《備急千金要方》~ 卷三 婦人方中 (1)
卷三 婦人方中 (1)
1. 卷三 婦人方中
(凡八類)
白話文:
在你提供的信息中,並未包含具體要翻譯的古文中醫文字。"[卷三 婦人方中]"與"(凡八類)"僅說明瞭這是關於婦女健康問題的中醫藥方的第三卷,並且這卷將會涵蓋八種不同的類別或主題。若能提供具體的古文內容,我才能進一步翻譯為現代白話文。目前的信息並無具體的古文內容可以翻譯。例如:如果古文內容是"婦人月事不調,宜用當歸、川芎等藥物調理",那麼現代白話文就是"對於女性月經不調的情況,應該使用當歸、川芎等藥物來進行調理"。但因為你沒有給出具體的古文,所以我無法進行具體的翻譯。
2. 虛損第十
(論一首五條,方二十首)
論曰:婦人非只臨產須憂,至於產後,大須將慎,危篤之至,其在於斯。勿以產時無他,乃縱心恣意,無所不犯。犯時微若秋毫,感病廣於嵩岱,何則?產後之病,難治於余病也。婦人產訖,五臟虛羸,惟得將補,不可轉瀉。若其有病,不須駃藥。若行駃藥,轉更增虛,就中更虛,向生路遠。
所以婦人產後百日以來,極須殷勤,憂畏勿縱心犯觸及即便行房。若有所犯,必身反強直,猶如角弓反張,名曰蓐風,則是其犯候也。若似角弓,命同轉燭,凡百女人,宜好思之。苟或有微不慎,戲笑作病,一朝困臥,控告無所。縱多出財寶,遍處求醫,醫者未必解此。縱得醫來,大命已去,何處追尋。
學者於此一方,大須精熟,不可同於常方耳。特忌上廁便利,宜室中盆上佳。
凡產後滿百日,乃可合會,不爾至死,虛羸百病滋長,慎之。
凡婦人皆患風氣,臍下虛冷,莫不由此,早行房故也。
凡產後七日內惡血未盡,不可服湯,候臍下塊散,乃進羊肉湯,痛甚切者,不在此例。後兩三日消息可服澤蘭丸,比至滿月,丸盡為佳。不爾虛損,不可平復也。全極消瘦,不可救者,服五石澤蘭丸。凡在蓐,須服澤蘭丸補之,服法必七日外,不得早服也。
凡婦人因暑月產乳,取涼太多,得風冷,腹中積聚,百病競起,迄至於老,百方治不能瘥,桃仁煎主之。出蓐後服之,婦人縱令無病,每至秋冬,須服一兩劑,以至年內,常將服之佳。
白話文:
(總論一首,五個條目,藥方二十首)
總論說道:婦女不僅在分娩時需注意,產後更是要加倍小心,最危險的狀況往往發生在此時。不能因為生產過程順利,就放縱自己,任意妄為,無所禁忌。即使違反規則看似微不足道,引發的疾病卻可能比泰山還重。這是因為產後的疾病,比其他時期的疾病更難治療。婦女生產完畢後,五臟虛弱,應當進行補養,不宜採取瀉下療法。如果生病了,也不應立即使用劇烈的藥物。若使用劇烈藥物,反而會增加虛弱,一旦進入這種更虛弱的狀態,離康復之路便遙遠了。
因此,產後一百天內,必須特別小心,避免縱欲及房事。若有違反,身體將變得僵硬,如同弓弦反張,這被稱為產褥風,是違反規則的徵兆。若身體出現類似弓弦的僵硬,生命便如同風中殘燭,所有女性都應深思此點。倘若稍微不慎,輕忽導致疾病,一旦陷入病榻,將求助無門。即使付出大量財寶,四處尋醫,醫生也可能無法理解此病。就算醫生到來,生命可能已經流逝,無從挽留。
對於這方面的知識,學習者必須精通熟悉,不能與普通醫方相提並論。特別要避免上廁所,最好在室內使用便盆。
產後滿一百天,方可進行性行為,否則將面臨死亡風險,虛弱和各種疾病將隨之而來,務必小心。
大多數婦女皆患有風氣,腹部下方虛冷,這通常是由於產後早期進行性行為所致。
產後七天內,惡露未盡時,不可服用藥湯,待腹部下方的血塊散去,方可飲用羊肉湯。若疼痛嚴重,此限制不適用。產後兩三天,若情況允許,可服用澤蘭丸,直到滿月,丸藥用盡最佳。否則,將導致虛損,無法恢復健康。身體極度消瘦,無法救治者,應服用五石澤蘭丸。產褥期間,應服用澤蘭丸進行補養,但服用時間必須在產後七天後,不可過早。
婦女在炎熱夏季生產哺乳,若過度取涼,受風寒影響,將導致腹部積聚,各種疾病接踵而至,直至老年,各種療法治療效果不佳,可用桃仁煎處理。產褥期結束後服用,即使婦女無病,每年秋冬之際,亦應服用一兩劑,長期服用效果更佳。
3. 四順理中丸
產訖可服此方。
甘草,人參,白朮,乾薑(各一兩)
上四味為末,蜜和丸如梧子大,服十丸,稍增至二十丸,新生臟虛,所以養臟氣也。
白話文:
產後可以服用這個藥方。
藥材包括:甘草、人參、白朮、乾薑(每種各30公克)。
將上述四種藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和成梧桐籽大小的丸狀,先服用十顆,逐漸增加至二十顆。這是因為新生兒的母親臟腑虛弱,以此藥方來滋養臟腑之氣。
4. 桃仁煎
治婦人產後百疾,諸氣補益悅澤方。
桃仁一千二百枚,搗令細熟,以上好酒一斗五升,研濾三四遍,如作麥粥法,以極細為佳,納長頸瓷瓶中,密塞以面封之,納湯中煮一伏時不停火,亦勿令火猛,使瓶口常出在湯上,無令沉沒,熟訖出,溫酒服一合,日再服,雖丈夫亦可服也。
白話文:
這份處方是用於治療婦女產後各種疾病,能調理氣血、滋補強身、使人面色紅潤的方子,名為「桃仁煎」。
使用一千兩百顆桃仁,先搗碎至細膩,然後加入一斗五升的上等酒,反覆研磨過濾三四次,做到像製作麥粥那樣,越細越好,再放入長頸的瓷器瓶中,瓶口需密封嚴實,並用麵粉封住,將瓶子置於熱水中煮,持續一天一夜,注意控制火候,不要讓火太大,保持瓶子的口部始終露出水面,不要讓它完全沉入水中。待煮好後取出,每次服用溫酒一合,每日服用兩次,不僅婦女,男子也可服用。
5. 石斛地黃煎
治婦人虛羸短氣、胸逆滿悶。風氣方。
石斛,甘草,紫菀(各四兩),桃仁(半升),桂心(二兩),大黃(八兩),麥門冬(二升),茯苓(一斤),生地黃汁,醇酒(各八升)
上十味為末,於銅器中炭火上熬,納鹿角膠一斤,耗得一斗,次納飴三斤,白蜜三升和調,更於銅器中釜上煎,微耗,以生竹攪,無令著,耗令相得,藥成先食酒服,如彈子一丸,日三,不知稍加至二丸。一方用人參三兩。
白話文:
這份處方是用來治療婦女因體質虛弱導致的呼吸短促、胸部悶脹不適。此方出自風氣方。
所需藥材及其份量如下:石斛、甘草、紫菀各四兩,桃仁半升,桂心二兩,大黃八兩,麥門冬二升,茯苓一斤,生地黃汁與醇酒各八升。
將以上十種藥材研磨成粉末後,在銅製容器中,利用炭火慢煮,加入一斤鹿角膠,待其濃縮至只剩一斗時,再加入三斤飴糖及三升白蜜,進行調和。然後,再次將混合物放回銅製容器中,以小火慢煮,過程中要使用生竹攪拌,以防粘底。待混合物濃稠適中,藥材即完成製作。服用方法是在飯前,用酒送服,一次一顆如彈珠大小的藥丸,一天三次,如果效果不明顯,可逐漸增加至兩顆。另一個版本的配方則會加入三兩的人參。
6. 地黃羊脂煎
治婦人產後欲令肥白,飲食平調方。
生地黃汁(一斗),生薑汁,白蜜(各五升),羊脂(二斤)
上四味,先煎地黃,令得五升,次納羊脂合煎,減半,納薑汁復煎,令減,合蜜著銅器中,煎如飴,取雞子大一枚投熱酒中服,日三。
白話文:
[地黃羊脂煎]這個藥方用於幫助產後婦女恢復身材,使身體變得豐腴白皙,並調理飲食。
所需材料為:新鮮地黃汁一斗、生薑汁五升、純蜂蜜五升以及羊油二斤。
製作方法如下:首先將地黃汁煎煮至剩五升,接著加入羊油一起煎煮,直至其量減半,然後再加入生薑汁繼續煎煮,待量再次減少後,再把蜂蜜加入,並將所有材料放在銅鍋中,持續煎煮至像麥芽糖一般的濃稠度。服用時,取出雞蛋大小的一塊,投入熱酒中溶解後飲下,每日服用三次。
7. 地黃酒
治產後百病。未產前一月,當預釀之。產訖,蓐中服之方。
地黃汁(一升),好曲(一斗),好米(二升)
上三味,先以地黃汁漬曲令發,准家法醞之,至熟,封七日,取清服之,常使酒氣相接,勿令斷絕,慎蒜、生冷,酢滑豬雞魚,一切婦人皆須忌之。但夏三月熱不可合,春秋冬並得合服地黃,並滓納米中炊合用之。一石、十石一準此,一升為率。先服羊肉當歸湯,三劑,乃服之佳。
白話文:
[地黃酒]的製作用於治療產後各種疾病。在生產前一個月,應預先釀製。生產完畢後,在坐月子期間服用。
所需材料如下:地黃汁一升,優質的酒麴一斗,優質的大米二升。
將上述三種材料準備好,首先用地黃汁浸泡酒麴使其發酵,依照家庭釀酒的方法進行,直到釀製完成,再密封七天,取出酒液服用,要保持持續有酒氣,不要讓酒氣斷絕。飲用期間應避免食用大蒜、生冷食物,酸澀油膩的食物,以及豬肉、雞肉和魚肉等,所有女性都應該忌口。但是夏天三個月因為天氣過熱,不適合釀製,春秋冬季則可以釀製並服用地黃酒,並且可將酒渣和米混合烹煮一起食用。釀製的量,無論是一石或十石,都按照這個比例來,以一升為基準。最好先服用三劑羊肉當歸湯,再開始服用地黃酒效果更佳。
8. 羊肉湯
治產後虛羸,喘乏,自汗出,腹中絞痛方。
肥羊肉(去脂三斤),當歸(一兩,姚氏用蔥白),桂心(二兩),甘草(二兩),芎藭(三兩《子母秘錄》作豉一升),芍藥(《子母秘錄》作蔥白),生薑(各四兩),乾地黃(五兩)
上八味,㕮咀,以水一斗半先煮肉,取七升,去肉,納余藥,煮取三升,去滓,分三服,不瘥重作(《翼方》有蔥白一斤。《子母秘錄》有胸中微熱加黃芩、麥門冬各一兩,頭痛加石膏一兩,中風加防風一兩,大便不利加大黃一兩,小便難加葵子一兩,上氣咳逆加五味子一兩。)
白話文:
這份食譜是用來調理產後體虛、氣喘乏力、自發性出汗以及腹部劇痛的情況。
所需材料如下:
- 肥美的羊肉(去脂肪,約三斤)
- 當歸(一兩,另有版本使用蔥白)
- 桂心(二兩)
- 甘草(二兩)
- 川芎(三兩,另有版本使用豆豉一升)
- 芍藥(另有版本使用蔥白)
- 生薑(各四兩)
- 幹地黃(五兩)
製作方法: 將以上八種材料切碎。首先用水一斗半煮羊肉,煮至剩七升時,將羊肉撈出,再放入其餘的藥材,煮至剩三升,然後過濾掉渣滓。將煮好的湯分成三次服用。如果病情沒有好轉,可以再重新熬製一次。
另外,根據不同版本,有的會加入一斤蔥白,或是根據不同的症狀,如胸部微熱可加入黃芩和麥門冬各一兩,頭痛可加入石膏一兩,中風可加入防風一兩,大便不通可加入大黃一兩,小便困難可加入葵子一兩,氣喘咳嗽可加入五味子一兩。