《備急千金要方》~ 卷十一 肝臟 (1)
卷十一 肝臟 (1)
1. 補肝酒
治肝虛寒,或高風眼淚等雜病,釀松膏酒方。
松脂十斤細銼,以水淹浸一周日,煮之,細細接取上膏,水竭,更添之,脂盡更水煮如前,煙盡去,火停冷,脂當沉下,取一斤,釀米一石、水七斗、好曲末二斗,如家常釀酒法,仍冷下飯,封一百日,脂、米、曲並消盡,酒香滿一室,細細飲之。此酒須一倍加曲。
又方,取枸杞子搗碎,先納絹袋中,率一斗枸杞子、二斗酒漬訖,密封泥甕勿泄,曝乾,天陰勿出。三七日滿,旦溫酒服,任性飲,忌醋。
白話文:
這份古方是用於調理肝臟虛弱或因寒氣引起的眼部不適等多種疾病的松脂酒配方。
具體做法如下:取松脂十斤,切成細小碎片,用水浸泡一週,然後開始煮。在煮的過程中,要小心地收集上面的油脂,水煮乾後再加水,直到松脂完全被提取完畢,再依同樣方法用水煮。等到不再冒煙時,關火待其自然冷卻,此時油脂會沉到鍋底,取出約一斤的油脂。然後按照家庭自釀酒的方法,加入一石米、七鬥水和兩鬥好的麴末,需要注意的是,下料時要保持溫度不要過高,封存一百天,等到油脂、米和麴全部溶解,酒香瀰漫整個房間,就可以慢慢品嚐了。要注意,這種酒在醞釀時麴的使用量需比一般酒增加一倍。
另一個配方則是取枸杞子搗碎,先裝入布袋中,每鬥枸杞子配兩斗酒浸泡,密封在瓦罐中,不可讓空氣進入,選擇晴朗的日子進行曬製,天氣陰涼時不要拿出來。等到二十一天滿後,每天早晨溫熱酒液服用,可以隨個人喜好飲用,但需忌食醋類食品。
2. 防風補煎方
治肝虛寒,目䀮䀮視物不明,諦視生花。
防風,細辛,川芎,白蘚皮,獨活,甘草(各三兩),橘皮(二兩),大棗(三七枚),甘竹葉(切一斗),蜜(五合)
上十味㕮咀,以水一斗二升,先煮九味,取四升去滓,下蜜更煎兩沸,分四服,日三夜一,若五六月以燥器貯,冷水藏之。
白話文:
這份處方名為「防風補煎方」,用於治療肝臟虛弱與寒冷導致的視力模糊,看東西時眼前會出現幻影。
藥材成分包含:防風、細辛、川芎、白蘚皮、獨活、甘草(以上各三兩)、橘皮(二兩)、大棗(約三十到三十七顆)、甘竹葉(切碎,約一斗)、蜂蜜(五合)。
處理方法如下:將上述十種藥材研磨,然後以十二升的水先煮九種藥材(除了蜂蜜),煮至剩餘四升後去掉殘渣,接著加入蜂蜜再煮至沸騰兩次,將煎好的藥汁分成四份服用,每日三次,夜晚一次。如果是在五月或六月天氣較熱時,可將藥材放置於乾燥的容器中,並用冷水保存。
3. 檳榔湯方
治肝虛寒,脅下痛、脹滿氣急,目昏濁、視物不明。
檳榔(二十四枚),母姜(七兩),附子(七枚),茯苓,橘皮,桂心(各三兩),桔梗,白朮(各四兩),吳茱萸(五兩)
上九味㕮咀,以水九升,煮取三升,去滓,分溫三服。若氣喘者,加川芎三兩,半夏四兩,甘草二兩。
肝虛目不明,灸肝俞二百壯,小兒斟酌可灸三七壯。
肝膽俱虛:
左手關上脈陰陽俱虛者,足厥陰與少陽經俱虛也,病如恍惚,屍厥不知人,妄見,少氣不能言,時時自驚,名曰肝膽俱虛也。
白話文:
【檳榔湯方】
這帖藥方是用來治療肝臟虛弱導致的寒冷感,症狀包含脅部疼痛、腹部脹滿、呼吸急促、視力模糊不清。
藥方成分包括:檳榔二十四枚,老薑七兩,附子七枚,茯苓、橘皮、肉桂各三兩,桔梗、白朮各四兩,吳茱萸五兩。
將以上九種藥材切碎,加入九公升的水煎煮至剩三公升,然後濾掉藥渣,分三次溫服。如果伴有氣喘的症狀,則需再加入川芎三兩,半夏四兩,以及甘草二兩。
若是因肝虛導致視力模糊,可以針灸肝俞穴二百次,如果是小孩的話,則可酌情灸三七次。
當肝膽同時虛弱時:
若左手腕內側的脈搏呈現陰陽兩虛的現象,表示足厥陰和少陽經絡都有虛弱的情況,會出現精神恍惚,突然昏倒,神智不清,幻覺,呼吸微弱無法說話,偶爾驚嚇,這就是肝膽同時虛弱的症狀。
4. 肝勞第三
(論一首,方二首)
論曰:肝勞病者,補心氣以益之,心旺則感於肝矣。人逆春氣則足少陽不生,而肝氣納變,順之則生,逆之則死,順之則治,逆之則亂,反順為逆,是謂關格,病則生矣。
白話文:
(包含一段理論說明,兩種處方)
理論說明如下:對於肝勞的疾病,應當補充心臟的氣力來增強它,因為當心臟功能旺盛時,會對肝臟產生正面影響。人如果在春天違背了自然界的規律,就會導致足部的少陽經脈無法正常運作,進而使肝氣受到抑制並發生變化。遵循自然規律則生命得以延續,違背則可能導致死亡;順從則疾病可以得到治療,違背則病情可能惡化,把順從轉為違背,這就稱為「關格」,疾病於是就產生了。
5. 豬膏酒方
治肝勞虛寒,關格勞澀,閉塞不通,毛悴色夭。
豬膏,薑汁(各四升)
上二味,以微火煎取三升,下酒五合和煎,分為三服。
白話文:
這份處方是用於治療肝臟虛弱寒冷、身體機能運作不順、代謝受阻、氣血不暢導致的面色憔悴及早衰等症狀。
所需材料有豬油和薑汁各四公升。
將上述兩種材料以小火慢熬至剩三公升,然後加入半公升的酒一起煎煮,最後分三次服用。
6. 虎骨酒補方
治肝虛寒勞損,口苦,關節骨疼痛,筋攣縮,煩悶。
虎骨一升(炙焦,碎如雀頭),丹參(八兩),乾地黃(七兩),地骨皮,乾薑,川芎(各四兩),豬椒根,白朮,五加皮,枳實(各五兩)
上十味㕮咀,絹袋盛,以酒四斗浸四日,初服六七合,漸加至一升,日再服。
白話文:
這份處方是用來治療肝臟虛弱、體寒勞損所導致的口苦、關節和骨骼疼痛、肌肉抽搐縮短以及心情煩悶。
具體藥材用量如下:一升的虎骨(需烤焦並打碎至大小如同麻雀的頭部)、丹參八兩、乾地黃七兩、地骨皮、乾薑、川芎各四兩、豬椒根、白朮、五加皮、枳實各五兩。
將以上十種藥材研磨成適當大小,放入絹布袋中,使用四斗的酒浸泡四天。開始時每日服用六到七合,然後逐漸增加到每次一升,每天服用兩次。
7. 筋極第四
(論三首,方七首,灸法七首)
論曰:夫六極者,天氣通於肺,地氣通於咽,風氣應於肝,雷氣動於心,穀氣感於脾,雨氣潤於腎。六經為川,腸胃為海,九竅為水注之氣,所以竅應於五臟,五臟邪傷,則六腑生極,故曰五臟六極也。
論曰:凡筋極者主肝也,肝應筋,筋與肝合,肝有病從筋生。又曰:以春遇病為筋痹,筋痹不已,復感於邪,內舍於肝,則陽氣入於內,陰氣出於外,若陰氣外出,出則虛,虛則筋虛,筋虛則善悲,色青蒼白見於目下,若傷寒則筋不能動,十指爪皆痛,數好轉筋,其源以春甲乙日得之傷風,風在筋為肝虛風也。
若陽氣內發,發則實,實則筋實,筋實則善怒,嗌乾傷熱則咳,咳則脅下痛不能轉側,又腳下滿痛,故曰肝實風也。然則因其輕而揚之,因其重而減之,因其衰而彰之。審其陰陽以別柔剛,陽病治陰,陰病治陽。善治病者,病在皮毛、肌膚、筋脈而治之,次治六腑,若至五臟則半死矣。
扁鵲云:筋絕不治九日死,何以知之?手足爪甲青黑,呼罵口不息,筋應足厥陰,足厥陰氣絕,則筋縮引卵與舌,筋先死矣。
治筋實極則咳,咳則兩脅下縮痛,痛甚則不可轉動,橘皮通氣湯方。
橘皮(四兩),白朮,石膏(各五兩),細辛,當歸,桂心,茯苓(各二兩),香豉(一升)上八味㕮咀,以水九升,煮取三升,去滓,分三服。
治筋實極,則兩腳下滿,滿而痛,不得遠行,腳心如割,筋斷折痛不可忍,丹參煮散方。
丹參(三兩),川芎,杜仲,續斷,地骨皮(各二兩),當歸,通草,乾地黃,麥門冬,升麻,禹餘糧,麻黃(各一兩十八銖),牛膝(二兩六銖),生薑(切,炒取焦乾),牡蠣(各二兩)甘草,桂心(各一兩六銖)
上十七味治下篩,為粗散,以絹袋子盛散二方寸匕,以井花水二升煮,數動袋子,煮取一升,頓服,日二。
治筋實極,手足爪甲或青或黃、或黑烏黯,四肢筋急煩滿,地黃煎方。
生地黃汁(三升),生葛汁,生玄參汁(各一升),大黃,升麻(各二兩),梔子仁,麻黃,犀角(各三兩),石膏(五兩),芍藥(四兩)
上十味㕮咀,以水七升煮七物,取二升,去滓,下地黃汁,煎一兩沸,次下葛汁等,煎取三升,分三服,日再。
治筋虛極、筋痹,好悲思,顏色蒼白,四肢噓吸,腳手拘攣,伸動縮急,腹中轉痛,五加酒方。
五加皮(一斤),枳刺(二升),大麻仁(三升),豬椒根皮,丹參(各八兩),桂心,當歸,甘草(各三兩),天雄,秦椒,白蘚,通草(各四兩),乾薑(五兩),薏苡仁(半升),川芎(五兩)
上十五味㕮咀,以絹袋盛,清酒四斗漬,春夏四日,秋冬六七日。初服六七合,稍稍加,以知為度。
白話文:
筋極第四
論述說:六種極端狀態分別是:天氣通於肺,地氣通於咽喉,風氣影響肝臟,雷氣激動心臟,穀氣影響脾臟,雨氣滋潤腎臟。六經如同水道,腸胃如同大海,九竅如同水流注入的氣息,所以九竅的反應與五臟相關。五臟受邪氣侵害,則六腑產生極端病變,所以稱之為五臟六極。
論述說:凡是筋脈極端病變,主要是肝臟的問題。肝臟主導筋脈,筋脈與肝臟互相依存,肝臟有病就會從筋脈表現出來。又說:春天遇到疾病,會導致筋脈痹痛,筋脈痹痛持續不癒,又再次受到邪氣侵犯,停留在肝臟,則陽氣內陷,陰氣外泄。若陰氣外泄,就會虛弱,虛弱就會筋脈虛弱,筋脈虛弱就會容易悲傷,眼眶下呈現青蒼白色。若患上傷寒,則筋脈無法活動,十指指甲都疼痛,經常抽筋,其病因多半是春天甲乙日(即農曆初一、初二日)受風寒所致,此風寒停滯於筋脈,導致肝臟虛弱而受風邪侵襲。
如果陽氣內盛,就會導致實證,實證就會筋脈強硬,筋脈強硬就會容易發怒,咽喉乾燥灼熱則會咳嗽,咳嗽則肋下疼痛,無法翻身側臥,腳底也脹痛,所以稱為肝實風。因此,要根據輕重緩急來調整治療方法,根據陰陽虛實來區分治療方法,陽證用陰性治療方法,陰證用陽性治療方法。善於治病的人,會在病症仍在皮膚、肌肉、筋脈階段就加以治療,其次治療六腑,如果等到病症侵犯五臟,就已經是半死不活了。
扁鵲說:筋脈完全斷絕,不治療九天就會死亡,怎麼知道呢?手腳指甲青黑,不停地呼喊咒罵,筋脈屬於足厥陰經,足厥陰經氣血衰竭,則筋脈收縮牽引到睪丸和舌頭,筋脈先死亡。
治療筋脈實證,導致咳嗽,咳嗽則兩肋下收縮疼痛,疼痛劇烈到無法翻身,用橘皮通氣湯。
藥方:橘皮(四兩)、白朮、石膏(各五兩)、細辛、當歸、桂枝、茯苓(各二兩)、香豉(一升)。以上八味藥研磨成細末,加水九升,煎煮至三升,去渣,分三次服用。
治療筋脈實證,導致兩腳底脹滿疼痛,無法遠行,腳心像被刀割一樣,筋脈斷裂疼痛難忍,用丹參煮散方。
藥方:丹參(三兩)、川芎、杜仲、續斷、地骨皮(各二兩)、當歸、通草、生地黃、麥門冬、升麻、禹餘糧、麻黃(各一兩十八銖)、牛膝(二兩六銖)、生薑(切片,炒至焦乾)、牡蠣(各二兩)、甘草、桂枝(各一兩六銖)。以上十七味藥研磨成粗末,用絹布袋盛裝,取藥末二方寸匕,加井水二升煎煮,不斷攪動藥袋,煮至一升,一次服用,每日二次。
治療筋脈實證,手腳指甲青黃或烏黑,四肢筋脈緊繃煩悶,用地黃煎方。
藥方:生地黃汁(三升)、生葛根汁、生玄參汁(各一升)、大黃、升麻(各二兩)、梔子仁、麻黃、犀角(各三兩)、石膏(五兩)、芍藥(四兩)。以上十味藥研磨成細末,加水七升煎煮七種藥材,取二升,去渣,加入生地黃汁,再煎煮一沸,然後加入葛根汁等,煎煮至三升,分三次服用,每日二次。
治療筋脈虛證、筋脈痹痛,容易悲傷,面色蒼白,四肢冷熱交替,手腳拘攣,伸屈困難,腹部絞痛,用五加酒方。
藥方:五加皮(一斤)、枳實(二升)、大麻仁(三升)、豬苓根皮、丹參(各八兩)、桂枝、當歸、甘草(各三兩)、天雄、秦椒、白蘚皮、通草(各四兩)、乾薑(五兩)、薏苡仁(半升)、川芎(五兩)。以上十五味藥研磨成細末,用絹布袋盛裝,加清酒四斗浸泡,春夏四天,秋冬六七天。初次服用六七合,逐漸增加用量,以患者能承受為度。