孫思邈

《備急千金要方》~ 卷十九 腎臟方 (10)

回本書目錄

卷十九 腎臟方 (10)

1. 薯蕷散

補丈夫一切病,不能具述方。

白話文:

益丈夫一切疾,不可具載方。

山藥,荊實(一方用枸杞子),續斷(一方用遠志),茯苓(一方用茯神),牛膝,菟絲子,巴戟,杜仲(各一兩),蓯蓉(一兩),五味子,山萸肉(一方用防風),蛇床子(二分)

白話文:

  • 山藥,荊實(另一版本使用枸杞子)
  • 續斷(另一版本使用遠志)
  • 茯苓(另一版本使用茯神)
  • 牛膝
  • 菟絲子
  • 巴戟
  • 杜仲(各一兩)
  • 蓯蓉(一兩)
  • 五味子
  • 山茱萸肉(另一版本使用防風)
  • 蛇牀子(二分)

上十二味治下篩,酒服方寸匕,日三夜二。惟禁酸、蒜,自外無所忌。服後五夜知覺,十夜力生,十五夜力壯如盛年,二十夜力倍。若多忘,加遠志、茯苓。體澀,加柏子仁服三劑,益肌肉。亦可為丸,服三十丸,日二夜一,以頭面身體暖為度。其藥和平不熱,調五臟,久服健力。不可當婦人服之,面生五色。

白話文:

以上十二味藥材用於治療下焦虛弱,以酒送服方寸匕,每天服用三次,晚上服用兩次。只有禁食酸性食物和大蒜,其他沒有什麼禁忌。服用後五天會感覺到效果,十天後力量增強,十五天後力量壯盛如年輕人,二十天後力量倍增。如果記憶力減退,可額外添加遠志和茯苓。身體發澀,可添加柏子仁服用三劑,可增加肌肉。也可以製成丸劑,一次服用三十丸,一天服用兩次,隔一天服用一次,以頭面身體發熱為度。這些藥材溫和不燥熱,可以調節五臟六腑,長期服用可以強身健力。但是,婦女不宜服用,否則會導致面部出現五種顏色。

補五勞方:

五月五日採五加莖,七月七日採葉,九月九日取根,治下篩,服方寸匕,日三。常服去風勞,妙。

治五勞六極七傷虛損方:

白話文:

補五勞方:

五月五日採集五加的莖部,七月七日採集葉子,九月九日採集根部,處理後過篩服用,每次服用一寸勺,每天三次。經常服用可以祛除風勞之症,效果顯著。

治療五勞六極七傷虛損方:

蓯蓉,白龍骨,陽起石,續斷,天雄(各七分),五味子,牡蠣,蛇床子,地黃,天冬,桑寄生,白石英(各二兩),韭子,地膚子,車前子,菟絲子(各五合),地骨皮(八分)

上十七味治下篩,酒服方寸匕,日三服。

白話文:

何首烏、白龍骨、陽起石、續斷、天雄(各 49 克),五味子、牡蠣、蛇牀子、地黃、天冬、桑寄生、白石英(各 90 克),韭子、地膚子、車前子、菟絲子(各 250 毫升),地骨皮(45 克)

十七味方劑治療下痢疾,要用酒送服一匙,一天服用三次。

2. 鍾乳散

治五勞七傷,虛羸無氣力傷極方。

白話文:

繁體中文:

五勞七傷,虛羸無氣力,傷極方。

五勞七傷,導致身體虛弱無力,病重到極點,需要用以下方法治療。

鍾乳(六兩,無論粗細,以白淨無赤黃黑為上,銅鐺中可盛三兩汁,並取粟粗糠二合許,納鐺中煮五六沸,乃納乳煮,水欲減又添如故。一晬時出,以暖水淨淘之,曝乾,玉硾研不作聲止,重密絹水下澄取用。

白話文:

鐘乳(六兩)

無論大小,以潔白無紅、黃、黑雜質者為佳。

做法:

  1. 取銅器,放入三兩水。
  2. 加入兩合(約 300 克)粗糙的米糠。
  3. 煮沸五六次。
  4. 放入鐘乳煮,過程中水量減少時,適時添加。
  5. 煮沸約四小時後取出。
  6. 用溫水清洗乾淨,晾乾。
  7. 用玉研磨成粉末,研磨時無聲響為止。
  8. 用細密的絹布過濾沉澱物,取用澄清的水液。

鹿角(白者),白馬莖(別研),硫黃(別研),鐵精,石斛,人參,磁石,桂心,殭蠶(各一兩),蛇床子(三兩)

上十味為末,以棗膏和搗三千杵,酒服三十丸如梧子,日再。慎房室及生冷醋滑雞豬魚陳敗。

白話文:

  • **鹿角(白色):**1兩
  • **白馬莖(研磨成粉):**1兩
  • **硫黃(研磨成粉):**1兩
  • **鐵精:**1兩
  • **石斛:**1兩
  • **人參:**1兩
  • **磁石:**1兩
  • **桂心:**1兩
  • **殭蠶:**1兩
  • **蛇牀子:**3兩

3. 寒食鍾乳散

治傷損乏少氣力虛勞百病,令人力強,飲食去風冷。(方見十七卷,肺臟門)。

白話文:

治療傷損,乏力,虛勞,各種疾病,令人力氣強壯,飲食可去除風寒之氣。(方見第十七卷,肺臟章節)

4. 地黃散

主益氣調中補絕,令人嗜飲食除熱方。

白話文:

益氣調中補絕,令人嗜飲食

除熱方

益氣調和中焦虛損之處,補益虧損至盡,使人喜歡進食。

除熱方:

  • 當歸四錢
  • 茯苓四錢
  • 白朮四錢
  • 甘草二錢
  • 生薑二錢(切片)
  • 大棗十枚(去核)
  • 清水三碗

將 جميع藥材加入清水中煮沸,轉小火熬煮約一小時,濾去藥渣,即可服用。

生地黃三十斤,細切曝乾,又取生者三十斤,搗汁漬之,令相得,出曝乾,復如是九番曝,搗末,食後酒服方寸匕,勿令絕。

白話文:

準備 30 斤生地黃,切成細碎狀,晾曬至乾透。再取 30 斤生生地黃,搗爛出汁,將生地黃碎末浸泡在汁液中,使其充分混合。取出晾曬至乾,重複這個曝曬、搗碎的步驟 9 次。最後將生地黃末研磨成粉末,每天飯後服藥,每次一湯匙,切勿間斷。

5. 三石散

治風勞毒冷,百治不瘥補虛方。

白話文:

治風勞毒冷,百治不瘥補虛方:

參附溫腎湯 人參、附子、龜板、地黃、當歸、白芍、茯苓、甘草、生薑、大棗。上八味煎服。

鍾乳,紫石英,石英,白朮,桔梗,防風(各五分),栝蔞根,人參,川椒,乾薑,附子桂心,牡蠣,杜仲,細辛,茯苓(各十分)

白話文:

鐘乳石、紫水晶、石英、白朮、桔梗、防風(各 5 分) 栝樓根、人參、川椒、乾薑、附子、桂心、牡蠣、杜仲、細辛、茯苓(各 10 分)

上十六味治下篩,酒服方寸匕,日三。行十數步至五十步以上,服此大佳。少年勿用。自余補方通用,老少皆宜,冬日服之。(《翼方》名更生散,不用紫石英、川椒、杜仲、茯苓,用赤石脂,為十三味)。

白話文:

用這 16 種藥材治療下痢,用酒送服每劑一茶匙,每日三次。服藥後行走十幾步至五十步以上,效果更佳。年輕人不要使用。其他補益方劑都可以通用,老年人和年輕人都適用,冬天服用效果最佳。(《翼方》中的「更生散」,不用紫石英、川椒、杜仲、茯苓,而用赤石脂,共 13 種藥材)。

6. 石葦丸

黃帝問五勞七傷於高陽負,高陽負曰:一曰陰衰,二曰精清,三曰精少,四曰陰消,五曰囊下濕,六曰腰(一作胸)脅苦痛,七曰膝厥痛冷不欲行,骨熱,遠視淚出,口乾腹中鳴,時有熱,小便淋瀝,莖中痛,或精自出,有病如此,所謂七傷。一曰志勞,二曰思勞,三曰心勞,四曰憂勞,五曰疲勞,此謂五勞。黃帝曰:何以治之?高陽負曰:石葦丸主之。

白話文:

黃帝向高陽負詢問「五勞七傷」的症狀。高陽負回答說:「五勞七傷」包括以下症狀:

七傷:

  1. 身體虛弱,手腳冰冷
  2. 身體消瘦,精神疲憊
  3. 精力不足
  4. 身體日漸消瘦
  5. 陰囊潮濕
  6. 腰部或胸部疼痛
  7. 膝蓋疼痛、冰冷,不想走路,骨頭發熱,遠看時流淚,口乾舌燥,腹部咕嚕作響,有時發熱,小便刺痛、莖部疼痛,或精液自行流出,如有這些症狀,就稱為「七傷」。

五勞:

  1. 精神勞累
  2. 思考過度
  3. 心情煩躁
  4. 憂愁煩悶
  5. 身體疲憊

黃帝問:「如何治療這些症狀?」高陽負回答說:「可以使用石葦丸來治療。」

石葦,細辛,礜石,遠志,茯苓,澤瀉,菖蒲,杜仲,蛇床子,蓯蓉,桔梗,牛膝,天雄,山萸肉,柏子仁,續斷,山藥(各二兩),防風,赤石脂(各三兩)

白話文:

石葦、細辛、礜石、遠志、茯苓、澤瀉、菖蒲、杜仲、蛇牀子、蓯蓉、桔梗、牛膝、天雄、山萸肉、柏子仁、續斷、山藥(各 80 公克),防風、赤石脂(各 120 公克)

上十九味為末,取棗膏如蜜,和丸如梧子,酒服三十丸,日三。七日愈,二十日百病除,常服良。(崔氏無礜石,茯苓、澤瀉、桔梗、山藥,有栝蔞根二兩半)。

白話文:

將前述十九種藥材研磨成粉末,取棗子膏使其黏稠如蜜,將藥粉搓成梧桐籽大小的藥丸,用酒送服三十丸,每天三次。服用七天後疾病痊癒,持續服用二十天後百病消除,長期服用效果良好。(崔氏的藥方中沒有礜石,但增加了茯苓、澤瀉、桔梗、山藥,以及二兩半的栝蔞根。)