《備急千金要方》~ 卷四 婦人方下 (8)
卷四 婦人方下 (8)
1. 牡蠣丸
治經閉不通,不欲飲食方。
白話文:
古代文字:
腸閉不通,不欲飲食方
治療腸道不通,不想進食的方劑
牡蠣(四兩),大黃(一斤),柴胡(五兩),乾薑(三兩),川芎,茯苓(各二兩半),川椒(十兩),葶藶子,芒硝,杏仁(各五合),水蛭,虻蟲(各半兩),桃仁(七十枚)
上十三味為末,蜜丸如梧子大,飲服七丸,日三。
白話文:
生牡蠣(200 克),大黃(500 克),柴胡(250 克),乾薑(150 克),川芎和茯苓(各 125 克),川椒(500 克),葶藶子和芒硝(各 25 克),杏仁(各 25 克),水蛭和虻蟲(各 25 克),桃仁(70 顆)
將十三種藥材研磨成粉末,製成梧桐子大小的蜂蜜丸。每次服用7丸,一天服用三次。
2. 赤白帶下崩中漏下第二十
(論二首,方六十三首,灸法八首)
白話文:
論二首
方六十三首
灸法八首
論曰:諸方說三十六疾者,十二癥、九痛、七害、五傷、三痼不通是也。何謂十二癥,是所下之物,一曰狀如膏,二曰如黑血,三曰如紫汁,四曰如赤肉,五曰如膿痂,六曰如豆汁,七曰如葵羹,八曰如凝血,九曰如清血、血似水,十曰如米泔,十一曰如月浣乍前乍卻,十二曰經度不應期也。
白話文:
古人說,所謂的 36 種疾病,其實包括 12 種癥狀、9 種疼痛、7 種損害、5 種損傷和 3 種慢性頑固性疾病。
12 種癥狀 是指排出的東西:
- 像膏一樣
- 像黑血
- 像紫色的汁液
- 像紅色的肉
- 像膿痂
- 像豆汁
- 像野菜湯
- 像凝結的血
- 像清澈的血,血像水一樣
- 像米湯
- 像月亮初升時忽前忽後
- 經期不準時
何謂九痛?一曰陰中痛傷,二曰陰中淋瀝痛,三曰小便即痛,四曰寒冷痛,五曰經來即腹中痛,六曰氣滿痛,七曰汁出陰中如有蟲齧痛,八曰脅下分痛,九曰腰胯痛。何謂七害?一曰竅孔痛不利,二曰中寒熱痛,三曰小腹急堅痛,四曰臟不仁,五曰子門不端引背痛,六曰月浣乍多乍少,七曰害吐。
白話文:
什麼是九痛?
- 月經期間疼痛加劇
- 陰道感染疼痛
- 排尿時疼痛
- 受寒引起的疼痛
- 月經來潮時腹部疼痛
- 脹氣導致的疼痛
- 陰道分泌物異常、有蟲咬的感覺疼痛
- 肋骨下方疼痛
- 腰胯疼痛
什麼是七害?
- 陰道口疼痛不利
- 中風寒、中風熱導致的疼痛
- 小腹疼痛、僵硬
- 子宮病變
- 子宮位置不正,導致背痛
- 月經量忽多忽少
- 害喜、孕吐
何謂五傷?一曰兩脅支滿痛,二曰心痛引脅,三曰氣結不通,四曰邪思泄利,五曰前後痼寒。何謂三痼?一曰羸瘦不生肌膚,二曰絕產乳,三曰經水閉塞。病有異同具治之方。
白話文:
什麼是五傷?
- 肋間疼痛,脹滿。
- 心臟疼痛,延伸到肋骨。
- 氣機鬱結,不通暢。
- 過度思慮,導致泄瀉、腹痛。
- 過去和現在的寒邪,長期淤積。
什麼是三痼?
- 身體瘦弱,皮膚乾燥。
- 不孕或乳汁不足。
- 月經閉塞。
雖然疾病各異,但治療的方法是相似的。
3. 白堊丸
治女人三十六疾方(又方見後。)
白話文:
治女人三十六疾方(其他方劑見後)
內服藥物:
- 七物湯:
- 當歸三錢
- 川芎三錢
- 赤芍藥三錢
- 甘草半兩
- 茯苓一兩
- 牡丹皮一兩
- 薄荷五錢
水煎服用,每日一劑。
- 當歸散:
- 當歸一兩
- 黃耆一兩
- 白芍一兩
- 川芎五錢
- 熟地一兩
- 牡丹皮五錢
- 陳皮五錢
研成細粉,每次服三錢,每日兩次。
- 烏頭丸:
- 烏頭一兩(去皮、濃煎取汁)
- 當歸三錢
- 黃耆三錢
- 白芍三錢
- 川芎三錢
- 熟地三錢
- 牡丹皮三錢
- 桂枝三錢
將各味藥材研成細粉,與烏頭汁混合製成丸劑,每次服五丸,每日兩次。
- 補中益氣湯:
- 黃耆三兩
- 當歸三錢
- 白芍三錢
- 川芎三錢
- 熟地三錢
- 黨參三錢
- 麥冬三錢
- 甘草三錢
水煎服用,每日一劑。
- 歸脾湯:
- 當歸三錢
- 白芍三錢
- 川芎三錢
- 熟地三錢
- 黨參三錢
- 白朮三錢
- 茯苓三錢
- 甘草三錢
水煎服用,每日一劑。
外敷藥物:
- 五加皮散:
- 五加皮一兩(研成細粉)
- 赤芍藥一兩(研成細粉)
將兩味藥粉混合均勻,外敷患處。
- 紅花散:
- 紅花一兩(研成細粉)
- 乳香一錢(研成細粉)
- 沒藥一錢(研成細粉)
將三味藥粉混合均勻,外敷患處。
- 消腫止痛散:
- 澤蘭一錢(研成細粉)
- 銀花一錢(研成細粉)
- 冰片一錢(研成細粉)
將三味藥粉混合均勻,外敷患處。
白堊,龍骨,芍藥(各十八銖),黃連,當歸,茯苓,黃芩,瞿麥,白蘞,石葦,甘草,牡蠣,細辛,附子,禹餘糧,白石脂,人參,烏賊骨,藁本,甘皮,大黃(各半兩)
白話文:
白堊、龍骨、芍藥(各 12 公克),黃連、當歸、茯苓、黃芩、瞿麥、白蘞、石葦、甘草、牡蠣、細辛、附子、禹餘糧、白石脂、人參、烏賊骨、藁本、甘皮、大黃(各 30 公克)
上二十一味為末,蜜和丸如梧子大,空腹飲服十丸,日再,不知加至二十,日知,一月百病除。若十二癥,倍牡蠣、禹餘糧、烏賊骨、白石脂、龍骨。若九痛,倍黃連、白蘞、甘草、當歸。若七害,倍細辛、藁本,甘皮,加椒、茱萸各一兩。若五傷,倍大黃、石葦、瞿麥。若三痼,倍人參,加赤石脂、礬石、巴戟天各半兩。合藥時隨病增減之。
白話文:
將上面列出的二十一種藥材磨成粉末,用蜂蜜做成梧桐籽大小的藥丸。空腹時服用十丸,每天兩次。如果效果不顯著,可以逐漸增加到每天二十丸,直到病情好轉。堅持服用一個月,百病可除。
- 如果有十二種病症,可以加倍牡蠣、禹餘糧、烏賊骨、白石脂和龍骨。
- 如果有九種疼痛,可以加倍黃連、白蘞、甘草和當歸。
- 如果有七種疾病,可以加倍細辛、藁本和甘皮,並加入花椒和茱萸各一兩。
- 如果有五種傷害,可以加倍大黃、石葦和瞿麥。
- 如果有三大頑固疾病,可以加倍人參,並加入赤石脂、礬石和巴戟天各半兩。
在配製藥物時,應根據病情增減藥材的用量。
4. 赤石脂丸
治女人腹中十二疾,一曰經水不時,二曰經來如清水,三曰經水不通,四曰不周時,五曰生不乳,六曰絕無子,七曰陰陽減少,八曰腹苦痛如刺,九曰陰中冷,十曰子門相引痛,十一曰經來凍如葵汁狀,十二曰腰急痛。凡此十二病,得之時,因與夫臥起,月經不去,或臥濕冷地,及以冷水洗浴,當時取快,而後生百病,或瘡痍未瘥,便合陰陽,及起早作勞,衣單席薄,寒從下入方。
白話文:
赤石脂,半夏(各一兩六銖),川椒,乾薑,吳茱萸,當歸,桂心,丹參,白蘞,防風(各一兩),雚蘆(半兩)
- 赤石脂、半夏(各60克)
-
川椒、乾薑、吳茱萸、當歸、桂皮、丹參、白蘞、防風(各30克)
- 雚蘆(15克)
-
上十一味為末,蜜和丸如梧子大,每日空心酒服十丸,日三,不知稍加,以知為度。
白話文:
-
赤石脂、半夏(各 60 公克)
-
川椒、乾薑、吳茱萸、當歸、桂皮、丹參、白芷、防風(各 30 公克)
-
雚蘆(15 公克)
將以上十一種藥材磨成細粉,用蜂蜜調和,搓成梧桐子般大小的藥丸。每天空腹時,以酒送服十丸,一天三次。不知道藥效時,可以逐漸增加劑量,直到感覺藥效為止。
5. 白石脂丸
治婦人三十六疾,胞中痛,漏下赤白方。
白話文:
古文:
婦人三十六疾,胞中痛,漏下赤白方。
婦女常見的三十六種疾病,胞中疼痛,下體漏下赤白之液的治療方法。
白石脂,烏賊骨,禹餘糧,牡蠣(各十八銖),赤石脂,乾地黃,乾薑,龍骨,桂心,石葦,白蘞,細辛,芍藥,黃連,附子,當歸,黃芩,川椒,鍾乳,白芷,川芎,甘草(各半兩)
白話文:
白石脂、烏賊骨、禹餘糧、牡蠣(各 7.2 克) 赤石脂、乾地黃、乾薑、龍骨、桂心、石葦、白蘞、細辛、芍藥、黃連、附子、當歸、黃芩、川椒、鍾乳、白芷、川芎、甘草(各 15 克)
上二十二味為末,蜜和丸如梧子大,每日空心酒下十五丸,日再。一方有黃柏半兩。
白話文:
將以上二十二種藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和製成像梧桐子大小的藥丸。每天清晨空腹時服下十五丸,一天兩次。另一方中加入黃柏半兩。