臥,讓他人用小指甲挑取少許藥粉敷在眼睛中,以治癒為度。(《千金翼方》中稱為真朱散。主治眼睛有翳膜覆蓋瞳孔,視力模糊看不清東西)

治目中生息肉,膚翳稍長欲滿目,閉瞳子,及生珠管方。

貝齒(七枚燒末之),真珠(等分)

上二味合治如粉。以注翳肉上,日三度甚良。亦治目中眯不出。

治目生珠管方。

白話文:

貝齒(七枚燒成粉末),真珠(等量)

將以上兩種藥粉合在一起研磨成粉。用藥粉敷在息肉上,每天三次,效果很好。也可治療眼睛眯縫,無法睜開的症狀。

治療眼睛生珠管的方子:

滑石(一本作冷石),手爪甲(燒),龍骨,貝齒,丹砂(各等分)

白話文:

滑石(另有版本寫作冷石),燒過的指甲(磨成粉),龍骨,貝齒,丹砂(以上各相等份量)

上五味治下篩。以新筆點,取當珠管上,日三度,良。

治毒病後,目赤痛有翳方。

以青布掩目上,以冷水漬青布,數易之。

治熱病後生翳方。

豉二七枚,燒末之,納管中。以吹目中。

治熱病後眼暗失明方。

羊膽敷之,旦暮各一。

治風眼爛眥方。

竹葉,黃連(各一兩),柏白皮(一兩半)

上三味㕮咀。以水二升,煮取五合,稍用滴目兩眥,日三四度。

治胎赤眼方。

取槐木枝如馬鞭大,長二尺,齊頭油麻一匙,置銅缽中,旦使童子以木研之,至瞑止。

夜臥時,洗目敷眥,日三,良。

治目爛赤方。

取三指撮鹽,置古文錢上,重重火燒赤,投少醋中,足淹錢以綿沾汁注目眥中。

治目中風冷淚出,眥赤癢,乳汁煎方。

黃連(十八銖),蕤仁(半兩),乾薑(一兩)

白話文:

上五味治翳

用新筆沾墨,點在竹管上,每天三次,對治療翳效佳。

治毒病後,目赤痛有翳方

用青布蓋住眼睛,用冷水浸泡青布,多次更換。

治熱病後生翳方

用蠶豆 27 枚,燒成粉末,放入竹管中。吹入眼睛中。

治熱病後眼暗失明方

用羊膽塗敷眼睛,早晚各一次。

治風眼爛眥方

竹葉、黃連(各一兩),柏白皮(一兩半)

將以上三味藥搗碎。加水二升,煮取五合,稍稍滴入眼睛兩側,每天三四次。

治胎赤眼方

取槐木枝,大小如馬鞭,長二尺,抹上桐油一匙,放入銅缽中。讓童子每天用木棒研磨,直到墨黑為止。

晚上睡覺時,洗淨眼睛,塗抹眼睛兩側,每天三次,效佳。

治目爛赤方

取三指抓的鹽,放在古錢上,用火燒紅,放入少許醋中,醋能淹沒古錢。用棉花沾汁,點入眼睛兩側。

治目中風冷淚出,眥赤癢,乳汁煎方

黃連(18 銖),蕤仁(半兩),乾薑(一兩)

上三味㕮咀。以人乳汁一升浸藥一宿,明旦以微火煎,取二合,綿絞去滓,取如黍米許,納目眥頭,日再。(張文仲方三味等分)

白話文:

將上方的三味藥材磨成粉末。用一升人乳汁浸泡藥材一晚,第二天用小火煎煮,取兩勺湯液,用棉布過濾掉渣滓,取出如黍米大小的藥液,將藥液滴入眼睛角膜內,每天兩次。(方出自張文仲,三味藥材的用量相等)

治目中風腫痛,除熱揉眼方。

礬石三兩,燒令汁盡,以棗膏和如彈丸,揉眼上下,食頃,日三止。

白話文:

明礬三錢,燒成灰並萃取汁液,以棗子膏和成彈丸狀,上下揉眼,約飲食時間長度,一日三回即可。