《備急千金要方》~ 卷二 婦人方上 (19)
卷二 婦人方上 (19)
1. 羚羊角散
治產後心悶,是血氣上衝心所致者方。
羚羊角一枚,燒作灰,治下篩,以東流水服方寸匕,若不瘥,須臾再服。取悶瘥乃止。
又方,羖羊角燒作灰,以溫酒服方寸匕,不瘥須臾再進。(《備急方》以治產難)
治產乳運絕方:
半夏一兩搗篩,丸如大豆,納鼻孔中即愈。此扁鵲法也。
又方,神麯末,水服方寸匕。亦治難產。
又方,赤小豆搗為散,東流水服方寸匕,不瘥更服。
又方,含釅醋潠面即愈,凡悶即潠之愈。
又方,取釅醋和產血如棗大服之。
治心悶方:
產後心悶,眼不得開,即當頂上取發如兩指大,強以人牽之,眼即開。
白話文:
【羚羊角散】
用於治療產後心臟悶痛,這是因為產後血氣上沖至心臟所導致的病症。
使用方法如下:取羚羊角一根,燒成灰後細磨過篩,每次服用量約為方寸匕大小,用東流的河水送服。如果病情未見好轉,隔一會兒可以再次服用,直到心悶的症狀消失才停止。
另一種用法,取公羊角燒成灰,用溫熱的酒送下方寸匕大小的藥粉,若無效則隔一會兒再次服用。(此方法亦可應對產難)
治療產後昏迷不醒的方子:
取半夏一兩,研磨過篩後,捏成大豆粒大小的丸子,放入鼻孔中即可痊癒。這是扁鵲的古方。
另一種用法,服用神麴的粉末,用水調和方寸匕大小的藥粉吞服。這也能治療難產。
另一種用法,取赤小豆研磨成粉末,用東流的河水送下方寸匕大小的藥粉,若無效則再次服用。
另一種用法,含一口濃醋,噴灑在臉上,可立即治癒,只要感到心悶就可使用此法。
另一種用法,取濃醋與產婦的血液混合至棗子大小,服用即可。
治療心悶的方子:
產後心臟悶痛,眼睛無法睜開,應在頭頂部位,拔取相當於兩指寬的頭髮,由他人強力拉扯,眼睛即可睜開。
2. 子死腹中第六
(論一首,方十七首)
論曰:凡婦人產難,死生之候,母面赤,舌青者,兒死母活。母唇口青,口兩邊沫出者,母子俱死。母面青,舌赤,口中沫出者,母死子活。
治動胎及產難,子死腹中,並妊娠二兒一死一生,服之令死者出,生胎安,神驗方:
蟹爪(一升),甘草(二尺),阿膠(三兩)
上三味以東流水一斗,先煮蟹爪、甘草得三升,去滓,次納膠令烊,頓服之,不能分再服,若人困拗口納藥,藥入即活,煎藥作東向灶,用葦薪煮之。
白話文:
【子死腹中第六】
(討論一篇,處方十七個)
討論內容:凡女性生產困難,判斷生死的徵兆如下:母親臉色紅潤,但舌頭青紫的,表示孩子已死,但母親還活著。母親的嘴脣和嘴巴青紫,且嘴角有泡沫冒出的,表示母親和孩子都已死亡。母親臉色青紫,舌頭紅潤,且口中冒泡沫的,表示母親已死,但孩子還活著。
治療胎兒活動異常以及生產困難,包括胎兒在腹中死亡,或是懷孕雙胞胎時其中一個胎兒死亡,服用此藥方能讓死亡的胎兒排出,使存活的胎兒安全無恙,效果靈驗的藥方如下:
所需材料:蟹爪(一升)、甘草(二尺)、阿膠(三兩)。
將上述三種材料用東流的河水一斗,先煮蟹爪和甘草至剩三升,然後去掉渣滓,再加入阿膠使其融化,一次性服用。如果無法一次喝完,可分兩次服用。如果病人情況危急,牙關緊閉,可以將藥灌入口中,藥進入後即可救命。烹煮藥物時應面向東方設置爐竈,使用葦木作為燃料進行熬煮。