《備急千金要方》~ 卷十八 大腸腑方 (1)
卷十八 大腸腑方 (1)
1. 澤漆湯
治水氣通身浮腫,四肢無力,或從消渴,或從黃疸支飲,內虛不足,營衛不通,氣不消化,實皮膚中喘息不安,腹中響脹滿,眼目不得視方。
澤漆根(十兩),鯉魚(五斤),生薑(八兩),赤小豆(二兩),茯苓(三兩),人參,甘草,麥冬(各二兩)
上八味㕮咀,以水一斗七升,先煮魚及豆,減七升,去魚、豆、納藥、煮取四升半,一服三合,日三,人弱日二。氣下喘止。可至四合,晬時小便利,腫減,或大便溏下。小便若不利還增一合以大利便止,若無鯉魚,鮦魚亦可用。若水甚不得臥,臥不得轉側,再加澤漆一斤。
渴加栝蔞根二兩。咳嗽加紫菀二兩、細辛一兩、款冬花一兩、桂心三兩、增魚汁二升。(胡洽無小豆、麥冬,有澤瀉五兩,杏仁一兩。《錄驗》無小豆。治水在五臟,令人咳逆氣喘,腹大而響,兩足腫,目下有臥蠶狀,微渴,不得安臥,氣奔短氣,有頃乃復,小便難,少而數,肺病胸滿隱痛,宜利小便,水氣迫腫,翕翕寒熱)。
白話文:
這段文字描述的是「澤漆湯」的製作和使用方法,用於治療因水氣導致的全身浮腫,四肢無力,或是由消渴、黃疸、支飲等病症引起,身體內部虛弱,營養與防禦功能不暢,氣血運行不順,造成皮膚緊繃呼吸困難,腹部響聲脹滿,眼睛視物模糊的症狀。
所需材料為:澤漆根十兩,鯉魚五斤,生薑八兩,赤小豆二兩,茯苓三兩,人參、甘草、麥冬各二兩。
將以上八種材料切碎,加入十七升水,先煮鯉魚和赤小豆,煮至剩七升水後,撈出魚和豆,再放入其他藥材,煮至剩四升半。每次服用三合,每日三次,體質較弱者每日兩次。當氣喘緩解,可增加至四合。一小時後,如果小便順暢,浮腫會減輕,或會出現大便稀軟的情況。如果小便仍不通暢,可再增加一合,直到小便順暢。如果沒有鯉魚,可以用鮦魚代替。如果水氣過重,影響到睡眠,翻身困難,可以再加澤漆一斤。
如果口渴,可以加栝蔞根二兩;咳嗽,可以加紫菀二兩、細辛一兩、款冬花一兩、桂心三兩,並增加魚汁二升。
此湯能治療五臟中的水氣,引發的咳嗽、氣喘、腹部膨脹響動、雙腳浮腫、眼周如臥蠶的外觀、輕微口渴、無法安穩睡眠、呼吸急促但很快恢復,以及小便困難、量少頻繁等症狀。對於肺部疾病導致的胸悶隱痛,此湯有利於排尿,幫助消除水氣引起的腫脹,改善寒熱交錯的症狀。