《備急千金要方》~ 卷二十一 消渴淋閉方 (8)
卷二十一 消渴淋閉方 (8)
1. 大豆散
治久水,腹肚如鼓者方。
白話文:
治療長期水腫,肚子像鼓一樣脹大的方法。
烏豆一斗,熬令香,勿令大熟,去皮為細末篩下餳粥,皆得服之,初服一合,稍加之,若初服多,後即嫌臭,服盡更作取瘥止。不得食肥膩,渴則飲羹汁,慎酒肉豬雞魚、生冷醋滑、房室。得食漿粥,牛羊兔鹿肉。此病難治,雖諸大藥丸散湯膏,當時暫瘥,過後復發,惟此散瘥後不發,終生服之,終生不發矣。其所禁食物(常須少啖,莫隨意食鹹物,諸雜食等)。
白話文:
取一斗黑豆,熬煮至飄香,但不要煮得太熟。將黑豆剝皮後,研磨成細粉末,過篩後加入稀飯中,即可食用。
一開始食用一合(約100毫升),逐漸增加用量。如果一開始用量過多,後面可能會覺得臭味難忍。用完後再製作,直至痊癒為止。
飲食禁忌:
- 禁止食用油膩食物。
- 口渴時可以喝湯汁。
- 禁止飲酒食用豬肉、雞肉、魚肉、生冷食物、醋和滑溜食物。
- 禁止房事。
可食用食物:
- 可以食用漿粥、牛肉、羊肉、兔肉、鹿肉。
注意事項:
此病難以根治,即使服用各種名貴藥丸、散劑、湯劑、膏藥,也只能暫時緩解,過後仍會復發。只有這種黑豆散能夠根治後不再復發,終身服用,終身不發。
常需少量攝取的食物(切勿貪食):
- 鹹味食物
- 其他雜食
又方,葶藶末,蒼耳子灰(各二十匕)
上二味水調和服之,日二。
又方,椒目沉水者取熬,搗如膏,酒服方寸匕。
又方,水煮馬兜鈴服之。
治水氣腫鼓脹,小便不利方:
莨菪子(一升),羖羊肺(一具,青羊亦佳)。
白話文:
一方:蒼耳子灰、葶藶末(各 20 匙)
將以上兩種藥材用清水調和,每日服用兩次。
一方:沉入水中的花椒取出來熬煮,搗碎成膏,用酒服下方寸匙。
一方:用清水煮馬兜鈴服用。
治療水腫脹氣、小便不利的方劑:
莨菪子(1 升)、羊肺(1 個,青羊肺也可以用)。
上二味先洗羊肺,湯微渫之,薄切曝乾作末。以三年大醋漬莨菪子一晬時,出熬令變色,熟搗如泥,和肺末蜜合,搗三千杵為丸,如梧子大,食後一食久,以麥門冬飲服四丸,日三。以喉中干、口黏,浪語為候,數日小便大利,佳。山連治韋司業得瘥,司業侄雲表所送云:數用神驗。
白話文:
把羊肺洗淨,用湯稍微煮一下,切成薄片,曬乾後磨成粉末。用三年陳的大醋浸泡莨菪子一晝夜,取出熬煮至變色,搗爛成泥狀,與羊肺粉末和蜂蜜混合,搗杵三千次製成丸劑,大小如梧桐子。飯後服四丸,連服數日,以麥門冬湯送服。以喉嚨乾燥、口黏、言語不清為徵候。數日後小便通利,則治療效果佳。山連用此法治療韋司業的病症,治癒後,韋司業的侄子雲表將此藥方轉贈,據說多次使用都驗證了它的神效。
2. 麥門冬飲方
麥門冬(二十五枚),米(二十五粒)
上二味以水一升,和煮米熟,去滓,下前丸藥,逐日作服用之。
白話文:
麥門冬(二十五枚),米(二十五粒)
以上兩味藥,加入一升水,一起煮到米粒煮熟,過濾掉藥渣,加入前面提到的丸藥,每天製作服用。
3. 徐王煮散
治水腫利小便方。
白話文:
治療水腫和利尿的藥方。
牛角䚡,防己,羌活,人參,丹參,牛膝,升麻,防風,秦艽,生薑屑,穀皮,紫菀,杏仁,附子,石斛(各三兩),桑白皮(六兩),橘皮,白朮,澤瀉,茯苓,郁李仁,豬苓,黃連(各一兩)
白話文:
牛角粉、防己、羌活、人參、丹參、牛膝、升麻、防風、秦艽、生薑碎、穀皮、紫菀、杏仁、附子、石斛(各 30 克),桑白皮(60 克),橘皮、白朮、澤瀉、茯苓、烏梅仁、豬苓、黃連(各 10 克)
上二十三味治下篩為粗散,以水一升半,煮三寸匕,取一升,頓服,日再。不能者但一服,兩三月以前可服,主利多而小便澀者,用之大驗。
白話文:
以上二十三種藥材治療篩下的病狀為粗散,用 1.5 升水熬煮成 3 匙,取 1 升,一次喝完,每天兩次。如果無法一次喝完,可以只喝一碗,在兩個月到三個月前都可以喝,主要針對大便次數多但小便不順暢的人,效果顯著。
4. 褚澄漢防己煮散
治水腫上氣方。
白話文:
古代文字:
擣好柏子二十粒,漿水服之。
搗碎柏子二十粒,用漿水送服。
將柏子搗碎二十粒,用米湯送服。
漢防己,澤漆葉,石葦,澤瀉(各三兩),桑白皮,白朮,丹參,赤茯苓,橘皮,通草(各三兩),生薑(十兩),郁李仁(五合)
上十二味治下篩為粗散,以水一升半煮三方寸匕,取八合,去滓,頓服。日三。取小便利為度。
白話文:
漢防己、澤漆葉、石葦、澤瀉(各 150 克) 桑白皮、白朮、丹參、赤茯苓、橘皮、通草(各 150 克) 生薑(500 克) 郁李仁(250 克)
用十二種藥材治下痢,將藥研磨成粗末,用一升半的水煮到剩三方寸匕,再取八合,去除藥渣,一次服完。每日三次,以上小便暢通為度。
5. 茯苓丸
治水腫,甄權為安康公處此方。
白話文:
古代文字:
水腫,甄權爲安康公處此方。
治療水腫,甄權為安康公開此方。
茯苓,白朮,椒目(各四分),木防己,葶藶,澤瀉(各五分),甘遂(十二分),赤小豆,前胡,芫花,桂心(各二分),芒硝(七分另研)
白話文:
茯苓、白朮、椒目(各 10 克),木防己、葶藶、澤瀉(各 12.5 克),甘遂(30 克),赤小豆、前胡、芫花、桂心(各 5 克),芒硝(17.5 克,另研細)
上十二味為末,蜜丸如梧子,蜜湯下五丸,日一。稍加,以知為度。
治水腫利大小便方:
大黃,白朮(一作葶藶),木防己(各等分)
上三味為末,蜜丸如梧子大,飲下十丸,大小便利為度,不知加之。
又方,牽牛子為末,水服方寸匕,日一。以兩便利為度。
又方,葶藶(生用四兩),桂心(一兩)
上二味為末,蜜丸如梧子大,飲下七丸,日二,以知為度。
又方,郁李仁(末),面(各一升)
上二味和作餅子七枚,燒熟,空腹熱食四枚,不知加一枚,以至七枚。
白話文:
治療水腫,促進大小便通暢的藥方:
大黃、白朮(或葶藶)、木防己(各等份)
上述三味藥研成細末,用蜂蜜調和成梧桐子大小的藥丸。以蜜湯送服 5 丸,每日一次。根據排便情況酌情增減藥量,以排便通暢為度。
其他藥方:
牽牛子研成細末,用水送服一茶匙,每日一次。以大小便通暢為度。
葶藶(生用,四兩)、桂心(一兩)
上述兩味藥研成細末,用蜂蜜調和成梧桐子大小的藥丸。以蜜湯送服 7 丸,每日二次。根據排便情況酌情增減藥量,以排便通暢為度。
郁李仁(去殼研末)、麵粉(各一升)
上述兩味藥拌勻,製成 7 個餅子。將餅子燒熟後,空腹熱食 4 個。根據排便情況酌情增加餅子的數量,直到排便通暢,最多食用 7 個。
又方,水銀(三兩,煮三日三夜),葶藶子,椒目(各一升),芒硝(三兩),衣魚(二十枚),水萍,瓜蒂,滑石(各一兩)
白話文:
另一種藥方:
- 水銀(三兩,煮三天三夜)
- 葶藶子
- 花椒(各一升)
- 芒硝(三兩)
- 衣魚(二十隻)
- 水浮萍
- 西瓜蒂
- 滑石(各一兩)
上八味搗葶藶令細,下水銀更搗、令不見水銀止,別搗椒目令細,搗瓜蒂,水萍,下篩合和余藥,以蜜和更搗三萬杵成丸,初服一丸如梧子大,次服二丸,次服三丸,次服四丸,次服五丸,次服六丸,至七日,還從一丸起,次服二丸,如是每至六丸,還從一丸起。始服藥,當咽喉上有癧子腫起,頰車腫滿,齒齦皆腫,唾碎血出,勿怪也,不三五日即消,所苦皆瘥。已上服藥,若下多,停藥以止利,藥至五下止。
白話文:
把前面八味藥(葶藶)搗碎,調入水銀繼續搗,直到水銀消失為止。另外把花椒搗碎,再搗瓜蒂、水萍,篩過後與其他藥材混合,用蜂蜜調和,再搗三萬杵製成藥丸。
一開始服用一丸,像梧桐子那麼大,第二次服用兩丸,第三次服用三丸,以此類推,第四次服四丸,第五次服五丸,第六次服六丸,第七天再從一丸開始,第二次服用兩丸,依此類推,每次最多服用六丸,再從一丸開始。
剛開始服藥時,喉嚨上會腫起像癧子的東西,臉頰腫脹,牙齦也會腫脹,還會吐出血水,不要害怕,三到五天後就會消退,所有的病症都會痊癒。
服用藥物後,如果腹瀉次數過多,應暫停用藥以止瀉,直到腹瀉減至五次以下。
病未瘥,更服,病瘥止。此治諸體肉肥厚,按之不陷,甚者臂粗著衣袖不受,及十種大水,醫不治者,悉主之,神驗。(《深師集驗》,陶氏《古今錄驗》無衣魚,水萍,瓜蒂,滑石)。
白話文:
病還沒好,再次服用此方,病就能痊癒。此方專治各種身體肥厚之人,按壓皮膚也不凹陷,嚴重的連手臂穿不進衣袖,還有十種大水腫,醫生治不好的,都可以用此方,效果非常神奇。(《深師集驗》一書中,陶氏記載的《古今錄驗》沒有記載烏魚、水萍、瓜蒂、滑石等藥材。)