《備急千金要方》~ 卷二十 膀胱腑方 (2)
卷二十 膀胱腑方 (2)
1. 龍骨丸
治膀胱腎冷,坐起欲倒,目䀮䀮,氣不足骨痿方。
白話文:
膀胱腎冷,坐起欲倒,目瞵瞵,氣不足骨痿方
治療膀胱和腎臟虛冷,坐起來或站起來都會頭暈眼花,眼睛無神,氣血不足,導致骨頭無力。
龍骨,柏子仁,地黃,甘草,防風(各五分),黃耆,禹餘糧,白石英,桂心,茯苓(各七分),五味子,羌活,人參,附子(各六分),山萸肉,元參,川芎(各四分),磁石,杜仲,乾薑(各八分)
白話文:
- 龍骨:5 分
- 柏子仁:5 分
- 地黃:5 分
- 甘草:5 分
- 防風:5 分
- 黃耆:7 分
- 禹餘糧:7 分
- 白石英:7 分
- 桂心:7 分
- 茯苓:7 分
- 五味子:6 分
- 羌活:6 分
- 人參:6 分
- 附子:6 分
- 山萸肉:4 分
- 元參:4 分
- 川芎:4 分
- 磁石:8 分
- 杜仲:8 分
- 乾薑:8 分
上二十味為末,蜜丸如梧子大,空腹酒服三十丸,日二,加至四十丸。
治膀胱寒,小便數,漏精稠如白米泔方:
白話文:
將以下二十味藥材研磨成細末,製成如梧桐子般大小的蜜丸,空腹時用酒送服三十丸,一日服用兩次,逐漸增量至四十丸。
適用於治療膀胱虛寒、小便頻數、遺精如稠白色米湯的症狀。
赤石脂,白石脂(各五分),地黃(三分),蓯蓉(六分),赤雄雞腸,雞肶胵(各兩具),桑螵蛸,牡蠣,龍骨,川連(各四分)
上十味治下篩,納雞腸及肶胵中縫塞,蒸之令熟,曝乾合搗為散,以酒和服方寸匕,日三。
白話文:
赤石脂、白石脂(各 2.5 克),生地黃(1.5 克),肉蓯蓉(3 克),公雞小腸、雞腎(各 2 個),桑螵蛸、牡蠣、龍骨、川連(各 2 克)
十味藥材搗碎成粉,放入雞腸或膀胱中縫合封口,蒸熟後曬乾,再全部搗碎成散藥。用酒送服一湯匙,一天三次。
2. 胞囊論第三
(論一首,方十六首,灸法八首)
白話文:
論一首
方十六首
灸法八首
論曰:胞囊者,腎膀胱候也,貯津液並尿。若臟中熱病者,胞澀小便不通,尿黃赤。若腑中寒病者,胞滑小便數而多白。若至夜則尿偏甚者,夜則內陰氣生,故熱則瀉之,寒則補之,不寒不熱依經調之,則病不生矣。
白話文:
古人認為,胞囊指的是腎臟和膀胱的功能,負責儲存津液和尿液。如果臟腑有熱症,胞囊就會收縮,導致小便不通暢,尿液呈黃色或紅色。如果臟腑有寒症,胞囊就會鬆弛,導致小便頻繁且量多,尿液呈白色。如果晚上尿液特別多,是因為晚上陰氣旺盛,所以應根據情況,熱則瀉之,寒則補之。如果既不寒也不熱,就依照經書的記載調理身體,這樣疾病就不会产生了。
凡尿不在胞中,為胞屈僻,津液不通,以蔥葉除尖頭,納陰莖孔中深三寸,微用口吹之,胞脹,津液大通即愈。
白話文:
凡是尿液不能正常存留在膀胱之中,而是膀胱收縮或偏斜,造成體內津液無法順利流通的情況,可以使用【蔥葉】(即大蔥的葉子),先切去尖端部分,然後將其插入尿道內約三寸深。接著,輕輕地用口吹氣,使得膀胱部位因充氣而膨脹,這樣一來,堵塞的津液通道就能夠被打通,症狀就會得到緩解。
3. 榆皮通滑泄熱煎
治腎熱應胞囊澀熱,小便黃赤,苦不通方。
白話文:
治腎熱而衝任胞囊澀熱,小便黃赤,苦不通者。
榆白皮,赤蜜,葵子(各一升),滑石,通草(各三兩),車前子(五兩)
上六味㕮咀,以水三斗,煮取七升,去滓,下蜜更煎,取三升,分三服。婦人難產亦同此方。
白話文:
榆樹皮、甘草、葵花籽(各 500 克),滑石、通草(各 150 克),車前草(250 克)
將上六味藥材搗碎,加入三鬥水,煮成七升,過濾渣滓,再加入蜂蜜繼續煎熬,取三升藥液,分三次服用。婦人難產的情況也適用此方。
4. 滑石湯
治膀胱急熱,小便黃赤方。
白話文:
古代中醫文字:
膀胱急熱,小便黃赤方
治療膀胱有熱,小便黃赤的方劑:
滑石(八兩),子芩(三兩),車前子,冬葵子(各一升),榆白皮(四兩)
白話文:
滑石(320 克),知母(120 克),車前子,冬葵子(各 1 公升),榆樹皮(160 克)
上五味㕮咀,以水七升,煮取三升,分三服。
治虛勞白濁方:
榆白皮切二升,水二斗,煮取五升,分五服。
又方,搗干羊骨為末,服方寸匕,日二。
凡飽食後或忍小便,或走馬、或忍小便大走及入房,皆致胞轉臍下,急滿不通治之方:
白話文:
將上述五種藥物加以切碎,使用七升水進行煎煮,煮至剩下三升的藥液,然後分為三次服用。
治療虛弱疲勞及尿液混濁的處方如下:
將榆樹白皮切成二升的份量,加入二斗水進行煎煮,煮至剩餘五升藥汁,之後分成五次飲用。
另一個處方是,將乾燥的羊骨搗碎成粉末,每次服用約方寸匕(大約為一茶匙)的量,每日兩次。
總的來說,無論是過度飲食後、憋尿、騎馬、憋尿同時快步走動,或是行房後,都可能導致膀胱扭轉至肚臍下方,引發急性腹脹及排尿不暢。針對這種情況的治療方法如下:
用亂髮急纏如兩拳大,燒為末,醋四合,和二方寸匕服之訖,即炒熟黑豆葉蹲坐上。
白話文:
石葦(60克),葵子、通草、甘草(各120克),鬼箭羽(180克),滑石(240克),榆白皮(600毫升) 治胞轉方:
石葦(一兩),葵子,通草,甘草(各二兩),鬼箭羽(三兩),滑石(四兩),榆白皮(一升)
上七味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。
治胞轉不得小便八九日者方:
葵子(一升),滑石,寒水石(各一斤)
上三味㕮咀,以水一斗,煮取五升,分三服。
治胞轉小便不得方:
白話文:
治療小便困難七、八、九天時的方劑:
葵子(一升),滑石,寒水石(各一斤)
以上三味藥物搗碎,用一斗水煮,取五升藥液,分三次服用。
治療小便困難的方劑:
蔥白(四七莖),阿膠(一兩),琥珀(二兩),車前子(一升)
白話文:
蔥白:47 根 阿膠:50 克 琥珀:100 克 車前子:500 克
上四味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。
又方,阿膠三兩,水二升,煮取七合。頓服之。
又方,豉五合,以水三升,煮數沸,頓服之。
又方,以麻子煮汁,頓服之。
又方,連枷關燒灰,水調服之。
又方,筆頭燒灰,水服之。
又方,燒死蜣螂二枚為末,水服之。
又方,納白魚子莖孔中。
又方,酒和豬脂、雞子大,頓服之。
白話文:
四味湯劑:
取四味藥材,加水一斗,熬煮至三升,分三次服用。
阿膠湯:
取阿膠三兩,水二升,熬煮至七合。一次服完。
豆豉湯:
取豆豉五合,水三升,煮沸多次,一次服完。
芝麻汁:
用芝麻煮汁,一次服完。
連枷灰水:
將連枷燒成灰,用水分調服。
筆頭灰水:
將筆頭燒成灰,用水分服。
蜣螂末:
將兩隻燒死的蜣螂磨成粉末,用水分服。
白魚莖孔:
將白魚的子莖放入孔中。
豬脂雞蛋湯:
用酒、豬脂和雞蛋大小的食材,一次服完。
5. 灸法
灸脾俞百壯。又灸三焦俞百壯。又灸腎俞百壯。又灸章門百壯,在季肋端。
治腰痛小便不利,苦胞轉方:
白話文:
將脾俞穴灸百壯。 又將三焦俞穴灸百壯。 又將腎俞穴灸百壯。 又將章門穴(位於肋骨末端的邊緣)灸百壯。
此方用於治療腰痛和排尿困難,稱為「苦胞轉方」。
灸玉泉七壯,穴在關元下一寸,大人從心下度,取八寸是玉泉穴,小兒斟酌取之。又灸第十五椎五十壯。又灸臍下一寸。又灸臍下四寸,各隨年壯。
白話文:
灸玉泉穴
- 艾灸玉泉穴,每次灸 7 次壯。
- 玉泉穴位於肚臍下 1 寸處,成人從心窩向下量取 8 寸就是玉泉穴,兒童酌情取穴。
灸第十五椎
- 艾灸第十五椎,每次灸 50 次壯。
灸肚臍下
- 艾灸肚臍下 1 寸處。
灸肚臍下四寸
- 艾灸肚臍下 4 寸處,艾灸壯數根據年齡而定。
6. 三焦脈論第四
(論一首)
白話文:
(論一首)
論曰:夫三焦者,一名三關也。上焦名三管反射,中焦名霍亂,下焦名走哺。合而為一,有名無形,主五臟六腑往還神道,周身貫體,可聞而不可見,和利精氣,決通水道,息氣腸胃之間,不可不知也。三焦名中清之腑,別號玉海。水道出屬膀胱合者,雖合而不同。上中下三焦同號為孤腑,而營出中焦,衛出上焦。
營者絡脈之氣道也,衛者經脈之氣道也。其三焦形相厚薄大小,並同膀胱之形云。
白話文:
中醫理論中說,三焦又稱三關。上焦稱為「三管反射」,中焦稱為「霍亂」,下焦稱為「走哺」。三焦合而為一,有其作用而無具體形狀,主管五臟六腑氣血運行的神奇途徑,貫通全身各處,可以感受其作用但無法看見。三焦調和暢通精氣,疏通水道,聯繫腸胃之間的氣息,不可不知。三焦又稱中清之腑,別號「玉海」。三焦所出之水分最終歸屬於膀胱,雖然相連但性質不同。上、中、下三焦同屬於孤腑,營氣由中焦產生,衛氣由上焦產生。
營脈是內臟絡脈的氣道,衛脈是經脈的氣道。三焦的形狀、厚薄、大小與膀胱相同。
三焦病者,腹脹氣滿,少腹尤堅不得小便,窘急溢則為水,留則為脹,候在足太陽之外大絡,在太陽少陽之間亦見於脈,取委陽。
白話文:
患有三焦病的人會出現腹脹、氣體充滿的症狀,下腹部特別堅硬、排不出小便。氣壓迫得太急則出現水腫,氣滯留不斷則形成脹氣。症狀表現在足太陽經的外部大絡上,在太陽經和少陽經之間也可能出現脈象異常。治療時應取委陽穴。
小腹腫痛不得小便,邪在三焦,約取太陽大絡視其結脈,與厥陰小絡結而血者,腫上及胃脘,取三里。
三焦脹者,氣滿於皮膚,殼殼而不堅疼(一云殼殼而堅)。久咳不已傳之三焦,咳而腹滿,不欲飲食也。
白話文:
小腹部腫痛,無法排尿,病邪位於三焦。檢查太陽大絡,觀察其脈絡結紮的情況。如果與厥陰小絡連接並出血,腫脹上至胃部,取「三里」穴治療。
三焦氣脹,氣充滿於皮膚,皮膚浮腫柔軟但沒有疼痛(另一種說法是皮膚浮腫且堅硬)。長期咳嗽不癒,傳至三焦,咳嗽同時腹部脹滿,不想進食。
手少陽之脈,起於小指次指之端,上出兩指之間,循手表腕出臂外兩骨之間,上貫肘循臑外上肩,而交出足少陽之後,入缺盆交膻中,散絡心包下膈,遍屬三焦。其支者,從膻中上出缺盆,上項,挾耳後,直上出耳上角,以屈下額至䪼。其支者,從耳後入耳中,出走耳前,過客主人前,交頰至目銳眥。
白話文:
手少陽經的經脈,從小指和無名指的指尖開始,向上行走在兩指之間,沿著手臂外側的兩條骨頭之間,向上貫穿肘部,沿著上臂外側的上肩部,然後與足少陽經交會在肩胛骨窩處,進入胸中,交會於膻中穴,分佈於心包經和下隔膜,遍佈三焦。
經脈的分支從膻中穴向上外出缺盆穴,上行至頭項部,夾著耳朵後方,向上直行至耳上角,彎曲向下行經額部至䪼穴。經脈的另一分支從耳後進入耳中,從耳前出來,經過客主人穴前,交會於兩頰,至眼睛銳利的眥部。
是動則病,耳聾煇煇焞焞,咽腫喉痹。是主氣所生病者,汗出目銳眥痛。頰腫,耳後肩臑肘臂外皆痛,小指次指不用。為此諸病盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛以經取之。盛者人迎大再倍於寸口,虛者人迎反小於寸口也。
白話文:
如果身體經常活動就會生病,出現耳聾、耳鳴、咽喉腫痛等症狀。這是因為體內的氣血失調導致的,還會伴隨出汗、眼角疼痛、面頰腫脹、耳後、肩、肘、臂外側疼痛,小指和無名指無力等症状。
治療上,要根據病情採取不同的方法:病情嚴重就需要瀉火,虛弱就需要補益,發熱就需要加速氣血運行,怕冷就需要溫暖身體,氣血下陷就需要灸法治療。
如果病情不嚴重,不虛也不實,就可以根據經脈取穴治療。如果病情嚴重,人迎脈的跳動幅度會是寸口脈的兩倍以上;如果病情虛弱,人迎脈的跳動幅度會比寸口脈小。