《備急千金要方》~ 卷十九 腎臟方 (6)
卷十九 腎臟方 (6)
1. 杜仲丸
補之之方。
白話文:
繁體中文
補之之方
補益之法
杜仲(二兩),石斛(二分),乾薑,乾地黃(各三分)
上四味為末,蜜丸如梧子大,酒服二十丸,日再。
白話文:
- 杜仲:2 兩
- 石斛:2 錢
- 乾薑:3 錢
- 乾地黃:3 錢
四味研成細粉,加蜂蜜製成如梧桐子般大小的藥丸。飯後以酒送服二十丸,每日服用兩次。
2. 丹參丸
治腰痛並冷痹方。
白話文:
古代文字:
腰痛並冷痹方
腰痛兼有寒冷麻痺症狀之方劑
治療腰痛伴有寒冷麻痺症狀的方劑
凡參,杜仲,牛膝,續斷(各三兩),桂心,乾薑(各二兩)
上六味為末,蜜丸如梧子大,每服二十丸,日再夜一,禁如藥法。
白話文:
人參、杜仲、牛膝、續斷(各120克),桂心、乾薑(各80克)
六種藥材研成粉末,搓成如梧桐子大小的蜜丸,每次服二十丸,早晚各一次,禁食如藥方所述。
3. 獨活寄生湯
腰背痛者,皆是腎氣虛弱,臥冷濕當風得之。不時速治,喜流入腳膝,或為偏枯冷痹緩弱疼重。若有腰痛攣,腳重痹急,宜服之。(方見前八卷偏風門)。
治腰脊苦痛不遂方:
白話文:
腰背疼痛都是因為腎氣虛弱,睡在寒冷潮濕、受風的地方造成的。如果不及時治療,疼痛容易流入腳膝,或變成偏癱、手腳麻痺、動作緩慢的疼痛症狀。如果有腰痛抽筋、腳沉重麻痺、疼痛急促的情況,可以使用方劑治療。(具體方劑請參考前八卷偏頭痛的相關內容)。
治腰脊苦痛不遂方:
【組成】
- 鹿茸(炙)二錢
- 狗脊二錢
- 杜仲二錢
- 細辛二錢
- 川芎一錢五分
- 白芷一錢五分
- 木瓜三錢
- 茯苓三錢
- 遠志三錢
- 炙甘草二錢
- 白芍二錢
- 黃耆三錢
- 當歸一錢五分
- 生地黃三錢
【用法】
水煎服,一日一劑。
【功用】
補益肝腎,強筋壯骨,通經活絡,止痛。
【主治】
腰脊苦痛不遂,筋骨痿弱,活動不利。
大豆三斗(熬一斗,煮一斗,蒸一斗),酒六斗,甕一口,蒸令極熟,豆亦熟納甕中封口,秋冬二七日,於甕下作孔,出取,服五合,日夜二三服。
又方,地黃花為末,酒服方寸匕,日三。
白話文:
大豆三鬥,分成三份:一是熬煮一斗,一是煮沸一斗,一是蒸熟一斗。另外需要六斗酒和一個瓦甕。
將熬煮、煮沸和蒸熟的大豆都放入甕中,封好口。在秋冬季節,七到十四天後,在甕底鑽個洞,取出大豆。
每天早晚各服用五合大豆,一天總共服用兩到三次。
處方: 地黃花 研磨成細末,用酒送服方寸匙,每日三次。
又方,三月三日收桃花,取一斗一升,井花水三斗,曲六升,米六斗炊之,一時釀熟,去糟,酒服一升,日三服。若作食飲,用河水。禁如藥法,神良。
白話文:
另外一個方法:在三月三日採收桃花,取一斗一升,井水三鬥,米酒麴六升,米六鬥,一起煮熟,就會馬上釀好。去除糟粕,每日三次,每次喝一升酒。若當作食物飲料飲用,可用河水。戒口忌食同吃藥一樣,效果非常顯著。
又方,鹿角去上皮取白者,熬令黃為末,酒服方寸匕,日三。特禁生魚,余不禁。角新者,良。陳者,不任服。角心中黃處亦不中服。大神良。
白話文:
另有一種方法:將鹿角去除外皮,取其白色的部分,煎熬至焦黃,研成粉末。用酒送服一勺,一天三次。特別禁止食用生魚,其他食物沒有限制。鹿角越新鮮越好,存放太久的鹿角不適合服用。鹿角中心部位發黃的部分也不宜服用。鹿角煎熬後變成棕黃色效果最好。
又方,羊腎為末,酒服二方寸匕,日三。
治丈夫腰腳冷不遂,不能行方:
白話文:
治療男性腰腳冰冷麻痺,無法行走的方劑:
將羊腎研磨成粉末,以酒送服兩方寸匕,每日三次。
上醇酒三斗。水三斗合著甕中,溫漬腳至膝,三日止。冷則甕下常著灰火勿使冷。若手足煩者,以小便三升盆中,溫漬手足。
白話文:
將三鬥陳年好酒和三鬥水倒入甕中,加熱到水溫可以浸泡到膝蓋,持續三天。如果水變冷,必須在甕底下持續加熱,不要讓水溫降低。如果手腳發麻,可以用三升小便裝在盆中,加熱後用來浸泡手腳。
4. 腰䐴痛導引法
正東坐將手抱心,一人於前據躡其兩膝,一人後捧其頭,徐牽令偃臥,頭到地,三臥三起,止便瘥。
白話文:
端坐在東方,將雙手抱於胸前,一人在前面抓住其雙膝,一人在後面托住其頭,慢慢拉引使他躺下,頭部觸地。如此躺下三次,起來三次,症狀便會消失。
5. 針灸法
腰䐴痛,宜針決膝腰勾畫中青赤路脈,出血便瘥。腰痛不得俯仰者,令患人正立,以竹柱地度至臍,斷竹乃以度背脊,灸竹上頭處,隨年壯。灸訖藏竹,勿令人知。
白話文:
腰椎疼痛,應該針灸膝蓋和腰部,找到發青發紅的脈絡,針刺放血就能治癒。腰痛不能彎腰或仰頭者,讓患者直立,用竹竿從地面量到肚臍,將竹竿截斷,再用它量測脊椎,在竹竿頂端施灸,根據患者的年齡壯實程度而定。灸完後將竹竿藏起來,不要讓別人知道。
腰痛,灸腳跟上橫紋中白肉際十壯,良。
又灸足巨陽七壯(巨陽在外踝下)。
又灸腰目髎七壯在尻上約左右是。
又灸八髎及外踝上骨約中。
腰卒痛,灸窮骨上一寸七壯,左右一寸各灸七壯。
白話文:
腰痛:
-
在腳後跟上橫紋中間的白肉處灸10壯,有效。
-
再灸足部外側陽陵泉穴7壯。
-
再灸臀部腰眼穴7壯,在臀部上左右兩側約等距的位置。
-
再灸八髎穴和外踝上方的骨約中間。
腰急痛:
- 在尾骨上1寸處灸7壯,左右各1寸處各灸7壯。
6. 補腎第八
(論一首,方五十九首)
白話文:
論一首,方五十九首
論一首
「論」意為討論,本經首篇題為「論」者,乃討論本經用藥之原則,故謂之「論」。
方五十九首
「方」即方劑,本經收載方劑五十八首,而「論首」亦是一篇論述性方劑,故共計五十八首,而題為「五十九首」者,係指各方所用之藥物總數言之。
論曰:補方通治五勞六極,七傷虛損。五勞五臟病,六極六腑病,七傷表裡受病。五勞者,一曰志勞,二曰思勞,三曰憂勞,四曰心勞,五曰疲勞。六極者,一曰氣極,二曰血極,三曰筋極,四曰骨極,五曰髓極,六曰精極。七傷者,一曰肝傷善夢,二曰心傷善忘,三曰脾傷善飲,四曰肺傷善痿,五曰腎傷善唾,六曰骨傷善飢,七曰脈傷善嗽。
白話文:
古文:
論曰: 補方通治五勞六極,七傷虛損。五勞五臟病,六極六腑病,七傷表裡受病。五勞者,一曰志勞,二曰思勞,三曰憂勞,四曰心勞,五曰疲勞。六極者,一曰氣極,二曰血極,三曰筋極,四曰骨極,五曰髓極,六曰精極。七傷者,一曰肝傷善夢,二曰心傷善忘,三曰脾傷善飲,四曰肺傷善痿,五曰腎傷善唾,六曰骨傷善飢,七曰脈傷善嗽。
中醫理論認為,補益元氣的方劑可以治療五勞六極、七傷虛損等疾病。
-
五勞:
-
志勞:用腦過度
-
思勞:思考過多
-
憂勞:憂慮過度
-
心勞:精神過度緊張
-
疲勞:身體過度疲憊
-
六極:
-
氣極:元氣耗傷
-
血極:血液虧虛
-
筋極:筋脈受損
-
骨極:骨骼受損
-
髓極:骨髓虧虛
-
精極:精液虧虛
-
七傷:
-
肝傷:容易做夢
-
心傷:容易健忘
-
脾傷:容易口渴
-
肺傷:容易虛弱無力
-
腎傷:容易流口水
-
骨傷:容易飢餓
-
脈傷:容易咳嗽
凡遠思強慮傷人,憂恚悲哀傷人,喜樂過度傷人,忿怒不解傷人,汲汲所願傷人,慼慼所患傷人,寒暄失節傷人。故曰五勞六極七傷也。論傷甚眾,且言其略,後方悉主之。
白話文:
過度地思考和憂慮會耗傷人的元氣,憂愁悲傷和抑鬱也會傷人,過度的喜悅和快樂也會傷人,暴怒不解會傷肝,急切地追求某事會傷神,擔憂掛念某事也會傷人,過度受寒或過於炎熱也會傷人。所以說這有「五勞、六極、七傷」。造成傷損的原因有很多,這裡只簡要地說一下,後面的篇章會詳細說明。
7. 建中湯
治五勞七傷,小腹急痛,膀胱虛滿,手足逆冷,食飲苦吐酸痰,嘔逆,泄下少氣,目眩耳襲,口焦,小便自利方。
白話文:
治療過度勞累和受傷(五勞七傷),小腹劇烈疼痛,膀胱虛弱或脹滿,手腳冰冷,進食後嘔吐苦酸痰液,反胃,腹瀉,氣虛,頭暈目眩,耳鳴,口乾,小便不禁的方子。
膠飴(八兩),黃耆,乾薑,當歸(各三兩),人參,半夏,橘皮,芍藥,甘草(各二兩),附子(一兩),大棗(十五枚)
白話文:
動物膠(500克),黃芪,乾薑,當歸(各150克),人參,半夏,橘皮,芍藥,甘草(各100克),附子(50克),紅棗(75顆)
上十一味㕮咀,以水一斗,煮取三升半,去滓,下膠飴,烊沸,分四服。(深師有桂心六兩,生薑一斤。無橘皮、乾薑。)
白話文:
將上述十一種藥材磨碎,用一斗水煮成三升半,去除渣滓,加入膠飴,煮沸融化,分成四次服用。(深師版還加入桂心六兩、生薑一斤,不加橘皮和乾薑。)
又方,治虛損少氣,腹脹內急拘引小腹至冷,不得屈伸,不能飲食,寒熱頭疼,手足逆冷,大小便難,或復下痢,口乾,夢中泄精,或時吐逆恍惚,面色枯瘁,又復微腫,百節疼酸方。
白話文:
另一種配方,治療氣虛體虛,腹部脹滿,內急,絞痛小腹,小腹冰冷,無法伸屈,不能進食,寒熱頭疼,手腳冰冷,大小便困難,或伴有腹瀉,口乾,夢中遺精,或有時嘔吐、頭暈,面色萎黃,或有微腫,全身痠痛。
附子,厚朴(各一兩),人參,甘草,桂心,當歸,茯苓(各二兩),麥冬,黃耆,龍骨(各三兩),白芍(四兩),生薑(六兩),飴糖(八兩),生地(一斤),大棗(三十枚)
上十五味㕮咀,以水一斗二升,煮取四升,去滓,納飴糖,每服八合,日三夜一。咳者,加生薑一倍。
白話文:
附子、厚朴各一兩 人參、甘草、桂心、當歸、茯苓各二兩 麥冬、黃耆、龍骨各三兩 白芍四兩 生薑六兩 飴糖八兩 生地一斤 大棗三十枚
十五味中藥材研磨成細粉,加入十二升的水煮成四升,去除渣滓,加入糖,每次服八分之一升,每天三次,晚上一次。咳嗽的人,可加入一倍的生薑。
又方,治五勞七傷,小腹急,臍下膨脝,兩脅脹滿,腰脊相引,鼻口乾燥,目暗䀮䀮。憒憒不樂,胸中氣急逆不下食飲,莖中策策痛,小便黃赤,尿有餘瀝,夢與鬼神交通,去精,驚恐虛乏方。
白話文:
另一種治療方法,適用於五勞七傷,小腹急痛,臍下腫脹,兩肋脹滿,腰背疼痛,鼻口乾燥,眼睛昏暗無光,精神恍惚不振,胸中氣逆,無法吞嚥飲食,小腹刺痛,小便黃赤,有餘尿,做夢夢到鬼神交合,導致精氣流失,驚恐虛弱的病症。
飴糖(八兩),黃耆,遠志,當歸(《翼方》無),澤瀉(各三兩),芍藥,甘草,人參,龍骨(各二兩),生薑(半斤),大棗(二十枚)
白話文:
飴糖(320 克),黃芪,遠志,當歸(《翼方》中沒有),澤瀉(各 120 克),芍藥,甘草,人參,龍骨(各 80 克),生薑(250 克),大棗(20 顆)
上十一味㕮咀,以水一斗,煮取二升半,去滓,納飴糖令烊,一服八合,消息又一服。(深師無飴糖、遠志、澤瀉、龍骨,有桂心六兩,半夏一升,附子一枚)。
白話文:
將上面十一味藥材研磨成粉末,加入一斗水煮,煮到剩下二升半,過濾掉藥渣,加入麥芽糖使其融化。一次服用八合,間隔一段時間後再服用一次。(註:深師方劑沒有麥芽糖、遠志、澤瀉、龍骨,但有六兩桂心、一升半夏、一枚附子。)