《備急千金要方》~ 卷三 婦人方中 (21)
卷三 婦人方中 (21)
1. 當歸湯
治崩中去血虛羸方。
當歸,川芎,黃芩,芍藥,甘草(各二兩),生竹茹(二升)
上六味㕮咀,以水一斗煮,竹茹取六升,去滓,納諸藥煎取三升半,分三服。忌勞動嗔怒,禁房事百日。
治崩中晝夜十數行,眾醫所不能瘥者方:
川芎八兩㕮咀,以酒五升煮取三升,分三服,不飲酒者,水煮亦得。
治崩中下血出血一斛,服之即斷,或月經來過多,及過期不來者,服之亦佳方:
吳茱萸,當歸(各三兩),川芎,人參,芍藥,牡丹,桂心,阿膠,生薑,甘草(各二兩)半夏(八兩),麥門冬(一升)
上十二味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。
治暴崩中去血不止方:
牡蠣,兔骨(各二兩半,炙)
上二味治下篩,酒服方寸匕,日三。
治女人白崩方:
川芎,桂心,阿膠,赤石脂,小薊根(各二兩),乾地黃(四兩),伏龍肝(如雞子大七枚)
上七味㕮咀,以酒六升水四升合煮取三升,去滓,納膠令烊盡,分三服,日三。(《千金翼》只六味,無伏龍肝)
白話文:
【當歸湯】
這是治療因失血過多導致身體虛弱的處方。
所需材料有:當歸、川芎、黃芩、芍藥、甘草(各60公克),以及生竹茹(400毫升)。
將以上六種材料切碎,加入10公升的水一同煮沸,先取出竹茹汁600毫升,再將其他藥材放入煮至剩下3500毫升,分三次服用。在治療期間,避免過度勞累和情緒波動,並且一百天內禁止性行為。
治療日夜大量出血,許多醫生都無法治癒的情況:
取川芎240公克切碎,以1500毫升的酒煮至剩900毫升,分三次服用。如果不喝酒的人,用水煮也是可以的。
治療失血過多,出血量高達一公升的情況,或者月經來潮量過多,以及月經週期不正常,服用此方也有效。
所需材料有:吳茱萸、當歸(各90公克)、川芎、人參、芍藥、牡丹、桂心、阿膠、生薑、甘草(各60公克)、半夏(240公克)、麥門冬(約300公克)。
將以上十二種材料切碎,加10公升的水煮至剩下3000毫升,分三次服用。
治療突然大量出血不止的情況:
所需材料有:牡蠣、兔骨(各75公克,需先烤過)。
將以上兩種材料研磨成粉,每次用酒送服一小匙,一天三次。
治療女性白帶異常的情況:
所需材料有:川芎、桂心、阿膠、赤石脂、小薊根(各60公克)、乾地黃(120公克)、伏龍肝(七個雞蛋大小)。
將以上七種材料切碎,以1500毫升的酒和1000毫升的水混合煮至剩下900毫升,去除殘渣後,加入阿膠使其完全溶解,分三次服用,一天三次。《千金翼》中的配方只有六種材料,沒有伏龍肝。
2. 伏龍肝湯
治崩中去赤白,或如豆汁方。
伏龍肝(如彈丸大,七枚),生薑(五兩),生地黃(四升,一方五兩),甘草,艾葉,赤石脂,桂心(各二兩)
上七味㕮咀,以水一斗煮取三升,分四服,日三夜一。
白話文:
這是在治療月經大量出血,或是排出物有如豆汁般的症狀的處方。
需用到的藥材與份量如下:伏龍肝(大小像彈丸的七顆)、生薑(五兩)、生地黃(四升,另一說法是五兩)、甘草、艾葉、赤石脂、桂心(這些各兩兩)。
將上述七種藥材切碎,然後用十斗的水來煎煮,最後可熬煮出三升的藥汁,這藥汁應分成四次服用,一天三次,晚上一次。
3. 大牛角中仁散
治積冷崩中,去血不止,腰背痛,四肢沉重,虛極方。
牛角仁(一枚,燒),續斷,乾地黃,桑耳,白朮,赤石脂,礬石,乾薑,附子,龍骨,當歸(各三兩),人參(一兩),蒲黃,防風,禹餘糧(各二兩)
上十五味治下篩,以溫酒未食服方寸匕,日三,不知稍加。
治崩中去血,積時不止,起死方:
肥羊肉(三斤),乾薑,當歸(各三兩),生地黃(二升)
上四味㕮咀,以水二斗煮羊肉,取一斗三升,下地黃汁及諸藥,煮取三升,分四服即斷。尤宜羸瘦人服之。
白話文:
【大牛角中仁散】
這是一帖用於治療嚴重冷性崩漏不止,出血難停,伴有腰背疼痛,四肢感到沉重無力,身體虛弱到極點的處方。
所需材料有:燒過的牛角仁一枚,續斷、乾地黃、桑耳、白朮、赤石脂、礬石、乾薑、附子、龍骨、當歸各三兩,人參一兩,蒲黃、防風、禹餘糧各二兩。
將上述十五種材料研磨成細粉後過篩,然後在飯前以溫酒送服方寸大小的藥粉,每日三次,如果感覺無效可逐漸增加劑量。
另一個處方用於治療崩漏不止的情況,這種情況持續了一段時間,甚至可能危及生命:
所需材料有:肥美的羊肉三斤,乾薑、當歸各三兩,生地黃二升。
將以上四種材料切碎,先用水兩鬥煮羊肉,煮至剩下一斗三升時,加入生地黃汁和其他藥材,再煮至剩下三升,分四次服用即可止血。這個處方尤其適合體型瘦弱的人服用。
4. 生地黃湯
治崩中漏下,日去數升方。
生地黃(一斤),細辛(三兩)
上二味㕮咀,以水一斗煮取六升,服七合,久服佳。
治崩中漏下赤白不止,氣虛竭方:
龜甲,牡蠣(各三兩)
上二味治下篩,酒服方寸匕,日三。
又方,燒亂髮灰,酒和,服方寸匕,日三。
又方,桑耳(二兩半),鹿茸(十八銖)
上二味以醋五升漬,炙燥漬盡為度,治下篩,服方寸匕,日三。
又方,燒鹿角為末,酒服方寸匕,日三。
又方,燒桃核為末,酒服方寸匕,日三。
又方,地榆,知母(各指大,長一尺)
上二味㕮咀,以醋三升,東向灶中治極濃,去滓服之。
又方,桑木中蜴屎燒灰,酒服方寸匕。
治崩中下血,羸瘦少氣,調中補虛止血方:
澤蘭,川椒(二兩六銖),藁本,柏子仁,山茱萸,厚朴(各十八銖),乾地黃,牡蠣(各一兩半),代赭,桂心,防風,細辛,乾薑(各一兩),甘草,當歸,芎藭(各一兩十八銖),蕪荑(半兩)
上十七味治下篩,空心溫酒服方寸匕,日三,神良。一方加白芷、龍骨各十八銖,人參一兩十八銖,為二十味。
治崩中方:
白茅根(三斤),小薊根(五斤)
上二味㕮咀,以水五斗,煎取四斗,稍稍服之。(《外臺》用酒煎。)
白話文:
【生地黃湯】
用來治療月經大量出血或不規則出血,每天流失的血量高達數升的情況。
所需藥材為生地黃一斤,細辛三兩。
將這兩種藥材切碎,加入十鬥水煮至剩六升,每次服用七合,長期服用效果更佳。
治療月經大量出血或不規則出血,無論是紅色或白色的分泌物都無法停止,以及身體氣虛的情況:
所需藥材為龜甲和牡蠣各三兩。
將這兩種藥材研磨成粉,用酒送服一小勺,一天三次。
另一個方子,將亂髮燒成灰,用酒調和後,同樣是一天服用三次,每次一小勺。
還有一個方子,使用二兩半的桑耳和十八銖的鹿茸。
將這兩種藥材先用五升醋浸泡,再烤乾,反覆此步驟直到醋完全被吸收,然後研磨成粉,用一小勺送服,一天三次。
另一個方子,將鹿角燒成灰,用酒送服一小勺,一天三次。
另一個方子,將桃核燒成灰,用酒送服一小勺,一天三次。
另一個方子,使用地榆和知母,每種藥材都要像手指般粗大且長約一尺。
將這兩種藥材切碎,加入三升醋,朝東方竈臺煮至非常濃稠,過濾掉渣滓後服用。
另一個方子,將桑樹中的壁虎糞便燒成灰,用酒送服一小勺。
治療月經大量出血導致身體瘦弱、氣息微弱,可調理身體、補充虛弱並止血:
所需藥材為澤蘭、川椒、藁本、柏子仁、山茱萸、厚朴、乾地黃、牡蠣、代赭、桂心、防風、細辛、乾薑、甘草、當歸、芎藭、蕪荑等多種藥材。
將所有藥材研磨成粉,空腹時用溫酒送服一小勺,一天三次,效果神奇。另一個方子在此基礎上添加了白芷、龍骨和人參。
治療月經大量出血的情況:
所需藥材為白茅根三斤,小薊根五斤。
將這兩種藥材切碎,加入五斗水煎煮至剩四鬥,分多次服用。