孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二 婦人方上 (20)

回本書目錄

卷二 婦人方上 (20)

1. 真珠湯

治胎死腹中方。

熟真珠(一兩),榆白皮(切,一升)

上二味,以苦酒三升,煮取一升,頓服之立出。

治子死腹中不出方:以牛屎塗母腹上,立出。

又方,取灶心黃土三指撮,以酒服之立出。土當著兒頭上,亦治逆生及橫生不出,手足先見者。

又方,取夫尿二升煮,令沸飲之。

又方,酢二升,拗口開灌之。

又方,吞槐子二七枚,亦治逆生。

又方,三家雞卵各一枚,三家鹽各一撮,三家水各一升,合煮,令產婦東向飲之,立出。

又方瞿麥一斤,以水八升煮取二升,服一升,不出再服。

治胎死腹中,乾燥著背方:

葵子(一升),阿膠(五兩)

上二味以水五升,煮取二升,頓服之,未出再煮服。

治妊娠未足月而胎卒死不出,其母欲死方:

以苦酒濃煮大豆,每服一升,死胎立出。不能頓服,分再服。

一方用醇酒煮大豆,亦治積聚成瘕。

治妊娠胎死腹中,若子生,胞衣不出,腹中引腰背痛方:

甘草(一尺),筒桂(四寸),雞子(一枚),蒲黃(二合),香豉(二升)

上五味以水六升,煮取一升,頓服之,胎胞穢惡盡去,大良。

治妊娠得病須去胎方:

以雞子一枚,鹽三指撮和服立下。(此與阮河南療難產相同)

又方,麥芽一升為末,蜜和一升,服之立下。

又方,七月七日神麯三升,酢一升,煮兩沸,宿不食,平旦頓服之即下。

又方,大麥曲五升,酒一斗,煮三沸,去滓,分五服,令盡,當宿勿食,其子如糜,令母肥盛無疾苦。

白話文:

【真珠湯】

這是一個用於治療胎兒在母親腹中死亡的處方。

所需藥材有熟真珠一兩,以及榆樹的白色內皮一升,將它們切成小塊。

將上述兩種藥材,加入三升的醋,煮至剩下約一升的液體,一次全部服用,胎兒將會立即被排出。

另一個方法是,將牛糞塗抹在母親的腹部上,胎兒也能立刻被排出。

還有一個方法,取三指寬的竈心黃土,用酒送服,胎兒也會立即被排出。黃土應放在新生兒的頭上,這個方法也適用於胎位不正或是橫位生產的情況,包括手腳先露出的情況。

還有其他幾個方法,例如喝煮沸的丈夫的尿液、喝醋、吞食槐樹籽、飲用三家的雞蛋、鹽和水混合煮沸後的混合物等。

此外,瞿麥一斤,用水八升煮至剩兩升,每次服用一升,如果胎兒沒有排出,可以再次服用。

對於胎兒在母親腹中死亡且乾燥附著在背部的情況,使用葵子一升和阿膠五兩,用水五升煮至剩兩升,一次全部服用,如果胎兒沒有立即排出,可以再次煮煮後服用。

對於懷孕不足月但胎兒突然死亡且無法排出,母親生命垂危的情況,可以濃烈地煮大豆,每次服用一升,死胎會立刻排出。如果無法一次性全部服用,可以分次服用。

對於懷孕期間胎兒死亡在腹中,或者胎兒出生後胎盤未能排出,導致腹部和腰部疼痛的情況,使用甘草一尺、筒桂四寸、雞蛋一個、蒲黃二合、香豆二升,用水六升煮至剩一升,一次全部服用,胎兒和胎盤的污穢都會被清除,效果非常好。

對於懷孕期間患病需要終止懷孕的情況,使用雞蛋一個,加入三撮鹽,混合後服用,胎兒會立刻被排出。

還有一個方法是,使用一升的麥芽磨成粉末,加入一升的蜂蜜混合,服用後胎兒會立刻被排出。

另外一個方法是,在七月七日收集的神麯三升,加上一升的醋,煮沸兩次,然後在晚上不吃東西,第二天清晨一次全部服用,胎兒就會被排出。

最後一個方法是,使用五升的大麥麯,加上一斗的酒,煮沸三次,去掉渣滓,分成五次服用,讓母親在不進食的夜晚全部服用完畢,胎兒會像粥一樣被排出,讓母親身體健康無病痛。

2. 逆生第七

(論一首,方十四首)

論曰:凡產難,或兒橫生、側生,或手足先出,可以針錐刺兒手足,入一二分許,兒得痛驚轉即縮,自當回順也。

治逆生方:

以鹽塗兒足底,又可急爪抓之,並以鹽摩產婦腹上即愈。

又方,以鹽和粉塗兒足下即順。(《子母秘錄》云:以鹽和胡粉。)

又方,取梁上塵如彈丸許二枚,治末三指撮,溫酒服之。

治逆生及橫生不出,手足先見者方:

燒蛇蛻皮為末,服一刀圭,(亦云三指撮),面向東,酒服即順。

又方,取蟬殼二枚,治為末,三指撮許,溫酒服之。(崔氏《外臺》、《子母秘錄》作彈丸二枚為末,酒服。)

又方,取夫陰毛二七莖,燒,以豬膏和丸如大豆,吞之,兒手即持丸出,神驗。

又方,取蛇蛻皮燒灰,豬膏和丸,向東服。

又方,以手中指取釜底墨交畫兒足下即順生。

又方,取父名書兒足下即順生。

治橫生及足先出者方:

取梁上塵灶突墨,酒服之。

又方,取車釭中脂,書兒足下及掌中。

治縱橫生不可出者方:

菟絲子末,酒若米汁服方寸匕,即生。車前子亦好,服如上法。

又方,以若酒服灶突墨塵。

治產時子但趨穀道方,熬鹽熨之自止。

白話文:

【逆生第七】

(討論一段,提供十四個處方)

討論說:在生產過程遇到困難,比如胎兒橫著生、側著生,或者手腳先出來,可以用針或者尖銳工具輕微刺擊胎兒的手腳,刺入約一兩分深,胎兒感受到疼痛驚嚇後會縮回,自然就會調整姿態順利出生。

處理逆生的處方:

用鹽塗抹在胎兒的腳底,或者用力抓握胎兒的手腳,同時在產婦腹部按摩鹽分,通常就能解決問題。

另一處方,用鹽混合粉狀物質塗抹在胎兒的腳底,可以幫助胎兒順利出生。(《子母祕錄》提到的是用鹽混合胡粉。)

另一處方,從屋樑上取兩團塵土,磨成粉末,用手指撮取一些,溫酒送服。

處理逆生或橫生無法出生,手腳先出現的情況的處方:

將蛇蛻皮燒成灰,服用一小刀切下的量,(也有說法是用手指撮取),面向東方,酒送服即可順利生產。

另一處方,取兩隻蟬殼,磨成粉末,用手指撮取一些,溫酒送服。(崔氏《外臺》、《子母祕錄》中記載的是兩顆彈丸大小的蟬殼磨成粉末,酒送服。)

另一處方,取丈夫的私處毛髮十四根,燒成灰,與豬油混合製成豆子大小的丸藥,吞服,胎兒的手就會抓住丸藥出生,非常靈驗。

另一處方,將蛇蛻皮燒成灰,與豬油混合製成丸藥,面向東方服下。

另一處方,用手的中指沾取鍋底的墨,交叉畫在胎兒的腳底,胎兒就可以順利出生。

另一處方,把父親的名字寫在胎兒的腳底,胎兒就可以順利出生。

處理橫生或手腳先出的情況的處方:

取屋樑上的塵土和爐竈的黑灰,用酒送服。

另一處方,取車燈中的油脂,在胎兒的腳底和手掌上寫字。

處理胎位不正無法出生的情況的處方:

菟絲子磨成粉末,用酒或米汁送服一湯匙,胎兒即可出生。車前子也是好的選擇,服用方法同上。

另一處方,用酒送服爐竈的黑灰塵。

處理生產時胎兒只往肛門方向移動的情況的處方,將鹽炒熱後熨燙,胎兒自然停止移動。