《備急千金要方》~ 卷十八 大腸腑方 (3)
卷十八 大腸腑方 (3)
1. 射干麻黃湯
治咳而上氣,喉中如水雞聲者方。
射干,細辛,款冬花,紫菀(各三兩),麻黃,生薑(各四兩),半夏,五味子(各半升),大棗(七枚)
上九味㕮咀,以東流水一斗二升,先煮麻黃,去上沫,納藥,煮取三升,去滓,分三服,日三。
白話文:
[射干麻黃湯的用法],用於治療咳嗽且呼吸困難,喉嚨發出像水鶏啼叫般的聲音的情況。
所需藥材為:射干、細辛、款冬花、紫菀(各9克),麻黃、生薑(各12克),半夏、五味子(各15克),大棗(7顆)。
將上述九種藥材切碎,使用東流的河水約2.4公升,先煮沸麻黃並去除表面的泡沫,再加入其他藥材一起熬煮,直到剩下0.6公升的藥汁,過濾掉藥渣後,分三次服用,一天內服完。
2. 厚朴麻黃湯
治咳逆上氣胸滿,喉中不利如水雞聲,其脈浮者方。
厚朴(五兩),麻黃(四兩),石膏(三兩),細辛,乾薑(各二兩),小麥(一升),杏仁,半夏,五味子(各半升)
上九味㕮咀,以水一斗二升,先煮麥熟,去麥納藥,煮取三升,去滓,分三服,日三。
白話文:
[厚朴麻黃湯]用於治療咳嗽、呼吸困難、胸口悶痛,以及喉嚨有異物感,發出類似水雞的聲音,適用於脈象浮的情況。
所需藥材及份量如下:厚朴五兩、麻黃四兩、石膏三兩、細辛二兩、乾薑二兩、小麥一升、杏仁半升、半夏半升、五味子半升。
將以上九種藥材切碎,加入十二升水,先煮小麥至熟後撈出,再放入其他藥材一起煮,煮至剩三升藥汁後,過濾掉藥渣,將藥汁分成三次服用,一天內分三次服用完畢。
3. 澤漆湯
治上氣而脈沉者方。
澤漆(三斤細切,以東流水五斗,煮取一斗五升,去滓澄清),半夏(半升),生薑,紫菀(一作紫參),白前(各五兩),黃芩,甘草,桂心,人參(各三兩)
上九味納澤漆汁中,煮取五升,每服五合,日三,夜一。
白話文:
這是在治療上氣道疾病,且脈象沉的病人的處方。
具體藥方如下:
需準備澤漆,將三斤的澤漆細切後,用東流來的清水五斗來煮,煮到只剩下一半多一點的量(一斗五升),然後去除殘渣,讓藥汁澄清備用;再準備半夏半升,生薑、紫菀(另有一說是紫參)、白前,這三種藥材各要五兩;最後還需要黃芩、甘草、桂心、人參,這些藥材則各需三兩。
將上述九種藥材一起放入之前煮好的澤漆汁中,再次進行熬煮,直到剩下五升的藥汁。服用時,每次喝五合,一天三次,晚上一次。
4. 麥門冬湯
下氣止逆,治大逆上氣,咽喉不利方。
麥門冬汁(三升),半夏(一升),粳米(二合),人參,甘草(各三兩),大棗(二十枚)
上六味以水一斗二升,煮取六升,去滓,分四服,日三夜一。
白話文:
這款藥方名為[麥門冬湯],主要功效是降氣止呃逆,適用於治療嚴重的氣逆上衝、喉嚨不舒暢的症狀。
所需材料如下:麥門冬汁三升、半夏一升、粳米二合、人參三兩、甘草三兩、大棗二十枚。
製作方法:先將以上六種藥材與十二升水一起熬煮,直至水分剩餘六升時,過濾掉藥渣。然後將藥湯分成四次服用,白天三次,晚上一次。
5. 麻黃石膏湯
治上氣胸滿方。
麻黃(四兩),石膏(如雞子大),厚朴(五兩),小麥(一升),杏仁(半升)
上五味以水一斗,先煮小麥熟,去麥下藥,煮取三升,去滓,分三服。(深師用此治久逆上氣,喉中如水雞鳴咳者,加半夏、五味子各半升,乾薑三累)。
白話文:
這是治療上氣道阻塞、胸口悶脹的處方。
所需材料為:麻黃四兩,石膏一塊大小如雞蛋,厚朴五兩,小麥一升,杏仁半升。
將以上五種藥材用十鬥水先煮小麥至熟後,撈出小麥再放入其他藥材,煮至剩三升,過濾掉藥渣,分三次服用。(深師使用此方治療長期氣逆上衝,喉嚨像有水雞鳴聲的咳嗽症狀時,會額外加入半夏和五味子各半升,以及乾薑三兩)。
6. 十棗湯
夫有支飲家,咳煩胸中痛者,不卒死,至一百日一歲可與此方。
大棗(十枚),大戟,甘遂,芫花(等分)
上大戟、甘遂、芫花搗為末,以水一斗五合,煮棗取八合,去滓,納藥末,強者一錢匕,羸者半匕,頓服。平旦服而不下者,明旦更加半匕。下後自補養。咳而引脅下痛,亦十棗湯主之。
白話文:
對於那些患有支氣管積水病狀的人,如果出現咳嗽、煩躁及胸部疼痛的症狀,並未立即死亡,且在一百天到一年內,可以使用這個處方。
藥材包含:大棗十枚,大戟,甘遂,芫花(這三種藥材用量相等)
首先,將大戟、甘遂、芫花研磨成粉末,再用一斗五升的水煮大棗,待水量剩下八升時,將藥渣濾掉,再加入藥粉。身體健壯的人服用一錢匕的藥量,體質虛弱的人則服用半匕。一次性服用完畢。最好在清晨空腹服用,若當天未能排便,隔天可增加半匕的藥量。排便後,要注重調理身體。如果咳嗽導致脅下疼痛,也可以用十棗湯來治療。
7. 溫脾湯
治食飽而咳者方。
甘草(四兩),棗(十枚)
上二味㕮咀,以水五升,煮取二升,分三服,若咽中痛而聲鳴者,加乾薑一兩。
白話文:
這是在治療吃得太飽後咳嗽的處方:溫脾湯。
使用材料為甘草四兩,大棗十顆。
將以上兩種材料切碎,用五升的水來熬煮,直到剩餘兩升的藥汁,然後分成三次服用。如果喉嚨疼痛且有聲音嘶啞的情況,則可以再加入一兩的乾薑一同熬煮。
8. 百部根湯
治嗽不得臥兩眼突出方。
百部根,生薑(各半斤),細辛,甘草(各三兩),貝母,白朮,五味子(各一兩),桂心(四兩),麻黃(六兩)
上九味㕮咀,以水一斗二升,煮取三升,去滓,分三服。(《古今錄驗》有杏仁四兩,紫菀三兩)。
白話文:
這份古方是用於治療咳嗽到無法躺下,且兩眼突出的病症。
所需藥材如下:百部根和生薑各250公克,細辛、甘草各90公克,貝母、白朮、五味子各30公克,桂心120公克,麻黃180公克。
將以上九種藥材切碎,加入1200cc的水煎煮,最後熬煮至剩300cc的藥汁,去掉藥渣,將藥汁分成三次服用。根據《古今錄驗》記載,還可以添加杏仁120公克,紫菀90公克。
9. 海藻湯
治咳而下利,胸中痞而短氣,心中時悸,四肢不欲動,手足煩不欲食,肩背痛,時惡寒方。
海藻(四兩),半夏,五味子(各半升),生薑(一兩),細辛(二兩),茯苓(六兩),杏仁(五十枚)
上七味㕮咀,以水一斗,煮取三升,去滓,分三服,日三。(一方無五味子、生薑。)
白話文:
這份處方是用於治療咳嗽且伴有腹瀉,胸口感覺悶堵並有呼吸短促,心裡常感到悸動,四肢無力不想活動,手腳煩躁且沒有食慾,肩背疼痛,偶爾會感到寒冷的情況。
所需藥材如下:海藻四兩,半夏、五味子各半升,生薑一兩,細辛二兩,茯苓六兩,杏仁五十粒。
將上述七種藥材切碎,用十升的水煮至剩下三升,然後濾掉藥渣。將煮好的藥湯分成三次服用,每日服用三次。(另有一個版本的處方中不包含五味子和生薑。)