孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二十三 痔漏方 (4)

回本書目錄

卷二十三 痔漏方 (4)

1. 大黃牡丹湯

大黃(四兩),牡丹(三兩),芒硝(二兩),瓜子(一升),桃仁(五十粒)

白話文:

大黃:四兩 牡丹皮:三兩 芒硝:二兩 瓜子:一升 桃仁:五十顆

上五味,㕮咀,以水五升煮取一升,頓服,當下膿血。(《金匱》方用牡丹一兩,瓜子半升,芒硝二合。《刪繁》方用瓜子半升,芒硝半合。劉涓子用硝石三合,云:腸癰之病,小腹痞堅,或在膀胱左右,其色或白,堅大如掌熱,小便欲調時自汗出,其脈遲堅者,未成膿,可下之,當有血。脈數膿成不復,可下。《肘後》名瓜子湯。)

白話文:

將以上五種藥材搗碎,用五升水煎煮,取一升藥液,一次服下,就會排出膿血。(《金匱》方:使用牡丹一兩、瓜子半升、芒硝二合。《刪繁》方:使用瓜子半升、芒硝半合。劉涓子使用硝石三合,並說明:腸癰的病症,小腹堅硬,或在膀胱左右,其顏色可能是白色,堅硬大如手掌般熱,小便時容易出汗,脈搏遲緩堅硬者,尚未化膿,可服用此方導瀉,會有血排出。脈搏數快,表示已經化膿,不適合再導瀉。《肘後》方名:瓜子湯。)

2. 腸癰湯方

牡丹,甘草敗醬生薑茯苓(各二兩),桔梗薏苡仁麥門冬(各三兩),丹參,芍藥(各四兩),生地黃(五兩)

白話文:

牡丹花、甘草、敗醬草、生薑、茯苓(各2兩) 桔梗、薏苡仁、麥門冬(各3兩) 丹參、芍藥(各4兩) 生地黃(5兩)

上十一味,㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服,日三。

又方,薏苡仁一升,牡丹,桃仁(各三兩),瓜瓣(二升)

白話文:

共十一味,磨碎咀嚼後,加一斗水,煮至藥汁剩三升,分三次服用,每日三次。

另有一方:

薏苡仁一升,牡丹花、桃仁(各三兩),瓜瓣(二升)

上四味,㕮咀,以水六升,煮取二升,分二服。(姚氏不用桃仁,用李仁。崔氏有芒硝二兩,云:腹中㽲痛,煩滿不安,或脹滿不下飲食,小便澀。此病多是腸癰,人多不識。婦人產後虛熱者,多是此證,縱非癰疽。但是便服此方無傷損也。)

白話文:

將以上四味藥材研磨成細末,加入六升水,熬煮成兩升藥液,分兩次服用。(姚氏不用桃仁,而用李仁。崔氏加入二兩芒硝,他說:腹中絞痛、煩躁不安,或脹滿而無法進食,小便不順暢。此病多為腸癰,許多人都不認得。婦女產後虛熱者,大多有此症狀,即使不是癰疽。不過服此方也不會造成損傷。)

凡腸癰,其狀兩耳輪紋理甲錯,初患腹中苦痛,或繞臍有瘡如粟皮熱,便膿血出似赤白下,不治必死方:

以馬蹄灰,雞子白和塗,即拔毒氣,不過,再塗瘥。

又方,以瓜子三升搗末,水三升,煮取一升半,分三服。

又方,以馬牙燒灰,雞子和塗,干即易。

灸腸癰方:

屈兩肘,正灸肘頭銳骨各百壯,則下膿血,即瘥。

白話文:

凡是患有腸癰的,其症狀為兩耳輪紋理錯亂,病初腹中劇痛,或肚臍周圍有粟粒大小的潰瘍,皮膚紅熱,膿血流出,呈紅白相間的顏色,如果不治療,必定會死亡。

治療方法:

用馬蹄灰和雞蛋清混合塗抹患處,即可拔出毒氣,很快就會康復。

另一種方法:

用瓜子三升搗碎成粉末,加入水三升煮沸,取一升半的藥液,分三次服用。

再一種方法:

用馬牙燒成灰,和雞蛋清混合塗抹患處,乾了後再塗。

灸腸癰的方法:

屈曲兩肘,在肘尖銳骨的正上方施灸,各灸一百壯,即可排出膿血,便可痊癒。

論曰:產後宜勤擠乳,不宜令汁蓄積,蓄積不去,便結不復出,惡汁於內,引熱溫壯結堅牽掣痛,大渴引飲,乳急痛,手不得近,成妒乳,非癰也。急灸兩手魚際各二十七壯,斷癰脈也。不復惡手近乳,汁亦自出,便可手助迮捋之,則乳汁大出,皆如膿狀。內服連翹湯,外以小豆薄塗之便瘥。

白話文:

原文翻譯為

討論說:產後應該勤加擠奶,不要讓乳汁積聚。如果積聚不消除,就會凝結而無法排出,壞的乳汁積聚在裡面,會引起發熱、發燙、腫脹、結塊、牽掣疼痛。會非常口渴而狂飲,乳房急促疼痛,手不能靠近,形成妒乳,這不是癰疽。趕緊在雙手魚際穴各灸27壯,這是斷絕癰疽經脈的辦法。這樣乳房就不會再痛而遠離手,乳汁也會自動流出。這時就可以用手幫忙揉搓疏理,乳汁就會大量排出,都像膿狀一樣。內服連翹湯,外用小豆研磨後薄薄塗抹,這樣就可以痊癒了。

婦人女子乳頭生小淺熱瘡,搔之黃汁出,浸淫為長,百種治不瘥者,動經年月名為妒乳。婦人飲兒者,乳皆欲斷,世謂苟抄乳是也,宜以赤龍皮湯及天麻湯洗之,敷二物飛烏膏,及飛烏散佳。若始作者,可敷黃芩漏蘆散,及黃連胡粉散並佳。

白話文:

女性如果乳頭出現小而淺的熱瘡,搔抓後會流出黃色液體,逐漸擴散變大,各種方法都無法治癒,經過數月時間就會變成「妒乳」。

婦女斷奶後,乳汁會逐漸減少,民間稱之為「苟抄乳」。此時應以赤龍皮湯和天麻湯清洗患處,再塗抹二物合製的飛烏膏或飛烏散。

如果乳瘡剛發作,可以使用黃芩漏蘆散或黃連胡粉散塗敷。

3. 赤龍皮湯方

槲皮切三升,以水一斗,煮取五升,夏冷用之,冬溫用之,分洗乳,亦洗諸敗爛久瘡,洗竟敷膏散。

白話文:

將槲皮切成三升,加水一斗煮沸,煮剩五升後,夏天冷卻後使用,冬天溫熱後使用。可以用來洗滌乳房,也能洗滌各種潰爛的久治不愈的傷口,洗完後敷上軟膏或藥粉。

4. 天麻湯方

天麻草,切,五升,以水一斗半,煮取一斗,隨寒熱分洗乳,以殺癢也。此草葉如麻,冬生夏著花,赤如鼠尾花也。亦洗浸淫黃爛熱瘡,癢疽濕陰蝕,小兒頭瘡,洗竟敷膏散。

白話文:

使用天麻草,切成小塊,五升。加入一斗半的水,煮沸後取一斗的湯液。根據寒熱情況分開洗浴患處,可以止癢。

這種草的葉子像麻,冬天生長,夏天開花。花朵呈紅色,像鼠尾草花。

天麻草也可以用來清洗和浸泡化膿、潮濕、瘙癢的爛瘡,以及小孩子的頭瘡。清洗後再敷上膏藥或散劑。

5. 飛烏膏方

傾粉(是燒硃砂水銀上、黑煙是也,一作湘粉)。礬石(各三兩)

白話文:

傾粉:又稱湘粉,是用硃砂加熱而成的水銀上層的黑煙。

礬石:三兩

上二味,為末,以甲煎和如脂,敷乳瘡,日三敷之。作散者,不須和。汁自著者,可用散。其諸熱瘡、黃爛瘡、浸淫汁癢、丈夫陰蝕癢、濕瘡、小兒頭瘡、月蝕、口邊肥瘡、瘑瘡等,並皆主之。

白話文:

這兩種藥材磨成粉末後,用甲煎湯拌勻,就像脂膏一樣,敷在乳瘡上,每天敷三次。如果做成散劑,就不需要拌湯汁。自然滲出汁液的,可以用散劑。像各種熱瘡、黃爛瘡、流汁發癢的瘡、男人的陰囊發癢、濕疹、小孩的頭瘡、月蝕瘡、嘴角的肥瘡和瘑瘡等,都能用這個方子治療。

6. 黃連胡粉散

黃連(二兩),胡粉(二兩半),水銀(一兩)

白話文:

黃連:二兩 胡粉:二兩半 水銀:一兩

上三味,為末相和,軟皮果熟搜之,自能和合,縱不得成一家,亦得水銀細散入粉中也,以敷乳瘡、諸濕瘡,黃爛肥瘡等。若干,著甲煎為膏。

白話文:

將以上三種藥材研磨成細末混合,將軟皮果熟透後搗爛,自然就能將其混合均勻。即使無法混合成一塊,也可以加入細碎的水銀粉末,用來敷在乳瘡、各種濕瘡、黃爛肥瘡等。份量不限,攪拌後煎煮成膏狀。

治妒乳乳生瘡方:

蜂房,豬甲中土,車轍中土(各等分)

上三味,為末,苦酒和敷之。

白話文:

蜂房、豬甲中的泥土、車轍中的泥土(各等分)

以上三味研末成粉,用黃酒調和後敷於患處。

7. 鹿角散

治婦人乳生瘡,頭汁出疼痛不可忍者方。

鹿角(二分),甘草(一分)

上二味,治下篩,和以雞子黃於銅器中,置溫處,炙上敷之,日再,即愈。

治妒乳方:

以葵莖灰搗篩,飲服方寸匕,日三,即愈。(《集驗方》直搗為散,不為灰。)

又方,燒自死蛇為灰,以豬脂和塗,大良。

白話文:

治婦人乳生瘡,頭汁出疼痛不可忍者方

鹿角(二分),甘草(一分)

將以上兩味藥材磨成細粉,加入雞蛋黃於銅器中,置於溫暖處,炙熱後敷於患處,每天兩次,即能痊癒。

治妒乳方

將葵莖燒成灰後磨成細粉,取一指甲蓋大小的量服用,每日三次,即能痊癒。(《集驗方》中記載:直接將葵莖搗成粉末,不必燒成灰。)

另一種方子:

將自縊身亡的蛇燒成灰,用豬油調和後塗抹於患處,效果極佳。

8. 灸法

以蒲橫度口,以度從乳上行,灸度頭二七壯。

白話文:

蒲草橫度過嘴巴,以度量標準從乳房上行,然後灸度量標準頭穴位二十七壯。

論曰:產後不自飲兒,並失兒無兒飲乳,乳蓄結癰,不飲兒令乳上腫者,以雞子白小豆散敷乳房,令消結也。若飲兒不泄者,數捻去之,亦可令大孩子含水使口中冷,為嗍取滯乳汁吐去之,不含水漱去熱,喜令乳頭作瘡,乳孔塞也。

白話文:

論說:

產後不知自飲奶水或失去了孩子導致無法餵奶,導致乳汁鬱積化膿,不讓孩子吮吸導致乳房腫脹者,可以用雞蛋清和大豆散敷在乳房上,讓腫結消退。

如果孩子吮吸乳房後不排出奶水,可以多次按摩乳房,讓奶水排出。也可以讓大孩子含水,使口中變冷,然後用嘴含住乳頭吸取積滯的乳汁並吐出。不能讓孩子含水漱口,否則會引起乳頭發熱,導致乳孔堵塞。

凡婦人多患乳癰,年四十以下治之多瘥,年五十以上慎勿治,治之多死,不治自得終天年。

白話文:

婦人年紀較輕時,多發乳房癰腫,四十歲以下進行治療,大多能夠痊癒,年紀五十歲以上小心謹慎不要治療,治療多半會死亡,不治療則可以自然活到天年。