孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二十 膀胱腑方 (8)

回本書目錄

卷二十 膀胱腑方 (8)

1. 灸法

論曰:凡霍亂,灸之或雖未能立瘥,終無死憂,不可逆灸。或但先腹痛或先下吐後,當隨病狀灸之。若先心痛及先吐者,灸巨闕七壯,在心下一寸。不效,更灸如前數。若先腹痛者,灸太倉二七壯,穴在心厭下四寸,臍上一夫,不止,更灸如前數。若吐下不禁,兩手陰陽脈俱疾數者,灸心蔽骨下三寸,又臍下三寸,各六七十壯。

白話文:

關於霍亂,用灸法治療,即使不能立即治癒,但也不會死亡。治療時,不要逆著經絡灸。如果只是腹痛或嘔吐,應根據病症進行灸法。

如果先出現心痛或嘔吐,灸巨闕穴七壯,位於心下寸。無效,重複上述灸法。如果先出現腹痛,灸太倉穴二七壯,穴位在心厭下四寸,臍上一橫指。未止,重複上述灸法。如果嘔吐腹瀉不止,兩手陰陽脈搏都又快又數,灸心蔽骨下三寸,再於臍下三寸,各灸六七十壯。

若干嘔者,灸間使各七壯,在手腕後三寸,兩筋間。不瘥,更灸如前數。若嘔啘者,灸心主各七壯,在掌腕上約中。吐不止,更灸如前數。若手足逆冷,灸三陰交各七壯,在足內踝直上三寸,廉骨際,末瘥,更灸如前數。若先下利者,灸谷門二七壯,在臍旁二寸,男左女右,一名大腸募。

白話文:

若發生嘔吐時: 在手腕後方三寸處,兩條肌腱之間,施灸七次。若未痊癒,再灸相同穴位。

若嘔心反胃時: 在手掌腕部中央,施灸心主穴七次。嘔吐不止時,再灸相同穴位。

若手腳冰冷時: 在足內踝上三寸,骨頭邊緣處,施灸三陰交穴七次。若未痊癒,再灸相同穴位。

若先發生腹瀉時: 在臍旁二寸處,施灸大腸募穴(男性左邊,女性右邊),七次。

不瘥,更灸如前數。若下不止者,灸大都七壯,足大趾本節後內側白肉際。若泄利所傷,煩欲死者,灸慈宮二十七壯,在橫骨兩邊各二寸半,橫骨在臍下,橫門骨是,轉筋在兩臂及胸中者,灸手掌白肉際七壯,又灸膻中、中府、巨闕、胃脘、尺澤,並治筋拘頭及足皆愈。走哺轉筋,灸踵踝白肉際各三七壯。

又灸小腹下橫骨中央,隨年壯。

白話文:

如果病情得不到改善,繼續按照之前的灸法進行。

  • 如果大便不止,灸大都穴七壯,位於足部大拇指根部後方的內側白肉之間。
  • 如果腹瀉嚴重,導致虛脫危殆,灸慈宮穴二十七壯,位於橫骨(即臍下橫門骨)兩側各二寸半處。
  • 如果四肢和胸部轉筋,灸手掌白肉之間七壯,再灸膻中、中府、巨闕、胃脘、尺澤穴,這些穴位治療轉筋併發的頭部和腳部症狀。
  • 如果是活動時才發生轉筋,灸腳後跟和腳踝白肉之間各三十七壯。

又灸小腹下橫骨中央,隨年壯。

轉筋四厥,灸兩乳根黑白際各一壯。轉筋,灸湧泉六七壯,在足心下當𧿹趾大筋上。又大趾下約中一壯。轉筋不止,灸足踵聚筋上白肉際七壯,立愈。轉筋入腹痛欲死,四人持手足,灸臍上一寸十四壯,自不動,勿復持之。又灸股里大筋,去陰一寸。霍亂轉筋,令病人合面正臥,伸兩手著身,以繩橫量兩肘尖,頭依繩下,挾脊骨兩邊相去各一寸半,灸一百壯,無不瘥此華佗法。霍亂已死有暖氣者,灸承筋七壯。

白話文:

轉筋四厥: 在兩乳根部黑白交界處各灸一壯。

轉筋: 灸湧泉穴六七壯,位於腳底心,大拇指筋的上面。也可以在腳拇指下方中間灸一壯。

轉筋不止: 灸腳後跟聚集筋的上方白肉交界處七壯,馬上就會好。

轉筋引起腹痛欲死: 四人抬著病人的手腳,在肚臍上方一寸處灸十四壯,不要動,也不要再抬著。另外在股內側大筋,距離陰部一寸處灸一壯。

霍亂轉筋: 讓病人仰面平躺,雙手放在身體兩側,用繩子量測雙肘尖的距離,頭頂著繩子,灸脊椎兩側,距離脊椎各一寸半,灸一百壯,基本上都會痊癒。這是華佗的方法。

霍亂死亡仍有餘溫的: 灸承筋七壯。

起死人,取繩量圍足從趾至跟,捻取等折一半以度,令一頭至跟踏地處,引綖上至度,頭即是穴。又以鹽納臍中,灸二七壯。

白話文:

起死回生的人,用繩子量取從腳趾到腳後跟的距離,對折後用來測量,讓繩子的一端放在腳後跟踩在地上的位置,把繩子拉到測量出的長度,繩子頭的位置就是穴位。再將鹽放入肚臍中,灸27壯。

2. 雜補第七

(論一首,方三十首)

白話文:

論一首

論證一條藥方的功效。

方三十首

共計三十種藥方。

論曰:彭祖云:使人力壯不老,房室不勞損氣力,顏色不衰者,莫過麋角。其法刮為末十兩,用生附子一枚合之,酒服方寸匕,日三,大良。亦可熬令微黃,單服之,亦令人不老。然遲緩不及附子者,又以雀卵和為丸,彌佳,服之二十日,大效。

白話文:

彭祖說:要想讓身體強壯永葆青春,房事不損耗氣力,容顏不衰,沒有比麋角更好的了。

方法是將麋角刮成粉末十兩,加上生附子一粒,用酒送服方寸匕,每天三次,效果很好。

也可以將麋角熬製成微黃色,單獨服用,也能讓人不老。

但是這種方法見效較慢,不如加入附子;如果再加上雀卵一起搗成丸子,效果會更好,服用二十天,就會有很明顯的效果。

3. 琥珀散

治虛勞百病,除陰痿精清力不足,大小便不利如淋狀,腦門受寒氣結在關元,強行陰陽,精少餘瀝,腰脊痛,四肢重,咽乾口燥,食無常味,乏氣力,遠視䀮䀮驚悸不安,五臟虛勞,上氣喘悶方。

白話文:

治療虛弱衰勞的各種疾病,包括陽痿、精液清澈、體力不足、大小便不利類似淋病的症狀。

腦門受寒氣影響,導致氣血運行阻滯在關元穴,出現陰陽失調。患者精液稀少,導致餘瀝(精液)不足,出現腰脊疼痛、四肢沉重、咽喉乾渴、口乾舌燥、食慾不振、氣力不足、遠視模糊、驚悸不安的症狀。

此方適用於五臟虛弱衰勞、上氣喘悶的患者。

琥珀(一兩,研),蕪菁子,胡麻子,車前子,蛇床子,菟絲子,枸杞子,菴䕡子,麥門冬(各一升),橘皮,肉蓯蓉,松脂,牡蠣(各四兩),松子,柏子,荏子(各三兩),桂心,石葦,石斛,滑石,茯苓,川芎,人參,杜蘅,續斷,遠志,當歸,牛膝,牡丹(各三兩),通草(三兩半)

白話文:

材料:

  • 琥珀:1 兩(研成粉末)
  • 蕪菁子:1 升
  • 胡麻子:1 升
  • 車前子:1 升
  • 蛇牀子:1 升
  • 菟絲子:1 升
  • 枸杞子:1 升
  • 菴䕡子:1 升
  • 麥門冬:1 升
  • 橘皮:4 兩
  • 肉蓯蓉:4 兩
  • 松脂:4 兩
  • 牡蠣:4 兩
  • 松子:3 兩
  • 柏子:3 兩
  • 荏子:3 兩
  • 桂心:3 兩
  • 石葦:3 兩
  • 石斛:3 兩
  • 滑石:3 兩
  • 茯苓:3 兩
  • 川芎:3 兩
  • 人參:3 兩
  • 杜蘅:3 兩
  • 續斷:3 兩
  • 遠志:3 兩
  • 當歸:3 兩
  • 牛膝:3 兩
  • 牡丹:3 兩
  • 通草:3 兩半

上三十味各治下篩,合搗二千杵,盛以葦囊先食,服方寸匕,日三夜一。用牛羊乳汁煎令熟,常服令人強性輕身,益氣消穀,能食,耐寒暑,百病除愈。雖御十女不勞損,令精實如膏,服後七十日可得行房,久服老而更少,發白反黑,齒落重生。

白話文:

上方所列三十種藥材,各自研磨過篩後,再一起細細搗拌兩千次,然後裝進葦編的袋子裡保存。在餐前服用,每次取方寸大小的量,一天三次,夜晚加服一次。服用時,可用牛羊乳汁來煎煮至熟,經常服用能使人體質強健、身體輕盈,增強氣力、助消化,食慾旺盛,且能耐受寒熱,多種疾病得以痊癒。即便是與十位女子親密交往也不會感到疲憊或耗損體力,能使精氣充沛如同油脂,服用七十天後即可進行房事。長期服用,即使年老也能回復青春,白髮轉黑,脫落的牙齒重新長出。

4. 蓯蓉散

主輕身益氣強骨,補髓不足,能使陰氣強盛方。

白話文:

古代文字: 輕身益氣強骨,補髓不足,能使陰氣盛方。

減輕體重、增強氣血、堅強骨骼,補益骨髓不足,可以使陰氣旺盛的方劑。

肉蓯蓉,五味子,遠志,甘草(各一升),生地黃(三十斤取汁),楮實子,慎火草,乾漆(各二升)

白話文:

肉蓯蓉、五味子、遠志、甘草(各 500 克) 生地黃(30 斤取汁) 楮實子、紫草、乾漆(各 1000 克)

上八味以地黃汁浸一宿,出曝乾復浸,令汁盡為散,空腹酒服方寸匕,日三,服三十日力倍常,雖御十女無損。

白話文:

將上述八種中藥材放入地黃汁中浸泡一晚。取出後晾乾,再重覆浸泡的步驟,直到地黃汁完全滲透中藥材並形成散狀。空腹時以酒送服一湯匙,每日服用三次。連續服用 30 日,體力將大幅提升,即使縱慾過度也不會傷身。

5. 禿雞散

有房室人常服勿絕方。

白話文:

房室之中,人常服此方,切不可斷絕。

蛇床子,菟絲子,五味子,遠志,防風,巴戟,杜仲,蓯蓉等分

上八味治下篩,酒服方寸匕,日二。無室勿服。

白話文:

蛇牀子、菟絲子、五味子、遠志、防風、巴戟、杜仲、蓯蓉等份

上八味,治療便血,以酒送下,每次一湯匙,每日兩次。沒有大便時,不可服用。

6. 天雄散

治五勞七傷,陰痿不起衰損者方。

白話文:

繁體中文:

治五勞七傷,陰痿不起衰損者方。

治療過度勞累、身體虛弱、陽痿不舉、身體衰弱的人的方劑。

天雄,五味子,遠志(各一兩),蓯蓉(二兩半),蛇床子,菟絲子(各六兩)

白話文:

天雄:1 兩 五味子:1 兩 遠志:1 兩 蓯蓉:2.5 兩 蛇牀子:6 兩 菟絲子:6 兩

上六味治下篩,酒服方寸匕,日三,常服勿止。

治陰下濕癢生瘡,失精陰痿方:

牡蒙,菟絲子,蛇床子,蓯蓉,柏子仁(各二兩)

上五味治下篩,酒服方寸匕,日三,以知為度。

治陰痿精薄而冷方:

白話文:

古代文字:

上六味治下篩,酒服方寸匕,日三,常服勿止。

將以上六味藥材搗碎成粉末,用酒送服一湯匙,每日三次,長期服用,不可間斷。

蓯蓉,鍾乳,蛇床子,遠志,續斷,薯蕷,鹿茸(各三兩)

白話文:

蓯蓉、鍾乳、蛇牀子、遠志、續斷、山藥、鹿茸(各 120 克)

上七味治下篩,酒服方寸匕,日二,欲多房室,倍蛇床,欲堅倍遠志。欲大倍鹿茸。欲多精倍鍾乳。

治五勞七傷,庶事衰惡方:

白話文:

將上述七種藥物研磨成粉,過篩後,用酒送服約一方寸匕的量,每天兩次。如希望增強性能力,則蛇牀子的份量加倍;如希望更加堅挺,則遠志的份量加倍;如希望尺寸增大,則鹿茸的份量加倍;如希望增加精液量,則鍾乳的份量加倍。

治療各種疲勞虛損及多種內傷,改善身體各方面的衰退狀況的方劑如下:

巴戟天,蛇床子,天雄,薯蕷(各三分),雄蠶蛾(十枚),五味子,石斛,蓯蓉(各三分),菟絲子,牛膝,遠志(各二分)

上十一味治下篩,酒服方寸匕,日三。

白話文:

巴戟天、蛇牀子、天雄、山藥(各 4.5 克),雄蠶蛾(15 隻),五味子、石斛、補骨脂(各 4.5 克),菟絲子、牛膝、遠志(各 3 克)

十一味藥材用於治療小便後滴漏,以酒送服方寸匕大小的劑量,每日三次。