孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二 婦人方上 (10)

回本書目錄

卷二 婦人方上 (10)

1. 馬通湯

治妊娠猝驚奔走,或從高墮下,暴出血數升方。

白話文:

治妊娠猝驚奔走,或從高墮下,暴出血數升方

【原文】 芎歸芍藥,先煎溫服,安胎止血也。

【白話文】 用川芎、當歸、芍藥三味藥材先行煎煮,溫服以安胎止血。

馬通汁(一升),乾地黃阿膠(各四兩),當歸艾葉(各三兩)

白話文:

馬通汁(1 升) 乾地黃(4 兩) 阿膠(4 兩) 當歸(3 兩) 艾葉(3 兩)

上五味㕮咀,以水五升,煮取二升半,去滓,納馬通汁及膠,令烊,分三服,不瘥重作。

白話文:

將五味芎咀,用五升的水煎煮,取二升半的湯汁,過濾掉渣滓,加入馬通汁和膠,加熱溶解,分成三份服用。若症狀沒有改善,可重複再製。

2. 膠艾湯

治妊娠二三月,上至七八月,其人頓僕失踞,胎動不下,傷損,腰腹痛欲死,若有所見,及胎奔上搶心,短氣方。

白話文:

在懷孕二、三月到七、八月期間,孕婦突然感到異常疲倦,胎動停止下降,傷及身體,腰腹疼痛劇烈,彷彿看見了某種幻覺,甚至胎兒突然向上衝到心臟部位,導致呼吸困難。

艾葉(三兩),阿膠川芎白芍甘草當歸(各二兩),乾地黃(四兩)

白話文:

艾葉(150克),阿膠、川芎、白芍、甘草、當歸(各100克),乾地黃(200克)

上七味㕮咀,以水五升,好酒三升,合煮取三升,去滓納膠,更上火令消盡,分三服,日三,不瘥更作。

治妊娠猝下血方:

葵子一升,以水五升,煮取二升,分三服,瘥止。

又方,生地黃切一升,以酒五升,煮取三升,分三服,亦治落身後血。

又方,葵根莖燒作灰,以酒服方寸匕,日三。

白話文:

古文書:

七味㕮咀,以水五升,好酒三升,合煮取三升,去滓納膠,更上火令消盡,分三服,日三,不瘥更作。

以七味藥材搗碎,加入五升水和三升好酒,一起煮沸後取三升,去掉渣滓加入膠質,再加熱煮至膠質完全溶解,分為三份服用,每天服用一次,若未痊癒可再重複製作服用。

古文書:

治妊娠猝下血方:

葵子一升,以水五升,煮取二升,分三服,瘥止。

治療妊娠期間突然出血:

取葵花子一升,加入五升水煮沸後取二升,分為三份服用,直到痊癒為止。

古文書:

又方,生地黃切一升,以酒五升,煮取三升,分三服,亦治落身後血。

另一個方子:

取生地黃一升切片,加入五升酒煮沸後取三升,分為三份服用,也可以治療產後出血。

古文書:

又方,葵根莖燒作灰,以酒服方寸匕,日三。

另一個方子:

取葵花根莖燒成灰,以酒送服方寸匕,每天服用三次。

3. 蟹爪湯

治妊娠僵仆失據,胎動轉上搶心,甚者血從口出,逆不得息,或注下血一斗五升,胎不出,子死則寒熨人腹中,急如產狀,虛乏少氣,困頓欲死,煩悶反覆,服藥母即得安,下血亦止,其當產者立生方。

白話文:

治療孕婦肢體僵硬難以活動,胎動劇烈頂住心臟,嚴重時孕婦會吐血不止,或劇烈出血一斗五升,但胎兒卻沒有娩出,此時胎兒已死。此時應將熱布敷於孕婦腹部,就像產婦分娩時一樣。孕婦虛弱氣喘,疲憊不堪,瀕臨死亡,煩躁不安,輾轉反側。服藥後孕婦會立即安穩下來,出血也會停止。對於到了生產期的孕婦,服藥後胎兒會立即娩出。

蟹爪(一升),甘草,桂心(各二尺),阿膠(二兩)

白話文:

蟹爪(一升) 甘草(長度合計二尺) 桂心(長度合計二尺) 阿膠(二兩)

上四味㕮咀,以東流水一斗煮取三升,去滓,納膠烊盡,能為一服佳,不能者食頃再服。若口急不能飲者,格口灌之,藥下便活也,與母俱生。若胎已死,獨母活也。若不僵仆,平安妊娠無有所見,下血服此湯即止。或云桂不安胎,亦未必爾。

白話文:

將上列四種藥材搗碎,用一斗(約15公升)的東流水煮成三升(約4.5公升),去除渣滓,加入膠質熬煮至溶解。分服兩次,一次服完最好;若無法一次服完,則過一會兒再服完。如果病人嘴巴緊閉無法喝藥,就用藥湯強制灌入;藥一服下,病人就會活過來,並且與母親一起存活。如果胎兒已經死亡,則只有母親會存活。如果病人沒有僵硬昏倒,在懷孕期間平平安安,沒有任何異狀,只要服下這帖藥湯,血崩就會停止。有人說肉桂會妨礙安胎,但也不一定如此。

治妊娠胎墮下血不止方:

丹參十二兩,㕮咀,以清酒五升煮取三升,溫服一升,日三。

又方,地黃汁和代赭末,服方寸匕。

又方,桑蠍蟲屎燒灰,酒服方寸匕。

白話文:

丹參十二兩,切碎,用清酒五升煮,取三升,溫服一升,每日三次。

另一方劑:

地黃汁代赭末混合,服方寸匙。

另一方劑:

桑蠍昆蟲的糞便燒成灰,用酒送服方寸匙。

4. 香豉湯

治半產,下血不盡,苦來去煩滿欲死方。

白話文:

治半產,下血不盡,苦來去煩滿欲死方。

治療生產過半,但胎兒娩出不完全,持續出血不止,痛苦不堪,煩躁不安,瀕死狀態的方劑。

香豉一升半,以水三升煮三沸,漉去滓,納鹿角末一方寸匕,頓服之,須臾血自下。鹿角燒亦得。

白話文:

香豉半斤,用水三碗煮沸三次,濾去渣滓,加入一寸見方的鹿角粉,立刻服用。一會兒,血液就會流出來。將鹿角燒成灰也可以。

第八,小便病(方十五首,灸法一首)

治妊娠小便不利方:

葵子(一升),榆白皮(一把,切)

上二味以水五升煮五沸,每服一升,日三。

又方,葵子,茯苓(各一兩)

白話文:

第八,小便疾病(包含 15 個藥方,1 個針灸療法)

治療妊娠引起小便不利的藥方:

  • 葵花籽(1 升)
  • 榆樹白皮(一把,切碎)

將上述兩味藥材放入 5 升水中煮沸 5 次,每次服用 1 升,每日三次。

另一個藥方:

  • 葵花籽
  • 茯苓(每種藥材各 1 兩)

上二味為末,以水服方寸匕,日三,小便利則止。(仲景云:妊娠有水氣,身重,小便不利,灑淅惡寒,起即頭眩。)

白話文:

以上兩味藥材磨成細粉,用清水送服一湯匙的量,每天服用三次,小便量變少就會停止。(仲景說:懷孕期間有水腫,身體沉重,小便不利,動輒發冷,起身就頭暈。)

治妊娠患子淋方:

葵子一升,以水三升,煮取二升,分再服。

又方,葵根一把,以水三升,煮取二升,分再服。

治妊娠小便不通利方:蕪菁子十合為末,水和服方寸匕,日三。

治妊娠尿血方:

黍穰燒灰,酒服方寸匕,日三。

治婦人無故尿血方:

龍骨五兩,治下篩,酒服方寸匕,空腹服,日三,久者二十服愈。

又方,爪甲,亂髮

上二味並燒灰,等分,酒服方寸匕,日三,飲服亦得。

又方,桂心,鹿角屑,大豆黃卷(各一兩)

上三味治下篩,酒服方寸匕,日三服。

又方,取夫爪甲燒作灰,酒服之。

又方,取故船上竹茹,曝乾搗末,酒服方寸匕,日三。亦主遺尿。

治婦人遺尿不知出時方:

白薇,芍藥(各一兩)

上二味治下篩,酒服方寸匕,日三。

又方,礬石,牡蠣(各二兩)

上二味治下篩,酒服方寸匕,亦治丈夫。

又方,胡燕窠中草燒末,酒服半錢匕,亦治丈夫。

又方,燒遺尿人薦草灰,服之瘥。

又方,灸橫骨當陰門七壯。

第九,下痢(方八首,灸法一首)

治妊娠下痢方:

白話文:

治療妊娠患產後小便淋漓的方劑:

向日葵籽一升,與三升水同煮,煮至剩下兩升,分兩次服用。

另一方:向日葵根一把,與三升水同煮,煮至剩下兩升,分兩次服用。

治療妊娠小便不暢通的方劑:

蕪菁子十合,研成細末,用白開水送服指甲大小的一匙,每日三次。

治療妊娠尿血的方劑:

黍草稈燒成灰,用酒送服指甲大小的一匙,每日三次。

治療婦人無故尿血的方劑:

龍骨五兩,研成細末,用酒送服指甲大小的一匙,空腹服用,每日三次,服用二十次即可痊癒。

另一方:指甲、頭髮

以上兩味藥材燒成灰,等分,用酒送服指甲大小的一匙,每日三次,也可以用藥湯送服。

另一方:肉桂芯、鹿角屑、黃豆卷(各一兩)

以上三味藥材研成細末,用酒送服指甲大小的一匙,每日三次服用。

另一方:取丈夫的指甲燒成灰,用酒送服。

另一方:取舊船上的竹茹,曬乾後搗成細末,用酒送服指甲大小的一匙,每日三次。也可用於治療遺尿。

治療婦人遺尿不知不覺的方劑:

白薇、芍藥(各一兩)

以上兩味藥材研成細末,用酒送服指甲大小的一匙,每日三次。

另一方:明礬、牡蠣(各二兩)

以上兩味藥材研成細末,用酒送服指甲大小的一匙,也可用於治療男性。

另一方:燕窩中的草燒成細末,用酒送服半錢大小的一匙,也可用於治療男性。

另一方:將遺尿者的尿布燒成灰,服用即可痊癒。

另一方:灸橫骨,位於陰門處,灸七壯。

第九,下痢(八首方劑,一首灸法)

治療妊娠下痢的方劑:

人參黃芩酸石榴皮(各三兩),櫸皮(四兩),粳米(三合)

白話文:

人參、黃芩、酸石榴皮(各 120 克),櫸皮(160 克),粳米(90 克)

上五味㕮咀,以水七升,煮取二升半,分三服。

又方,白楊皮一斤㕮咀,以水一大升,煮取二小升,分三服。

又方,燒中衣帶三寸為末,服之。

又方,羊脂如棋子大十枚,溫酒一升,投中頓服之,日三。

治妊娠患濃血赤滯、魚腦白滯,腹臍絞痛,不可忍者方:

白話文:

使用五味子研碎,加入七升水,煮至剩餘二升半,分三次服用。

另一種方法:使用白楊皮一斤研碎,加入一升水,煮至剩餘二小升,分三次服用。

另一種方法:將中衣帶燒成三寸長的灰末,服用。

另一種方法:使用十枚棋子大小的羊脂,加入一升溫酒中,快速服用,每日三次。

治療妊娠期間濃血赤滯、魚腦白滯、腹臍絞痛,疼痛難忍的方劑:

薤白(切,一升),酸石榴皮阿膠(各二兩),黃柏(三兩,《產寶》作黃連),地榆(四兩)

白話文:

薤白(切碎,一升),酸石榴皮,阿膠(各兩),黃柏(三兩,根據《產寶》藥書中的記載,應使用黃連),地榆(四兩)

上五味㕮咀,以水七升,煮取二升半,分三服,不瘥更作。

治妊娠注下不止方:

阿膠,艾葉,酸石榴皮(各二兩)

上三味㕮咀。以水七升,煮取二升,去滓納膠令烊,分三服。

治妊娠及產已寒熱下痢方:

黃連(一升),黃柏(一斤),梔子(二十枚)

白話文:

治療妊娠腹痛下不停的方法:

阿膠、艾葉、酸石榴皮(各 2 兩)

將以上三種藥材搗碎。加 7 升水,煮沸後取 2 升半的藥液,去掉藥渣,加入阿膠,讓阿膠溶化,分成三份服用。

治療妊娠和產後寒熱下痢的方法:

黃連(1 升)、黃柏(1 斤)、梔子(20 顆)

上三味㕮咀,以水五升漬一宿,煮三沸,服一升,一日一夜令盡。嘔者加橘皮一兩,生薑二兩。亦治丈夫常痢。

白話文:

以上三味藥材搗碎成末,用五升水浸泡一夜,煮沸三次,喝一升,一天一夜內喝完。如果嘔吐,再加入一兩橘皮、二兩生薑。同樣也能治療男性的慢性腹瀉。

治婦人痢、欲痢輒先心痛腹脹滿,日夜五六十行方:

白話文:

治婦人痢疾,欲痢疾輒先心痛腹脹滿,日夜五十至六十次:

石榴皮,曲,黃柏(一作麥糵),烏梅,川連,艾(各一兩),防己(二兩,一作防風),阿膠乾薑(各三兩),附子(五兩)

白話文:

石榴皮、厚朴、黃柏(或麥麩)、烏梅、川連(各 1 兩) 防己(2 兩,或防風) 阿膠、乾薑(各 3 兩) 附子(5 兩)

上十味為末,蜜和丸如梧子大,飲服二十丸,日三,漸加至三十、四十丸。

治婦人水泄痢方:

灸氣海百壯三報。

第十,水腫(方五首)

治妊娠體腫有水氣,心腹急滿方:

白話文:

將十味藥材磨成細末,用蜜和成梧子大小的丸子。服用時,一次服用二十丸,一天三次,逐漸增加至三十或四十丸。

治療女性水瀉痢疾的方劑:

用艾灸在氣海穴上灸一百壯,分三次進行。

第十,水腫(共有五個方劑)

治療妊娠期間身體浮腫伴有水氣,心腹急脹的方劑:

茯苓,白朮(各四兩,崔氏無術),黃芩,杏仁(各三兩),旋覆花(二兩)

白話文:

茯苓、白朮(各 160 公克,崔氏版本中無白朮),黃芩、杏仁(各 120 公克),旋覆花(80 公克)

上五味㕮咀,以水六升,煮取二升半,分三服。

白話文:

五味藥材切細,以六升水煎煮,取其二分之五的量,分三次服下。