孫思邈

《備急千金要方》~ 卷四 婦人方下 (9)

回本書目錄

卷四 婦人方下 (9)

1. 小牛角䚡散

治帶下五賁;一曰熱病下血;二曰寒熱下血;三曰經脈未斷,為房事則血漏;四曰經來舉重,傷任脈下血;五曰產後臟開經利。五賁之病,外實內虛方。

白話文:

治療五種白帶下血

五種白帶下血:

  1. **熱病下血:**發熱時伴隨下血。
  2. **寒熱下血:**寒熱交替時伴隨下血。
  3. **經脈未斷,為房事則血漏:**月經未完全停止,行房事時漏血。
  4. **經來舉重,傷任脈下血:**月經期間舉重物,損傷任脈導致下血。
  5. **產後臟開經利:**產後子宮虛空,經絡暢通,導致下血。

五種白帶下血的治療方劑

針對五種白帶下血,治療方劑應遵循「外實內虛」的原則。

牛角䚡(一枚,燒令赤),鹿茸,禹餘糧,當歸,乾薑,續斷(各二兩),阿膠(三兩),烏賊骨,龍骨(各一兩),赤小豆(二升)

上十味治下篩,空腹以酒服方寸匕,日三。(《千金翼》無鹿茸、烏賊骨)

白話文:

牛角粉末(1 枚,燒至通紅),鹿茸、禹餘糧、當歸、乾薑、續斷(各 2 兩),阿膠(3 兩),烏賊骨、龍骨(各 1 兩),赤小豆(2 升)

十種藥材治療小便不通:空腹時,用酒送服一方寸大的藥粉,每日三次。(《千金翼》中不含鹿茸和烏賊骨)

2. 龍骨散

治淳下十二病絕產,一曰白帶,二曰赤帶,三曰經水不利,四曰陰胎,五曰子臟堅,六曰臟癖,七曰陰陽患病痛,八曰內強,九曰腹寒,十曰臟閉,十一曰五臟痠痛,十二曰夢與鬼交,宜服之。(淳下一本作腹下。)

白話文:

龍骨(三兩),黃柏,半夏,灶中黃土,桂心,乾薑(各二兩),石葦,滑石(各一兩),烏賊骨,代赭(各四兩),白殭蠶(五枚)

龍骨(150克),黃柏,半夏,爐竈中黃土,桂樹心,乾薑(各100克),石葦,滑石(各50克),墨魚骨,代赭(各200克),白殭蠶(5隻)

白話文:

龍骨一千五百公克、黃柏、半夏、窯中黃土、桂心、乾薑(各一千公克)、石葦、滑石(各五百公克)、墨魚骨、代赭(各二千公克)、白殭蠶(五隻)

上十一味治下篩,酒服方寸匕,日三,白多者加烏賊骨,殭蠶各二兩,赤多者加代赭五兩,小腹泠加黃柏二兩,子臟堅加乾薑、桂心各二兩。以上各隨病增之,服藥三月有子即住藥,藥太過多生兩子,當審方取好藥。寡婦童女不可妄服。

治女子帶下諸病方:

白話文:

上記十一種藥物用來治療下篩症。以酒送服方寸匕,每天三次。如果白帶較多,加入烏賊骨和殭蠶各二兩;如果赤帶較多,加入代赭五兩;小腹冷痛,加入黃柏二兩;子宮堅硬,加入乾薑和桂心各二兩。上述各藥物可根據病情酌情增加。服藥三月後如果懷孕,就停止服藥。服藥過量可能會生雙胞胎,應謹慎服用。寡婦和未婚女性不宜擅自服用。

治女子帶下諸病方

茯苓丸 茯苓、白朮、山藥、澤瀉、蓮肉,各一兩。 上為細末,煉蜜為丸。每服三錢,空心溫水下。

當歸湯 當歸、熟地、白芍藥,各一兩。 上為細末,水一盞,煎至半盞,去渣。每服一盞,食前溫服。

益母草湯 益母草、丹參、紅花,各一兩。 上為細末,水一盞,煎至半盞,去渣。每服一盞,食前溫服。

烏梅丸 烏梅肉、肉桂、茯苓,各一兩。 上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服十丸,空心白湯下。

阿膠丸 阿膠、當歸、白芍藥,各一兩。 上為細末,煉蜜為丸。每服三錢,食前溫水下。

金櫻丹 當歸、熟地、白芍藥、阿膠、桂心,各一兩。 上為細末,煉蜜為丹。每服三錢,空心白湯下。

歸芍散 當歸、白芍藥,各一兩。 上為細末,空心白湯下。

大黃(蒸三斗米下),附子,茯苓,牡蒙,牡丹,桔梗,葶藶(各三兩),厚朴,川芎,人參,當歸,虻蟲,川椒,吳茱萸,柴胡,乾薑,桂心(各半兩),細辛(二兩半)

白話文:

大黃(蒸熟後拌入三鬥米),附子,茯苓,牡蒙,牡丹皮,桔梗,葶藶子(各 3 兩),厚朴,川芎,人參,當歸,虻蟲,川椒,吳茱萸,柴胡,乾薑,桂枝(各半兩),細辛(2.5 兩)

上十八味為末,蜜和丸如梧子大,每日空心酒服二丸,不知加之,以腹中溫溫為度。(一本有麻子、澤蘭,無川椒、葶藶。)

治帶下百病無子,服藥十四日下血,二十日下長蟲及青黃汁出,三十日病除,五十日肥白方:

白話文:

將上述 18 味中藥材研磨成細粉,加入蜂蜜製成梧桐子大小的丸藥。每天空腹時,用酒送服 2 丸。逐漸增加服用數量,直到服用後腹部感覺溫熱為止。(另有一種版本中包含麻子、澤蘭,但不含有川椒、葶藶。)

治療帶下百病不生育,服用藥物後十四天會排出積血,二十天會排出長蟲和青黃色的液體,三十天後疾病痊癒,五十天後才會面色紅潤而體態豐腴。

大黃(破如豆粒,熬令黑色),柴胡,朴硝(各一斤),川芎(五兩),乾薑,川椒(各一升),茯苓(如雞子大一枚)

白話文:

  • 大黃(研磨成豆粒大小,熬煮至呈黑色)1斤
  • 柴胡 1斤
  • 朴硝 1斤
  • 川芎 0.5斤
  • 乾薑 1升
  • 川椒 1升
  • 茯苓(雞蛋大小)1枚

上七味為末,蜜和丸如梧子大,先食米飲服七丸,不知加至十丸,以知為度。

治帶下方:

枸杞根(一升),生地黃(五升)

上二味㕮咀,以酒一斗,煮取五升,分為三服

治婦人及女子赤白帶下方:

白話文:

治療帶下:

枸杞根(一升),地黃(五升)

以上兩種藥材搗碎,用一斗酒煎煮,取五升,分為三次服用。

治療婦女赤白帶下:

七種中藥研成細末,用蜂蜜和成梧桐子大小的丸子,先服用米湯送服七粒,不知道後增加到十粒,以身體感覺為度。

禹餘糧,當歸,川芎(各一兩半),赤石脂,白石脂,阿膠,龍骨,石葦(各一兩六銖),烏賊骨,黃柏,白蘞,黃芩(一用黃連),續斷,桑耳,牡蠣(各一兩)

上十五味為末,蜜和丸如梧子大,空心飲下十五丸,日再,加至三十丸為度。

白話文:

禹餘糧、當歸、川芎(各 75 克) 赤石脂、白石脂、阿膠、龍骨、石葦(各 60 克) 烏賊骨、黃柏、白蘞、黃芩(或用黃連)、續斷、桑耳、牡蠣(各 45 克)

將這十五種藥材磨成粉末,用蜂蜜和丸成梧桐子般大小的丸子,空腹服下十五丸,每日再服,逐漸增加至三十丸為限。

3. 白馬蹄丸

治女人下焦寒冷,成帶下赤白浣方。

白馬蹄,鱉甲,附子,龜甲,川椒(各一兩),磁石,甘草,杜仲,當歸,續斷,萆薢,禹餘糧,桑耳,川芎,鯉魚甲(各二兩)

上十五味為末,蜜和丸如梧子大,以酒服十丸,加至三十丸,日三服。(一本無龜甲)

白話文:

  • 白馬蹄:50 克
  • 鱉甲:50 克
  • 附子:50 克
  • 龜甲:50 克
  • 川椒:50 克
  • 磁石:100 克
  • 甘草:100 克
  • 杜仲:100 克
  • 當歸:100 克
  • 續斷:100 克
  • 萆薢:100 克
  • 禹餘糧:100 克
  • 桑耳:100 克
  • 川芎:100 克
  • 鯉魚甲:100 克

將十五味藥材研磨成細末,用蜂蜜製成如梧桐子(約 0.5 公分)大小的丸劑。開始服用時以酒送服十丸,逐漸增加至三十丸,一天分三次服用。(注:一本藥方中未記載龜甲)

4. 白馬䭷散

治帶下方(下白者取白馬䭷,下赤者取赤馬䭷,隨色取之。)

白話文:

治療白帶的下方(白帶患者取用白色的馬豆,赤帶患者取用紅色的馬豆,依照顏色選擇馬豆。)

白馬䭷(二兩),龜甲(四兩),鱉甲(十八銖),牡蠣(一兩十八銖)

白話文:

  • 白馬齒:兩錢
  • 龜甲:四錢
  • 鱉甲:十八分
  • 牡蠣:一錢十八分

上四味下篩,空心酒下方寸匕,日三服,加至一匕半。

治五色帶下方:

服大豆紫湯,日三服。(方見前三捲風篇中。)

又方,燒馬左蹄為末,以酒服方寸匕,日三服。

又方,燒狗頭和毛皮骨為末,以酒服方寸匕。

又方,煮甑帶汁服一杯良。

又方,燒馬蹄底護干為末,酒服方寸匕,日三。

白話文:

上方:服用紫蘇湯,一天三次。(方子請參閱前三卷風篇)

下方:

  • 將馬的左蹄燒成粉末,以酒沖服一湯匙,一天三次。
  • 將狗頭連毛皮和骨頭燒成粉末,以酒沖服一湯匙。
  • 煮沸甑帶的水,服用一杯。
  • 將馬蹄的底部燒成粉末,以酒沖服一湯匙,一天三次。