孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二十五 備急方 (7)

回本書目錄

卷二十五 備急方 (7)

1. 內補散

治金瘡出血多,虛竭方。

白話文:

古代文字:

參朮湯 生參二錢,白朮一錢五分,黃耆二錢,歸身二錢,地骨皮三錢,炭二十分,煎服。

參朮湯 生參(人蔘)二錢,白朮一錢五分,黃耆二錢,當歸身二錢,地骨皮三錢,草炭二十片,水煎服。

蓯蓉,芍藥,甘草(各四兩),蜀椒(三兩),乾薑(三兩),當歸,芎藭,桂心,黃芩吳茱萸人參黃耆厚朴(各一兩),白芨(一兩《古今錄驗》作桑白皮。)

白話文:

蓯蓉、芍藥、甘草(各 240 克),花椒(180 克),生薑(180 克),當歸、川芎、桂心、黃芩、吳茱萸、人參、黃耆、厚朴(各 60 克),白芨(60 克,根據《古今錄驗》改用桑白皮)

上十四味,治下篩,酒服方寸匕,日三。

又方,當歸(三兩),乾薑(三分),芍藥,辛夷(各五分),甘草(二分)

上五味,治下篩,酒服方寸匕,日三,夜一。

治金瘡內漏血不出方:

牡丹皮為末,水服三指撮,立尿出血。

治金瘡內漏方:

還自取瘡中血著杯中,水和服之愈。

又方,蒲黃(二兩),七月七日麻勃(一兩)

上二味,為末,酒服一錢匕,日三夜二。

白話文:

此外,使用當歸(三兩)、乾薑(三分)、芍藥、辛夷(各五分)、甘草(二分)等十四味藥材治療下篩。將這些藥材磨成粉末,以酒送服一湯匙,每日三餐服用。

另一種方劑:當歸(三兩)、乾薑(三分)、芍藥、辛夷(各五分)、甘草(二分)

將以上五味藥材治療下篩。將這些藥材磨成粉末,以酒送服一湯匙,每日三餐服用,晚上再服用一次。

治療金瘡內部積血不出血的方劑:

將牡丹皮磨成粉末,以水送服三指撮量,立即可將血尿出。

治療金瘡內部積血的方劑:

將患者金瘡中的血收集在杯中,與水混合後飲用即可痊癒。

另一種方劑:蒲黃(二兩)、七月七日採集的麻勃(一兩)

將以上二味藥材磨成粉末,以酒送服一錢匕,每日三餐服用,晚上再服用兩次。

2. 二物湯

治金瘡腹中瘀血方。

大麻子(三升),大蔥白(二十枚)

上使數人各搗令熟,著水九升,煮取一升半,頓服,若血出不盡,腹中有膿血,更合服,當吐膿血。

白話文:

大麻子(三升),大蔥白(二十枚)

將以上材料交給數人,各自搗碎煮熟。加水九升,煮取一升半,一次服用。如果血沒有流盡,或腹中有膿血,再服一次,可以吐出膿血。

3. 內塞散

治金瘡方。

白話文:

野馬交蘆湯 野馬追風散 附子麻黃湯 加附子通聖散 玉真散 拔金散 五靈丹 神應散 取症要藥 神妙 tán 丹 消瘀散 活血丹

翻譯(繁體中文白話文):

野馬交蘆湯 野馬追風散 附子麻黃湯 加附子通聖散 玉真散 拔金散 五靈丹 神應散 取症要藥 神妙 tán 丹 消瘀散 活血丹

黃耆當歸,芎藭,白芷乾薑黃芩,芍藥,續斷(各二兩),附子(半兩),細辛(一兩),鹿茸(三兩)

白話文:

黃耆、當歸、川芎、白芷、乾薑、黃芩、芍藥、續斷(各 80 克) 附子(20 克) 細辛(40 克) 鹿茸(120 克)

上十一味,治下篩,先食酒服五分匕,日三,稍增至方寸匕。

治金瘡煩滿方:

赤小豆一升,以苦酒漬之。熬令燥,復漬,滿三日,令色黑,服方寸匕,日三。

治金瘡苦痛方:

楊木白皮熬令燥,為末,服方寸匕,日三,又以敷瘡愈。

治金瘡苦刺痛不可忍,百治不瘥者方:

蔥一把以水三升,煮數沸,取漬洗止痛良。

治金瘡煩痛,大便不利方:

大黃,黃芩

上二味,為末,蜜和為丸,如梧子大,先食服十丸,日三。

白話文:

治療下身篩(疾病),先喝完酒(作為助劑)後服用五分之一湯匙的藥,每日三次,逐漸增加劑量至湯匙大小。

治療金瘡(外傷)發炎腫脹的藥方:

紅小豆一升,用苦酒浸泡,煮沸至乾,再浸泡,重複三天,直到顏色變黑。服用湯匙大小,每日三次。

治療金瘡疼痛的藥方:

楊樹樹皮熬乾磨粉,服用湯匙大小,每日三次,也可敷在傷口上以促進癒合。

治療金瘡疼痛劇烈,久治不癒的藥方:

蔥一把加三升水煮沸數次,用湯汁浸泡清洗傷口,有良好的止痛效果。

治療金瘡煩痛,大便不通的藥方:

大黃、黃芩

以上兩種藥材磨成粉末,加蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。先進食,後服用十丸,每日三次。

4. 續斷散

治金瘡中筋骨方。

白話文:

中醫古代文字:

丹參 乳香 沒藥 血竭 桃仁 紅花 瘀血 血凝 血聚 腫痛 疼痛 屈伸不利

丹參 乳香 沒藥 血竭 桃仁 紅花 瘀血 血凝 血聚 腫脹 疼痛 屈伸不利

丹參、乳香、沒藥、血竭、桃仁、紅花等中藥,具有活血化瘀、消腫止痛的作用。適用於治療金瘡傷及筋骨,導致瘀血、血凝、血聚,引起腫脹、疼痛、屈伸不利的症狀。

續斷(五兩),細辛,蛇銜,地榆乾地黃(各四兩),當歸,芍藥,芎藭,蓯蓉(各三兩),

白話文:

續斷(250 克),細辛、蛇銜、地榆、乾地黃(各 200 克),當歸、芍藥、芎藭、蓯蓉(各 150 克)

人參甘草附子(各二兩),乾薑,蜀椒,桂心(各一兩半)

白話文:

人參兩兩,甘草兩兩,附子兩兩,乾薑一兩半,蜀椒一兩半,桂心一兩半。

上十五味,治下篩,酒服一方寸匕,日三。

治金瘡腸出方:

磁石,滑石鐵精(各三兩)

上三味,為末,粉腸上,後用磁石末,飲服方寸匕,日五夜二,腸即入。

又方,取人屎干為末,粉腸即入。

治被傷腸出不斷者方(《肘後方》云:治腸出欲燥,而草土著腸者):

大麥粥取汁洗腸推納之,常研米粥飲之,二十日稍稍作強糜,百日後可瘥。

白話文:

治金瘡腸出方:

磁石、滑石、鐵精(各三兩)

上三味研成細末,撒在斷腸上,後用磁石末,以酒服一方寸匕,每日三次。

又一方: 取人糞便晾乾研成細末,撒在斷腸上,腸即會縮入。

治被傷腸出不斷者方(《肘後方》記載:治療腸出需使之乾燥,而草土粘著腸者):

煮大麥粥,取粥汁洗腸並用手指推納,經常服用米粥,二十天後逐漸改進為較濃的粥,百日後可痊癒。

5. 地黃膏

治金瘡、火瘡、灸瘡不能瘥者方。

白話文:

古文:

金瘡、火瘡、灸瘡不能瘥者方

治療金瘡(因金屬利器造成的傷口)、火瘡(燒傷)、灸瘡(艾灸留下的傷口)不易癒合的方法。

生地(一升切,搗絞取汁三合)。薰陸香,松脂,杏仁,蠟(各二兩),羊腎脂(五合),烏麻油(二升),石鹽(一兩,研如粉)

白話文:

生地黃(切成一升大小,搗碎擠出三合汁液) 燻陸香、松脂、杏仁、蠟(各兩兩) 羊腎脂(五合) 烏麻油(兩升) 石鹽(一兩,研磨成粉末)

上八味,先下蠟,微火令消,次納羊脂令消,次下油,次下松脂,次下杏仁,次下薰陸,次下生地汁,次下石鹽,以微火煎,令生地汁水氣盡,以綿濾停凝,一切諸瘡初傷皆用敷之,日三夜二,慎生冷、豬、雞、魚肉。此膏治瘡法,先除惡肉不著痂,先從內瘥,乃至平復無痂,不畏風,不膿,大妙。

白話文:

這八味藥材,先放入蠟,用小火融化,再放入羊脂融化,接著倒入油,然後是松脂、杏仁、薰陸香,最後放入生地汁和石鹽,用小火煎煮,直到生地汁的水分完全蒸發,用棉布過濾後凝結成膏狀。

這種膏藥可用於治療各種初次受傷的傷口,每日敷抹三次,每夜敷抹兩次,並注意避免食用生冷、豬肉、雞肉和魚肉。

此膏藥的治療傷口方法,是先清除壞死的組織但不讓傷口結痂,由內部開始癒合,直到傷口平復無痂,不怕風吹,不會化膿,效果極佳。

治金瘡血出不止方:

蒲黃(一斤),當歸(二兩)

上二味,治下篩,酒服方寸匕,日二。

白話文:

蒲黃(一斤),當歸(二兩)

將這兩種藥材研磨成粉末,用酒送服,每次一湯匙,每日兩次。

又方,取蔥葉炙取汁,塗瘡上即止。若為婦人所驚者,取婦人中衣火炙令熱,以熨瘡上。

白話文:

還有另一種方法,取新鮮蔥葉烤取汁液,塗抹在傷口上就能立即止痛。如果傷口是因婦人受到驚嚇所致,則取用婦人的貼身衣物在火上烤熱,用來熨燙傷口。

又方,取豉三升熱湯漬,食頃絞去滓,納蒲黃三合,頓服,及作大豆紫湯服之。(方見第二卷婦人門)。

白話文:

還有一種方法,取豆鼓三升用熱湯浸泡,等豆鼓發軟後擰出渣滓,加入蒲黃三合,一次服下,同時服用大豆紫湯。(詳細方劑參見婦科第二卷)。

治金瘡箭在肉中不出方:

白蘞半夏(等分)

上二味,治下篩,酒服方寸匕,日三。瘡淺十日出,瘡深二十日出,終不住肉中。

治箭鏃及諸刀刃在咽喉胸膈,諸隱處不出者方:

丹皮(一分),白鹽(二分,《肘後》作白蘞)

上二味,治下篩,以酒服方寸匕,日三服出。

治卒中箭不出,或肉中有聚血方:

取女人月經布燒灰屑,酒服之。

又方,取栝蔞汁塗瘡上即出。

又方,酒服瞿麥末方寸匕,日三,瘥。

又方,煎地黃汁作丸服之,百日箭出。

又方,多飲葛根汁,並治一切金瘡。

又方,搗葛根汁飲之。又葛白屑熬黃,敷瘡止血。

又方,煮蘆根汁,飲三升。

又方,貝齒末服一錢匕。

又方,雄黃為末敷之,當沸汁出愈。

又方,納鹽臍中灸之。

治中射罔箭方:

白話文:

治金瘡箭在肉中不出方:

  • 白蘞、半夏(等分)

上述二味藥材,磨成細粉,用酒送服方寸匕,每天三次。傷口淺的十天出箭,深的就二十天出箭,箭頭再也不會停留在肉中了。

治箭鏃及刀刃在咽喉、胸膈、隱處不出方:

  • 丹皮(一分)、白鹽(二分,肘後備急方中寫作白蘞)

上述二味藥材,磨成細粉,用酒送服方寸匕,每天三次,即可出箭。

治突然中箭不出,或肉中有積血方:

  • 取女性月經布燒成灰燼,用酒送服。

又方:

  • 取栝蔞汁塗抹傷口,即可出箭。

又方:

  • 將瞿麥研成細末,用酒送服方寸匕,每天三次,即可痊癒。

又方:

  • 煎煮地黃汁製成丸劑服用,百日後箭頭即可出。

又方:

  • 多飲葛根汁,也能治療各種金瘡。

又方:

  • 將葛根搗爛取汁飲下。此外,葛白屑熬成黃色後,敷在傷口上可止血。

又方:

  • 煮蘆根汁,飲用三升。

又方:

  • 將貝齒研成細末,服用一錢匕。

又方:

  • 將雄黃研成細末敷在傷口上,當傷口熱騰騰地流出汁水時,傷勢即可痊癒。

又方:

  • 將鹽放入肚臍中,再用艾灸炙烤。

治中射罔箭方:

藍子(五合),升麻(八兩),王不留行甘草(各四兩)

白話文:

藍根(五錢),昇麻(八錢),王不留行,甘草(各四錢)

上四味,治下篩,冷水服二方寸匕,日三夜二。又以水和塗瘡,干易之。

治毒箭所中方:

白話文:

治療下痢的藥方:

取四味藥,治療下痢,用冷水服兩方寸匕,一天三次,晚上兩次。另外用藥粉和水塗抹在傷處,藥乾了再換藥。

治療毒箭所傷的藥方:

搗藍汁一升飲之,並敷瘡上。若無藍,取青布漬絞汁飲之,並淋瘡中,鏃不出,搗死鼠肝塗之。

白話文:

把搗碎的藍靛汁一升喝下去,並塗敷在傷口上。如果沒有藍靛,就用青布浸泡在水中絞出汁液喝下去,並淋在傷口上。如果箭鏃還沒有出來,就把死老鼠的肝搗碎塗抹在傷口上。

治針折入肉中方:

象牙為末,水和,聚著折針上即出。

又方,以鼠腦塗之。

又方,磁石吸鐵者,著上即出。

白話文:

第一方: 將象牙刮成細末,用清水調和,塗抹在斷針上,即可取出。

第二方: 用老鼠腦漿塗抹在斷針上。

第三方: 使用磁鐵吸附斷針,即可取出。