《備急千金要方》~ 卷五上 少小嬰孺方上 (1)
卷五上 少小嬰孺方上 (1)
1. 麥門冬湯
治勞復氣欲絕起死人方。
麥門冬(一兩),甘草(二兩),京棗(二十枚),竹葉(切,一升)
上四味㕮咀,以水七升煮粳米一升令熟去米,納諸藥煎取三升,分三服,不能服者綿滴湯納口中用之有效。
治食勞方:
面二升煮取汁服之。
又方,杏仁五十枚,以酢二升煎取一升,服之取汗。
欲令病人不復方:
燒頭垢如梧桐子大,服之。
治傷寒瘥後一年,心下停水不能食者方:
生地黃(五斤),白朮(一斤),好曲(二斤)
上三味合搗,令相得,曝乾下篩,酒服方寸匕,日三,加至二匕。
論曰:婦人溫病雖瘥,若未平復、血脈未和、尚有熱毒而與之交接,得病者名為陰易病。其人身體重,熱上衝胸,頭重不能舉,眼中生眵䁾(一作膜來),四肢(一云膝脛)拘急、小腹絞痛,手足拳者即死,其亦有不即死者。病苦少腹裡急,熱上衝胸,頭重不欲舉,百節解離,經脈緩弱血氣虛,骨髓竭便噓噓吸吸,氣力轉少,著床不能動搖,起止仰人或引歲月方死。醫者張苗說,有婢得病瘥後數十日,有六人奸之皆死。
治婦人得病易丈夫,丈夫得病易婦人方:
取女人中褌近隱處燒服方寸匕,日三,小便即利,陰頭微腫,此為愈矣。女人病可取男褌,一如此法。
治交接勞復,陰卵腫縮,腹中絞痛便欲死方:
取所交接婦人衣服,以覆男子立愈。
令病人不復方:
取女人手足爪二十枚,女人中衣帶一尺燒,以酒若米飲汁服之。
治男子新病起近房內復者方:
取女人月經赤帛燒服方寸匕,亦治陰卵腫縮入腹絞痛欲死。
治病後發亂不可理,通頭法:
生麻油二斤,將頭髮解開安銅沙羅中,用油淹漬之,細將釵子理髮斯須並自通矣。
白話文:
【麥門冬湯】
這是一帖治療極度疲憊,氣息奄奄,甚至瀕臨死亡的處方。
所需材料如下:
- 麥門冬:一兩
- 甘草:二兩
- 大棗:二十枚
- 竹葉:一升,切碎
以上四種藥材切碎,用水七升,再加入一升的粳米一同熬煮,待粳米煮熟後,撈出米粒,再將所有藥材放入湯中煎煮,最後濃縮成三升。將湯分成三次服用,對於無法吞嚥的患者,可用綿布沾取湯液,慢慢滴入口中,持續使用直至病情改善。
【治療勞損食慾不振的處方】
取兩升的麵粉,煮成湯汁服用。
另一處方,取五十枚的杏仁,以醋兩升煎煮,濃縮成一升後服用,會出現出汗反應。
【防止病人再次病發的處方】
燒燬頭皮屑至如梧桐子大小,服用可預防再次病發。
【治療傷寒痊癒一年後,仍有胸口積水且食慾不佳的處方】
所需材料如下:
- 生地黃:五斤
- 白朮:一斤
- 好麴:二斤
以上三種藥材混合研磨,曬乾後過篩,每日三次,每次以酒送服一寸匕,逐漸增加至兩寸匕。
婦女熱病即便痊癒,但身體尚未完全恢復,血液尚未調和,如果此時進行性行為,就會導致「陰易病」。患者身體沉重,胸部感到灼熱,頭部沉重難以抬起,眼睛出現分泌物,四肢緊繃,小腹劇烈疼痛,手腳蜷縮者即將死亡。也有部分患者不會立即死亡,但長期受腹部緊繃、胸部灼熱、頭部沉重、全身乏力、關節脫臼、肌肉鬆弛、血氣虛弱、骨髓耗盡、呼吸急促、氣力逐漸減弱、無法移動,起身行動需仰賴他人幫忙,可能歷經漫長時間才會死亡。
【治療男女間傳染疾病的處方】
取女性的內褲,靠近私密部位的部分燒成灰,每日三次,服用一寸匕,小便會變得順暢,陰部稍微腫脹,這代表病情已有所改善。若為女性患者,則可取男性的內褲,方法相同。
【治療性行為後身體疲憊,睪丸腫脹縮入,腹部劇烈疼痛,瀕臨死亡的處方】
取與該男性發生性關係的女性衣物,蓋在男性身上,立刻就會痊癒。
【防止病人再次病發的處方】
取女性的手指甲和腳趾甲共二十枚,以及女性的內褲腰帶一尺,燒成灰,以酒或米湯送服。
【治療男性新病初癒,再次發生性行為後再次病發的處方】
取女性月經期間的紅色布料,燒成灰,服用一寸匕,也可治療睪丸腫脹縮入,腹部劇烈疼痛,瀕臨死亡的情況。
【治療疾病後頭髮雜亂無章,全頭髮絲的處理方法】
取兩斤的生麻油,將頭髮解開,放入銅製沙羅中,用油浸泡,再用細釵子慢慢梳理,頭髮很快就會恢復順滑。