《備急千金要方》~ 卷十六 胃腑方 (13)
卷十六 胃腑方 (13)
1. 大建中湯
治虛勞寒澼,飲在脅下,決決有聲,飲已如從一邊下決決然也,有頭並沖皮起,引兩乳內痛,裡急,善夢失精,氣短目䀮䀮,忽忽多忘方。
川椒(二合),半夏(一升),生薑(一斤),甘草(二兩),人參(三兩),飴糖(八兩)
上六味㕮咀,以水一斗,煮取三升,去滓,納飴,溫服七合。裡急拘引加芍藥、桂心各三兩。手足厥,腰背冷加附子一枚。勞者加黃耆一兩。
治五勞七傷,虛羸不足,面目黧黑,手足疼痛,久立腰疼,起即目眩,腹中懸急,而有
絕傷外引四肢方:
生薑,芍藥,乾地黃,甘草,川芎(各五兩),大棗(三十枚)
上六味㕮咀,以水六升,漬一宿,明旦復以水五升,合煮取三升,分三服。藥入四肢百脈,似醉狀是效。無生薑用乾薑二兩,酒漬一宿用之。常行此方神妙。
白話文:
【大建中湯】
這帖藥方適用於治療因體質虛弱導致的寒冷症狀,像是胸脅間有水液聚集,會聽到水動的聲音,喝下的水彷彿直接從身體的一側流下,有種從頭部到皮膚下突起的感覺,並牽連至乳房內部的疼痛,以及腹部緊繃不適。患者常做夢且易有精液流失的情況,呼吸短促,眼睛容易疲勞,精神恍惚且記憶力減退。
所需藥材:花椒(20克)、半夏(100克)、生薑(500克)、甘草(40克)、人參(60克)、麥芽糖(160克)。
將上述六種藥材切碎,加入十公升的水煮沸,煮至剩餘三公升時,濾掉藥渣,再加入麥芽糖攪拌均勻,溫熱後服用約210毫升。若腹部緊繃且有抽搐感,可額外添加芍藥和肉桂各60克;若手腳冰冷,腰部及背部感到寒冷,則可增加一枚附子;若為勞損所致,則可添加黃耆30克。
另一帖藥方適用於治療因五臟六腑勞損所造成的七種傷害,如身體虛弱、面色暗沉、手腳疼痛、久站腰痠、起身時眼前發黑、腹部緊繃且有斷裂感,並延伸至四肢的病狀。
所需藥材:生薑、芍藥、乾地黃、甘草、川芎(各150克)、大棗(30顆)。
將以上六種藥材切碎,先浸泡在六公升水中一夜,次日再加入五公升水,煮沸後煮至剩餘三公升,分成三次服用。藥效進入四肢及全身脈絡後,若有類似醉酒的狀態即是見效。若沒有新鮮薑片,可用乾薑60克代替,並浸泡在酒中一夜後使用。這帖藥方長期服用效果神奇。
2. 腎瀝湯
治虛勞損羸乏,咳逆短氣,四肢煩疼,腰背相引痛,耳鳴面黧黯,骨間熱,小便赤黃,心悸目眩,諸虛乏方。
羊腎(一具),桂心(一兩),人參,澤瀉,五味子,甘草,防風,川芎,地骨皮,黃耆,當歸(各二兩),茯苓,元參,芍藥,生薑(各四兩),磁石(五兩)
上十六味㕮咀,以水一斗五升,先煮腎,取一斗,去腎入藥,煎取三升,分三服。可常服之。(《廣濟》治虛勞百病,無人參、甘草、川芎、當歸、芍藥、元參、生薑,有蓯蓉三兩,牛膝、五加皮各二兩。
胡洽治大虛傷損,夢寤驚悸,上氣肩息,腎中風濕,小腹裡急引腰脊,四肢常苦寒冷,大小便澀利無常,或赤或白,足微腫,或昏僻善忘者,無澤瀉、防風、黃耆、元參、磁石、骨皮,有黃芩一兩,麥冬、地黃、遠志各三兩,大棗二十枚。崔氏治腎臟虛勞所傷補益者,無川芎、元參、骨皮、磁石,有黃芩、遠志各二兩,乾地黃三兩,麥冬四兩,大棗二十枚。
治五勞六極八風十二痹,補諸不足者,無澤瀉、甘草、防風、芍藥、元參、骨皮、生薑、五味子,有附子、丹皮各一兩,地黃一兩半,牡荊子,菖蒲桑螵蛸各二兩《近效方》除風下氣,強腰腳,明耳目,除痰飲,理營衛,永不染時疾。諸風者,無當歸、芍藥、磁石,有獨活,牛膝各一兩半,麥冬二兩,丹參五兩,為煮散,分作二十四帖,每帖入生薑一分,杏仁十四枚,水三升,煮取一升)。
又方,羖羊腎(一具,切,去脂,以水一斗六升,煮取一斗三升),大棗(二十枚),桑皮(六兩),五味子,黃耆,蓯蓉,巴戟天,防風,秦艽,澤瀉,人參,桂心,山藥,丹參,遠志,茯苓細辛,牛膝(各三兩),石斛,生薑(各五兩),杜仲,磁石(各八兩)
上二十二味㕮咀,納腎汁中,煮取三升,分三服。相去如人行五里再服。
白話文:
這份處方是用於治療因虛弱勞損導致的各種症狀,包括劇烈咳嗽、呼吸困難、四肢疼痛、腰背相互牽引的痛感、耳鳴、面容晦暗、骨節發熱、小便顏色赤黃、心悸、視力模糊以及各種虛弱疲憊的情況。
所需藥材如下:羊腎一副,桂心一兩,人參、澤瀉、五味子、甘草、防風、川芎、地骨皮、黃耆、當歸各二兩,茯苓、元參、芍藥、生薑各四兩,磁石五兩。
以上十六種藥材研磨後,加入十五升的水,先煮羊腎,取十升的羊腎汁,去掉羊腎後放入藥材,煎至剩三升,分三次服用。可以長期服用。
另外,還有其他版本的該處方,藥材組合略有不同,但大致作用相同。例如,有的版本會加入蓯蓉、牛膝、五加皮等,有的則會使用黃芩、麥冬、地黃、遠志等替代部分藥材。而另一個處方則包含羖羊腎、大棗、桑皮、五味子、黃耆、蓯蓉、巴戟天、防風、秦艽、澤瀉、人參、桂心、山藥、丹參、遠志、茯苓細辛、牛膝、石斛、生薑、杜仲、磁石等藥材,其煎煮和服用方式與上述相似。
3. 增損腎瀝湯
治大虛不足,小便數,噓吸焦燆引飲,膀胱滿急,每年三伏中常服三劑,於方中商量用之。
羊腎(一具),麥冬,骨皮,人參,石斛,栝蔞根,乾地黃,澤瀉,桑皮(一作桑寄生),五味子,遠志,生薑,甘草,當歸,桂心,茯苓(各二兩),大棗(三十枚)
上十七味㕮咀,以水一斗五升,先煮腎,取一斗二升,去腎納藥,煮取三升,去滓,分三服。(《小品》無石斛、栝蔞、骨皮、桑皮、茯苓。有川芎、川連、龍骨各二兩,螵蛸二十枚。
又治腎氣不足,消渴引飲,小便過多,腰背疼痛者,無石斛、栝蔞、桑皮、骨皮、甘草,有川芎二兩,黃芩、芍藥各一兩,桑螵蛸二十枚,雞胵皮一兩。崔氏治臟損虛勞,李子豫增損者,無石斛、栝蔞、骨皮、桑皮,有黃耆、黃芩、芍藥、防風各二兩。)
治左脅氣衝膈上滿,頭上有風如蟲行,手中頑痹,鼻塞,腳轉筋不能伸縮,兩目時腫痛方:
豬腎(一具),防風,川芎,橘皮,澤瀉,桂心,石斛(各一兩),半夏,茯苓,丹參,通草,生薑(各二兩),乾地黃(三兩)
上十三味㕮咀,以水一斗半,煮腎,減三升,去腎下藥,煮取二升七合,去滓,分三服。
白話文:
適用於治療極度虛弱,小便頻繁,口乾舌燥需頻繁飲水,膀胱緊繃,可在每年的三伏天期間常服三劑,但應根據自身情況斟酌使用。
所需藥材包括:羊腎一對,麥冬,地骨皮,人參,石斛,栝樓根,乾地黃,澤瀉,桑白皮(或桑寄生),五味子,遠志,生薑,甘草,當歸,肉桂,茯苓(各二兩),大棗三十個。
將上述十七種藥材切碎,用水十五升,先煮羊腎,煮至剩十二升後取出羊腎,再加入藥材,煮至剩三升,濾掉殘渣,分三次服用。
另一種用於治療腎氣不足,口渴頻繁飲水,小便過多,腰背疼痛的處方,不包含石斛,栝樓,桑白皮,地骨皮,甘草,但加入川芎二兩,黃芩,芍藥各一兩,桑螵蛸二十枚,雞膍胵一兩。
崔氏用於治療臟腑損傷和虛勞的處方,由李子豫修改,不包含石斛,栝樓,地骨皮,桑白皮,但加入黃耆,黃芩,芍藥,防風各二兩。
另一處方用於治療左側胸脅部氣滯,頭頂如被風吹如蟲爬行感,手部麻木,鼻塞,腳部抽筋無法自由伸縮,雙眼偶爾腫痛:
所需藥材包括:豬腎一對,防風,川芎,陳皮,澤瀉,肉桂,石斛(各一兩),半夏,茯苓,丹參,通草,生薑(各二兩),乾地黃(三兩)。
將上述十三種藥材切碎,用水十五升,先煮豬腎,煮至剩十二升後取出豬腎,再加入藥材,煮至剩二升七合,濾掉殘渣,分三次服用。