《備急千金要方》~ 卷四 婦人方下 (11)
卷四 婦人方下 (11)
1. 當歸湯
治崩中去血虛羸方。
白話文:
治療婦女月經不調,伴隨血虛體弱的方劑。
當歸,川芎,黃芩,芍藥,甘草(各二兩),生竹茹(二升)
白話文:
當歸、川芎、黃芩、芍藥、甘草(各 60 公克),生竹茹(600 公克)
上六味㕮咀,以水一斗煮,竹茹取六升,去滓,納諸藥煎取三升半,分三服。忌勞動嗔怒,禁房事百日。
治崩中晝夜十數行,眾醫所不能瘥者方:
川芎八兩㕮咀,以酒五升煮取三升,分三服,不飲酒者,水煮亦得。
治崩中下血出血一斛,服之即斷,或月經來過多,及過期不來者,服之亦佳方:
白話文:
將上述六種藥物粉碎後,用一斗水煮沸,再加入竹茹一同熬煮直到體積縮減至六升,接著濾去沉澱物,再將其他藥材加入,繼續煎煮直至剩餘三升半的液體,然後分為三次服用。治療期間需避免體力勞累、情緒憤怒,並且在一百天內禁止性行為。
治療一天之內出血多次、甚至達十多次,且其他醫師無法治癒的嚴重出血癥狀的方劑如下:
將八兩川芎粉碎,使用五升酒煮至剩下三升藥液,分成三次服用。如果不飲酒的人,也可以用水來煮製。
治療出血量極大,達到一斛(古代容量單位,約等於十鬥),服用此方後出血立即停止;或是月經流量過多,以及月經過期未至的情況,服用此方也能得到良好的療效。其方劑如下:
吳茱萸,當歸(各三兩),川芎,人參,芍藥,牡丹,桂心,阿膠,生薑,甘草(各二兩)半夏(八兩),麥門冬(一升)
白話文:
材料:
- 吳茱萸 3 兩
- 當歸 3 兩
- 川芎 2 兩
- 人參 2 兩
- 芍藥 2 兩
- 牡丹 2 兩
- 桂心 2 兩
- 阿膠 2 兩
- 生薑 2 兩
- 甘草 2 兩
- 半夏 8 兩
- 麥門冬 1 升
上十二味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。
治暴崩中去血不止方:
牡蠣,兔骨(各二兩半,炙)
上二味治下篩,酒服方寸匕,日三。
治女人白崩方:
白話文:
治暴崩中去血不止方:
藥材:
- 牡蠣(2兩半)
- 兔骨(2兩半,炙烤過)
用法:
以上兩味藥材放入一斗水煮,取三升藥汁,分三次服用。
治女人白崩方:
此文後半部分未提供。
川芎,桂心,阿膠,赤石脂,小薊根(各二兩),乾地黃(四兩),伏龍肝(如雞子大七枚)
白話文:
川芎、桂心、阿膠、赤石脂、小薊根各兩兩 乾地黃四兩 伏龍肝七枚(大小如雞蛋)
上七味㕮咀,以酒六升水四升合煮取三升,去滓,納膠令烊盡,分三服,日三。(《千金翼》只六味,無伏龍肝)
白話文:
將上述七種藥材研磨成粉末,加入六升酒和四升水,一起煮沸,取三升藥液,去掉藥渣,加入膠質,煮至膠質完全溶解,分為三份,每天服用三次。(《千金翼》方中只有六種藥材,不含伏龍肝)
2. 伏龍肝湯
治崩中去赤白,或如豆汁方。
白話文:
古代文字:
瀉中赤白,或如豆汁方。
治療崩漏時出現的赤色或白色白帶,或像豆汁一樣的帶下。
伏龍肝(如彈丸大,七枚),生薑(五兩),生地黃(四升,一方五兩),甘草,艾葉,赤石脂,桂心(各二兩)
上七味㕮咀,以水一斗煮取三升,分四服,日三夜一。
白話文:
伏龍肝(大小如彈珠,共七粒)、生薑(五兩)、生生地黃(四升,另有一方為五兩)、甘草、艾葉、赤石脂、桂心(各二兩)
七味濃藥,以一斗水煮到剩三升,分為四次服用,白天三次,晚上一次。
3. 大牛角中仁散
治積冷崩中,去血不止,腰背痛,四肢沉重,虛極方。
白話文:
古文:
柴胡散:柴胡十兩,當歸五兩,芍藥五兩,白朮五兩,乾薑三兩,黃耆三兩,人參三兩,川芎三兩,桂枝三兩,甘草二兩,白僵蠶十枚,阿膠二兩。
柴胡散:治癒積冷崩中,祛除血崩不止,腰背疼痛,四肢沉重,虛弱極致方劑。
組成:
柴胡(10兩) 當歸(5兩) 芍藥(5兩) 白朮(5兩) 乾薑(3兩) 黃耆(3兩) 人參(3兩) 川芎(3兩) 桂枝(3兩) 甘草(2兩) 白僵蠶(10枚) 阿膠(2兩)
牛角仁(一枚,燒),續斷,乾地黃,桑耳,白朮,赤石脂,礬石,乾薑,附子,龍骨,當歸(各三兩),人參(一兩),蒲黃,防風,禹餘糧(各二兩)
上十五味治下篩,以溫酒未食服方寸匕,日三,不知稍加。
治崩中去血,積時不止,起死方:
白話文:
牛角仁(一枚,燒焦) 續斷、乾地黃、桑耳、白朮、赤石脂、礬石、乾薑、附子、龍骨、當歸(各三兩) 人參(一兩) 蒲黃、防風、禹餘糧(各二兩)
治療崩漏,出血不止,時日已久,可起死回生的方劑:
十五味藥材,用溫酒送服,在未進食前服用方寸匕(約一湯匙)。每天服用三次,如果狀況未見改善,可酌量增加用量。
肥羊肉(三斤),乾薑,當歸(各三兩),生地黃(二升)
白話文:
肥羊肉三斤,乾薑三兩,當歸三兩,生地黃兩升。
上四味㕮咀,以水二斗煮羊肉,取一斗三升,下地黃汁及諸藥,煮取三升,分四服即斷。尤宜羸瘦人服之。
白話文:
將上述四種藥材搗碎,放入兩鬥水中煮羊肉,煮到只剩下一斗三升,加入地黃汁和所有藥材,繼續煮到剩三升,分成四次服用,就能立刻見效。特別適合瘦弱的人服用。
4. 生地黃湯
治崩中漏下,日去數升方。
生地黃(一斤),細辛(三兩)
上二味㕮咀,以水一斗煮取六升,服七合,久服佳。
治崩中漏下赤白不止,氣虛竭方:
龜甲,牡蠣(各三兩)
上二味治下篩,酒服方寸匕,日三。
又方,燒亂髮灰,酒和,服方寸匕,日三。
又方,桑耳(二兩半),鹿茸(十八銖)
上二味以醋五升漬,炙燥漬盡為度,治下篩,服方寸匕,日三。
又方,燒鹿角為末,酒服方寸匕,日三。
白話文:
治療崩漏,每天流失好幾升
- 生地黃(一斤)
- 細辛(三兩)
以上兩味藥材搗碎,放入一斗水煮,取六升藥液,一次服用七合,長期服用效果較好。
治療崩漏不止,氣虛竭脫
- 烏龜殼
- 牡蠣(各三兩)
以上兩味藥材磨成細粉,用酒送服方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 燒焦的頭髮灰,用酒調和,服用方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 木耳(二兩半)
- 鹿茸(十八銖)
以上兩味藥材用五升醋浸泡,烤乾後再次浸泡至醋液完全吸收,磨成細粉,服用方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 燒焦的鹿角磨成細粉,用酒送服方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 燒焦的桃核磨成細粉,用酒送服方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 地榆
- 知母(各指頭大小,長一尺)
以上兩味藥材搗碎,用三升醋煮至濃稠,去掉雜質後服用。
另一種方法:
- 桑樹上的蜥蜴糞便燒成灰,用酒送服方寸匕。
治療崩漏出血,身體虛弱,氣血虛弱失調,補虛止血
又方,燒桃核為末,酒服方寸匕,日三。
又方,地榆,知母(各指大,長一尺)
上二味㕮咀,以醋三升,東向灶中治極濃,去滓服之。
又方,桑木中蜴屎燒灰,酒服方寸匕。
治崩中下血,羸瘦少氣,調中補虛止血方:
白話文:
治療崩漏,每天流失好幾升
- 生地黃(一斤)
- 細辛(三兩)
以上兩味藥材搗碎,放入一斗水煮,取六升藥液,一次服用七合,長期服用效果較好。
治療崩漏不止,氣虛竭脫
- 烏龜殼
- 牡蠣(各三兩)
以上兩味藥材磨成細粉,用酒送服方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 燒焦的頭髮灰,用酒調和,服用方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 木耳(二兩半)
- 鹿茸(十八銖)
以上兩味藥材用五升醋浸泡,烤乾後再次浸泡至醋液完全吸收,磨成細粉,服用方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 燒焦的鹿角磨成細粉,用酒送服方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 燒焦的桃核磨成細粉,用酒送服方寸匕,一天三次。
另一種方法:
- 地榆
- 知母(各指頭大小,長一尺)
以上兩味藥材搗碎,用三升醋煮至濃稠,去掉雜質後服用。
另一種方法:
- 桑樹上的蜥蜴糞便燒成灰,用酒送服方寸匕。
治療崩漏出血,身體虛弱,氣血虛弱失調,補虛止血
澤蘭,川椒(二兩六銖),藁本,柏子仁,山茱萸,厚朴(各十八銖),乾地黃,牡蠣(各一兩半),代赭,桂心,防風,細辛,乾薑(各一兩),甘草,當歸,芎藭(各一兩十八銖),蕪荑(半兩)
白話文:
澤蘭 川椒(52.8 公克) 藁本 柏子仁 山茱萸 厚朴(各 3.84 克) 乾地黃 牡蠣(各 30 克) 代赭 桂心 防風 細辛 乾薑(各 20 克) 甘草 當歸 芎藭(各 37.8 克) 蕪荑(10.5 克)
上十七味治下篩,空心溫酒服方寸匕,日三,神良。一方加白芷、龍骨各十八銖,人參一兩十八銖,為二十味。
白話文:
將以上十七種藥材用於治療下痢。空腹時用溫酒送服藥物,每次一湯匙,一天三次。這種藥方效果很好。
另一個藥方,在以上十七種藥材的基礎上,再加入白芷和龍骨各十八克,人參一兩十八克,共計二十種藥材。
治崩中方:
白茅根(三斤),小薊根(五斤)
上二味㕮咀,以水五斗,煎取四斗,稍稍服之。(《外臺》用酒煎。)
白話文:
治崩中方:
白茅根(三斤),小薊根(五斤)
以上兩味藥材打碎,加入五斗水,煎煮至四鬥,少量服用。(《外臺》中記載可以使用酒來煎煮。)