《備急千金要方》~ 卷二十三 痔漏方 (1)
卷二十三 痔漏方 (1)
1. 卷二十三 痔漏方
(凡五類)
白話文:
在這部分的內容中,它主要講述了五種不同類型的痔瘡和漏症的治療方式。但因為原文並未提供具體的治療方法或描述,所以只能翻譯到這個程度。
(總共有五種類型的痔瘡與漏症的處理方式。)
2. 九漏第一
(論一首,方八十三首,灸法十六首)
論曰:夫九漏之為病,皆寒熱瘰癧在於頸腋者,何氣使生?此皆鼠瘻寒熱之毒氣,堤留於脈而不去者也。鼠瘻之本,皆根在於臟,其末上出於頸腋之下,其浮於脈中,而未著於肌肉,而外為膿血者易去。去之奈何?曰:請從其末,引其本,可使衰去而絕其寒熱。審按其道以予之,徐往來以去之,其小如麥者,一刺知,三刺已。
決其死生,奈何?曰:反其目,視其中,有赤脈從上下貫瞳子,見一脈一歲死,見一脈半一歲半死,見二脈二歲死,見二脈半二歲半死,見三脈三歲死。赤脈不下貫瞳子者,可治也。
凡項邊、腋下先作瘰癧者,欲作漏也。宜禁五辛酒面,及諸熱食。凡漏有似石癰累累然作癧子,有核在兩頸及腋下,不痛不熱,治者皆練石散敷其外,內服五香連翹湯下之。(二方並見二十二卷癰疽門)。已潰者治如癰法。諸漏結核未破者,火針針使著核結中,無不瘥者。
何謂九漏?一曰狼漏,二曰鼠漏,三曰螻蛄漏,四曰蜂漏,五曰蚍蜉漏,六曰蠐螬漏,七曰浮沮漏,八曰瘰癧漏,九曰轉脈漏。
白話文:
(討論一段,包含83個藥方,16種灸療方法)
討論中指出:九漏這種疾病,都是以寒熱交錯,以及頸部與腋下的腫塊為特徵,那麼,究竟是什麼原因導致這些症狀產生呢?這一切都是因為類似鼠瘻的寒熱之毒氣滯留在脈絡中無法排出所導致。鼠瘻的根本原因,都源於臟腑,然後其影響向上延伸到頸部和腋下,當這些毒氣停留在脈絡中尚未深入肌肉組織,且體表已經出現膿血時,就比較容易治療。該如何進行治療呢?回答是:我們應該從病症的末端開始,逐步處理其根本,這樣才能使病情減緩並終止寒熱交錯的情況。仔細地按照正確的治療步驟進行,慢慢去除病因,對於那些大小如麥粒的腫塊,一次治療就可以見效,三次治療就能痊癒。
如何判斷生死呢?回答是:讓病人翻轉眼睛,檢查眼白部分,如果發現紅色脈絡從上方穿過瞳孔,看到一條脈絡表示一年後死亡,看到一條半脈絡表示一年半後死亡,看到兩條脈絡表示兩年後死亡,看到兩條半脈絡表示兩年半後死亡,看到三條脈絡表示三年後死亡。但如果紅色脈絡沒有穿過瞳孔,則還有治癒的希望。
一般而言,如果頸部或腋下先出現腫塊,就可能正在發展成漏管。應避免食用五辛、酒精、麵食,以及所有熱性食物。通常漏管會像一串串石癰一樣,形成一個個硬塊,位於雙側頸部和腋下,不會感到疼痛或發熱。治療方法通常是使用石散外敷,並內服五香連翹湯。(這兩個藥方詳見22卷瘍疽門)。對於已經潰爛的漏管,可以像治療瘍一樣處理。對於尚未破裂的漏管結節,可用火針直接刺入結節中心,效果非常好。
九漏指的是什麼呢?分別為:一、狼漏;二、鼠漏;三、螻蛄漏;四、蜂漏;五、蚍蜉漏;六、蠐螬漏;七、浮沮漏;八、瘰癧漏;九、轉脈漏。
3. 空青商陸散
治狼漏始發於頸腫,無頭有根,起於缺盆之上,連延耳根腫大。此得之憂恚,氣上不得下,其根在肝。(一作肺)。空青主之,商陸為之佐方。
空青,蝟腦(各二分),蝟肝(一具),商陸,獨活,黃芩,當歸,乾薑,婦人蓐草,鱉甲,斑蝥,地膽,茴香,礬石(各一分),芎藭(半分),蜀椒(三十粒)。
上十六味,治下篩,酒服方寸匕,日三服,十五日服之。
白話文:
[空青商陸散]
用於治療初期的頸部淋巴結核(狼漏),症狀開始於頸部腫脹,腫塊無明顯頭部但有根部,位於鎖骨上方,並連接到耳根部造成腫大。這種病是因情緒鬱悶,氣血運行不暢,病根主要在肝臟。(也有說法認為病根在肺臟)。以空青為主要藥物,商陸作為輔助藥物。
所需藥材包括:空青、刺蝟腦(各取兩份),刺蝟肝(一整副),商陸,獨活,黃芩,當歸,乾薑,產婦褥草,鱉甲,斑蝥,地膽,茴香,礬石(各取一份),芎藭(取半份),蜀椒(三十粒)。
將上述十六種藥材研磨成細粉後篩選,每次用酒送服藥粉約方寸匕大小的量,每日服用三次,連續服用十五天。
請注意,以上資訊僅供參考,實際使用時應遵循醫師指導。
4. 貍骨知母散
治鼠漏始發於頸,無頭尾,如鼷鼠,使人寒熱脫肉。此得之食有鼠毒不去,其根在胃。以貍骨主之。知母為之佐方。
貍骨,知母,桂心,鯪鯉甲,山龜殼,雄黃,甘草,乾薑(等分)
上八味,治下篩,飲服方寸匕,日三,仍以蜜和納瘡中,無不瘥者。先灸作瘡,後以藥敷之。已作瘡,不用灸。
白話文:
[狸骨知母散]用於治療初期在頸部出現的鼠瘻,這種病看起來沒有明顯的頭尾,形狀類似小鼠,會使人發冷發熱,身體消瘦。這種病是因為食用了含有老鼠毒素的食物,毒素未被清除,其根源在於胃部。主要用狸骨來治療,而知母則作為輔助藥材。
所需藥材包括:狸骨、知母、桂心、鯪鯉甲、山龜殼、雄黃、甘草、乾薑(這些藥材需等量使用)
以上八種藥材,磨成細粉後篩選,每次服用量約為方寸匕大小,每日三次。此外,還可以將藥粉與蜂蜜混合塗抹在傷口上,這種方法對治療效果非常好。首先應進行灸療創造傷口,然後再敷上藥物。如果已經有傷口,就不需要進行灸療了。
5. 治鼠漏方
用蛇虺所吞鼠燒末,服方寸匕,日二,不過三服,此大有驗,但難得耳,並敷瘡中佳。
又方,死鼠(一枚,中形者),亂髮(如雞子大,一枚)
上二味,以臘月豬脂煎,令消盡膏成,分作二分。一分稍稍塗瘡,一分稍稍酒服之瘥。鼠子當從瘡中出,良。
白話文:
[治療淋巴結結核的處方]
方法是:將被蛇咬死的鼠隻燒成灰,每天服用兩次,每次用量約為一個方寸匕的量,通常服用不超過三次就會見效,只是這種材料比較難取得。此外,將這粉末塗在傷口上效果更佳。
另一個方法:取一隻中等大小的死鼠和一塊像雞蛋大小的亂髮,
將這兩種材料,在臘月時用豬油一起煎熬,直到兩者都溶解完畢,形成藥膏。然後將藥膏分成兩份。一份慢慢地塗抹在傷口上,另一份則稍微溶於酒中慢慢飲下。這樣做後,淋巴結結核會從傷口排出,非常有效。
6. 地黃膏
治鼠漏,瘡瘥復發及不愈,出膿血不止方。
以不中水豬脂,㕮咀生地黃,納脂中,令脂與地黃相淹,和煎六七沸。其瘡先用桑灰汁洗去惡汁,次以地黃膏敷上,日一易。
白話文:
首先,取一些未接觸過水的豬油,然後加入新鮮的地黃,把地黃放進豬油中,確保豬油可以完全覆蓋地黃,然後一起煎煮至沸騰六到七次。在使用這個藥膏之前,需要先用桑樹灰的汁液清洗患部,將傷口上的壞死組織和膿血洗淨。接著,再將煎好的地黃膏塗抹在患部,每天更換一次。
這樣就是[地黃膏]的製作和使用方法。
7. 荏子桔梗丸
治螻蛄漏,始發於頸項狀如腫。此得之食瓜果,實毒不去,其根在大腸。荏子主之。桔梗為之佐方。
荏子,龍骨(各半兩),附子(一兩),蜀椒(百粒),桂心,桔梗,乾薑,礬石,獨活,芎藭(各一分)。
上十味,為末,以棗二十枚合搗,醋漿和丸,如大豆,溫漿下五丸,加至十丸。
白話文:
[荏子桔梗丸]
用於治療螻蛄漏,這種病初始會在頸部出現,看起來像腫塊。這種病症是因為食用瓜果後,瓜果中的毒素未能排出體外,其根源在大腸。荏子是主要治療成分。桔梗則作為輔助配方。
配方成分包含荏子、龍骨(各半兩),附子(一兩),蜀椒(一百粒),桂心、桔梗、乾薑、礬石、獨活、芎藭(各一分)。
將上述十種藥材研磨成粉末,然後取二十枚棗子一同搗碎,再加入醋漿調和成丸,大小約等同於大豆。服用時,以溫熱的水送服五丸,可逐漸增加到十丸。
8. 雄黃黃芩散
治蜂漏,始發於頸瘰癧,三四處俱相連以潰。此得之飲流水,中有蜂毒不去,其根在脾。雄黃主之,黃芩為之佐方。
雄黃,黃芩(各一兩),蜂房(一具),茴香,吳茱萸,乾薑(各半兩),蜀椒(二百粒),鱉甲(一枚)
上八味,治下篩,敷瘡口上,日一度,十日止。
白話文:
這是在治療一種名為蜂漏的病症,這種病最初會在頸部的淋巴結出現,有時三四處會相連並逐漸潰爛。這種病是由於喝了含有蜜蜂毒素的水所導致,而毒素的根源在脾臟。主要用雄黃來治療,黃芩作為輔助藥物。
藥方成分包括:雄黃和黃芩各一兩,蜂房一個,茴香、吳茱萸、乾薑各半兩,蜀椒二百粒,以及鱉甲一個。
將以上八種藥材磨碎過篩製成粉末,每日一次將藥粉敷在傷口上,持續十天即可停止。
9. 礜石防風散
治蚍蜉漏,始發於頸,初得之如傷寒。此得之食中有蚍蜉毒不去,其根在腎。礜石主之,防風為之佐方。
礜石,防風,知母,雌黃,桃白皮,乾地黃,獨活,青黛,斑蝥,白芷,松脂(一作柏脂),芍藥,海藻,當歸(各二分),白朮,蝟皮(各四分),蜀椒(百粒)
上十七味,治下篩,飲服一錢匕,日三。
白話文:
[礜石防風散]
用於治療由蚍蜉毒素引起的漏症,這種病症最初會在頸部出現,初期的症狀類似感冒。病因通常是因為食用了含有蚍蜉毒素的食物,而毒素殘留在腎臟。礜石是主要的治療成分,防風則作為輔助。
配方包含礜石、防風、知母、雌黃、桃白皮、乾地黃、獨活、青黛、斑蝥、白芷、松脂(或柏脂)、芍藥、海藻、當歸(每種藥材各取二分)、白朮、蝟皮(每種藥材各取四分)、蜀椒(取一百粒)。
將上述十七種藥材混合後研磨成粉,每天服用三次,每次服用量約為一錢匕。