孫思邈

《備急千金要方》~ 卷十 傷寒方下 (15)

回本書目錄

卷十 傷寒方下 (15)

1. 烏梅丸

治久痢諸藥不瘥數十年者,消穀下氣,補虛方。

烏梅肉,黃連,乾薑,吳茱萸(各四兩),桂心(二兩),當歸(三兩),蜀椒(一兩半)

上七味為末,蜜和丸如梧子,食後服十丸,日三。

又方,治冷痢久下方。

烏梅(三百枚),乾薑,黃連(各十兩),當歸,蜀椒(各四兩),細辛,附子,桂心,人參,黃柏(各六兩,一方用麥糵)

上十味為末,以苦酒浸烏梅一宿,去核,蒸五升米下,別搗如泥,攪令相得,納蜜和搗二千杵,丸如梧子,食前服十丸,日三服,稍增至二十丸。

白話文:

這段文字是在介紹一種名為「烏梅丸」的藥方,主要用於治療長久的痢疾,即使經過數十年且使用過各種藥物都未見好轉的情況,此藥丸能幫助消化,降氣,並補充身體虛弱。

藥方成分如下:烏梅肉、黃連、乾薑、吳茱萸各四兩,桂心二兩,當歸三兩,蜀椒一兩半。將以上七種藥材磨成粉末,再以蜂蜜調和成丸,丸狀大小類似梧桐樹的種子。每日三次,在飯後服用十顆。

另外還有一個配方,也是用來治療冷痢,且病情已持續一段時間的情況:

烏梅三百枚,乾薑、黃連各十兩,當歸、蜀椒各四兩,細辛、附子、桂心、人參、黃柏各六兩(有另一版本的配方會加入麥糵)。將以上十種藥材磨成粉末,用酸酒浸泡烏梅一夜,然後去掉烏梅核,放在五升米下蒸煮,單獨搗碎成泥,再與其他藥材混合均勻,加入蜂蜜,反覆搗杵二千次,丸狀大小類似梧桐樹的種子。每日三次,飯前服用十顆,可逐漸增加至二十顆。

2. 七味散

治痢下久不瘥神驗方。

黃連(八分),龍骨,赤石脂,厚朴,烏梅肉(各二分),阿膠(三分),甘草(一分)上治,下篩,漿水服二方寸匕,日二,小兒一錢匕。

白話文:

這是一帖治療長期腹瀉不止的非常有效的古方,名為[七味散]。

藥方成分與劑量如下:黃連八分,龍骨、赤石脂、厚朴、烏梅肉各兩分,阿膠三分,甘草一分。以上藥材應先進行處理製備,再研磨過篩成細粉。

成人每日服用兩次,每次服用量約為兩方寸匕(古代計量單位)的藥粉,用漿水(米湯)送服。兒童則減量,每次服用一錢匕(較小的古代計量單位)即可。

3. 豬肝丸

治下痢腸滑飲食及服藥俱完出者方

豬肝(一斤,熬令乾),黃連,烏梅肉,阿膠(各二兩),胡粉(七棋子大)

上五味為末,蜜丸如梧子,酒服二十丸,日三,亦可散服方寸匕。

白話文:

[豬肝丸]

用於治療下痢、腸胃滑瀉,導致食物和藥物都完全無法吸收的處方如下:

豬肝(一斤,先烘烤至乾燥),黃連,烏梅肉,阿膠(各二兩),胡粉(七棋子大小)

將上述五種材料研磨成粉末,再加入蜂蜜搓成梧桐籽大小的丸狀,每次以酒送服二十粒,一天三次。也可以選擇將藥材磨成粉後,每次服用方寸匕大小的份量。

以上就是該古文的現代中文翻譯。

4. 羊脂煎

治久痢不瘥者方。

羊脂(一棋子),白蠟(二棋子),黃連(一升),米醋(七合,煎取稠),蜜(七合煎取五合),烏梅肉(二兩),亂髮(灰汁洗去垢膩燒末,一升)

上七味納銅器中,湯上煎之,攪可丸如梧子,飲服三十丸,日三。

又方,羊脂,阿膠,蠟(各二兩),黍米(二升)

上四味合煮作粥,一服,食後即瘥。

治大下後腹中空竭、胸中虛滿、不下食方:芍藥,半夏,甘草(各一兩),厚朴,當歸,桂心(各三兩),生薑(五兩)

上七味以水八升煮取三升,分三服,二三劑最佳。

治下痢心胸滿不快,腹中雷鳴或嘔吐方:

黃連(五兩),橘皮,甘草(各二兩),龍骨,生薑,半夏(各三兩),人參(一兩),大棗(十五枚)

上八味㕮咀,以水一斗先煮水一大沸,乃納藥,煮取三升,分四服,妊婦服亦良。

白話文:

【羊脂煎】

這是一個用於治療長期腹瀉不見好轉的處方。

需準備的材料有:羊油(一小塊),蜂蠟(兩小塊),黃連(一升),米醋(七合,熬至濃稠),蜂蜜(七合熬至剩五合),烏梅肉(二兩),頭髮灰(用灰汁清洗去除污垢和油脂,然後燒成灰粉,一升)。

將上述七種材料放入銅鍋中,隔水加熱熬製,直到能揉成梧桐籽大小的丸子,每次服用三十粒,每日三次。

另外一個處方,需羊油,阿膠,蜂蠟(各二兩),黃米(二升)。

將以上四種材料一起煮成粥,吃一次,飯後即可見效。

治療大量下痢後腹部虛弱,胸部感到空虛飽脹,無法進食的處方:芍藥,半夏,甘草(各一兩),厚朴,當歸,桂皮(各三兩),生薑(五兩)。

將以上七種材料加入八升水,熬煮至剩三升,分三次服用,連續服用兩三劑效果最好。

治療下痢伴隨心胸滿悶不舒適,腹部咕嚕作響,或伴有嘔吐的處方:

黃連(五兩),陳皮,甘草(各二兩),龍骨,生薑,半夏(各三兩),人參(一兩),大棗(十五顆)。

將以上八種材料切碎,加入十升水,先大火煮沸,再放入藥材,熬煮至剩三升,分四次服用,即使孕婦服用也無妨。

5. 斷痢湯

治心胸下伏水方。

半夏(一升),生薑(五兩),茯苓,甘草,龍骨(各二兩),附子(一兩),人參,黃連(各三兩),大棗(十二枚)

上九味㕮咀,以水八升煮取三升,分三服。

白話文:

這份處方是用來治療胸腹間有水氣滯留所導致的疾病,例如慢性腹瀉。

藥材如下:半夏一公升、生薑五百公克、茯苓、甘草、龍骨各二百公克、附子一百公克、人參、黃連各三百公克,以及大棗十二顆。

將上述九種藥材切碎,然後用八公升的水煎煮至剩三公升,最後將藥汁分成三次服用。

6. 瀉心湯

治猝大下痢熱唇乾口燥嘔逆引飲方。

人參,甘草,黃芩,栝蔞根,橘皮(各一兩),黃連(二兩),半夏(三兩),乾薑(一兩半)

上八味㕮咀,以水六升煮取二升,分三服。(胡洽云治老小利)。

白話文:

這是在介紹一種名為「瀉心湯」的藥方,用於治療突然發生的嚴重腹瀉,伴有嘴脣乾燥、口渴、噁心嘔吐等症狀。

藥方成分包括:人參、甘草、黃芩、栝樓根、陳皮各30克,黃連60克,半夏90克,乾薑45克。

將以上八種藥材切碎,用六公升的水煎煮,最後濃縮至兩公升,分三次服用。據胡洽所述,此方也適用於老年人和小孩的腹瀉症狀。

7. 香蘇湯

治下後煩氣暴上方。

生蘇(一把,冬用蘇子三兩),香豉(五兩)

上二味,以水五升煮取二升,頓服之。

治夏月暴冷忽壯熱泄痢,引飲熱湯,驟變通身浮腫,成冷下結,脈沉細小數方。

澤漆(一兩半),吳茱萸,茯苓,白朮,當歸,犀角,桔梗,青木香,海藻,芍藥,大黃(各二兩)

上十一味㕮咀,以水九升煮取三升,分三服,下後,消息五六日許,可與女曲散。

白話文:

[香蘇湯]

治療在排便後感到煩躁、氣憤突然增強的處方如下:

新鮮蘇葉(一大把,在冬天時改用蘇子三兩),香豆豉(五兩)

以上兩種材料,加入五升水煮至剩兩升,一次性服用。

治療夏季突然受寒導致發高燒、腹瀉,飲用了熱水後,身體迅速出現浮腫,形成由寒冷引起的腸胃問題,脈搏呈現沉、細、快速跳動的情況的處方如下:

澤漆(一兩半),吳茱萸,茯苓,白朮,當歸,犀角,桔梗,青木香,海藻,芍藥,大黃(各二兩)

以上十一種材料研磨成末,加入九升水煮至剩三升,分成三次服用。服用後,休息五到六天左右,可以再服用女曲散。