《備急千金要方》~ 卷三 婦人方中 (61)
卷三 婦人方中 (61)
1. 白頭翁湯
治赤滯下血連月不瘥方。
白頭翁,厚朴,阿膠,黃連,秦皮,附子,黃柏,茯苓,芍藥各二兩),乾薑,當歸,赤石脂,甘草,龍骨(各三兩),大棗(三十枚),粳米(一升)
上十六味㕮咀,以水一斗二升先煮米令熟,出米納藥,煮取三升,分四服。
治下血日夜七八十行方:
黃連,黃柏(各四兩)
上二味㕮咀,以醇醋五升煮取一升半,分再服。
治大熱毒純血痢不可瘥者方:
黃連六兩㕮咀,以水七升煮取二升半,夜露置星月下,旦起空腹頓服,臥將息即止。不瘥加黃芩二兩,更作服之。仍不瘥者,以疳痢法治之。
治下赤連年方:
地榆,鼠尾草(各一兩)
上二味㕮咀,以水二升煮取一升,分二服。如不止,取屋塵水漬,去滓,一升分二服。(《古今錄驗》云服屋塵汁一小杯)。
又方,秦皮(如無以槲皮代之),鼠尾草,薔薇根
上三味等分㕮咀,以水淹、煎,去滓,銅器中重釜煎成丸如梧子大,服五六丸,日三。稍增瘥止。亦可濃汁服半升。
治下痢絞痛腸滑不可瘥方:
黃連(六兩),阿膠,鼠尾草,當歸,乾薑(各三兩)
上五味㕮咀,若大冷白多以清酒一斗煮取三升,分三服。若熱及不痛者,去乾薑、當歸以水煮之。
治熱痢水穀方:
黃連,阿膠(各二兩),黃柏(一兩),烏梅(四十枚),梔子(三十枚)
上五味㕮咀,以水五升煮取二升半,分三服。亦治䘌神良。
白話文:
【白頭翁湯】
用於治療連續數月的嚴重便血癥狀。
所需材料:白頭翁、厚朴、阿膠、黃連、秦皮、附子、黃柏、茯苓、芍藥各60克,乾薑、當歸、赤石脂、甘草、龍骨各90克,大棗30顆,粳米250克。
將以上16種藥材切碎,先用水約3公升煮粳米至熟,然後撈出粳米加入藥材,繼續煮至剩約900毫升,分四次服用。
【黃連黃柏湯】
用於治療日夜頻繁出血症狀。
所需材料:黃連、黃柏各120克。
將兩種藥材切碎,用純醋約1.25公升煮至剩約375毫升,分二次服用。
【黃連露夜湯】
用於治療嚴重熱毒血痢,久治不癒。
所需材料:黃連180克。
將藥材切碎,用水約1.75公升煮至剩約625毫升,夜晚放置在露天星月下,次日早晨空腹一次喝完,臥牀休息即可止住。如果沒有好轉,可增加黃芩60克,重新製作服用。若仍無效,需按照疳痢病的治療方法處理。
【地榆鼠尾草湯】
用於治療長年便血。
所需材料:地榆、鼠尾草各30克。
將兩種藥材切碎,用水約500毫升煮至剩約250毫升,分二次服用。如果仍然未停止出血,可取屋頂灰塵浸泡在水中,去渣後,約250毫升分二次服用。
【秦皮鼠尾草丸】
所需材料:秦皮(若無可用槲皮替代)、鼠尾草、薔薇根,三種藥材等量切碎,用水浸泡、煎煮,去渣後,在銅製容器中再次煎煮成丸,大小如梧桐子,每次服用五六粒,每日三次。病情逐漸改善後停止服用,也可以將藥汁濃縮後服用約125毫升。
【黃連阿膠湯】
用於治療嚴重下痢、腹部絞痛,腸胃滑瀉難以治癒。
所需材料:黃連180克,阿膠、鼠尾草、當歸、乾薑各90克。
將五種藥材切碎,如果體質極寒且白帶多,可用清酒約3公升煮至剩約900毫升,分三次服用。如果體質偏熱或無腹部疼痛,則去掉乾薑和當歸,只用水煮。
【黃連烏梅湯】
用於治療熱痢水穀。
所需材料:黃連、阿膠各60克,黃柏30克,烏梅40顆,梔子30顆。
將五種藥材切碎,用水約1.25公升煮至剩約625毫升,分三次服用。此湯也可有效治療其他疾病。
2. 茯苓湯
治因下空竭欲死,滯下膿血,日數十行,羸篤垂死,老少並宜服之方。
茯苓,黃芩,黃連,黃柏,龍骨,人參,乾薑,桂心,當歸,芍藥,甘草,梔子仁(各半兩),赤石脂(一兩),大棗(十二枚)
上十四味㕮咀,以水五升煮取二升,分再服。不瘥滿三劑。此方主風虛冷痢最佳。
白話文:
[茯苓湯]的使用對象是那些因為嚴重下痢,瀕臨死亡的人。症狀包括排出膿血,一天數十次,身體非常虛弱,瀕臨死亡,無論老人小孩都適合服用此方。
所需材料有:茯苓,黃芩,黃連,黃柏,龍骨,人參,乾薑,桂心,當歸,芍藥,甘草,梔子仁(各半兩),赤石脂(一兩),大棗(十二枚)。
將以上十四種藥材切碎,用五升水煎煮至剩下二升,分兩次服用。若病情未見好轉,可連續服用三劑。此方對於治療風虛冷痢有很好的效果。
3. 溫脾湯
治下久赤白連年不止,及霍亂,脾胃冷實不消方。
大黃(四兩),人參,甘草,乾薑(各二兩),附子(一枚,大者)
上五味㕮咀,以水八升煮取二升半,分三服,臨熟下大黃,與後溫脾湯小異,須大轉瀉者當用此方神效。
白話文:
[溫脾湯]的使用對象是針對長期患有下痢,無論是赤痢或是白痢,病情持續連年未見好轉,以及霍亂患者,或是脾胃虛寒導致食物消化不良的人。
所需藥材包括:大黃(四兩),人參,甘草,乾薑(各二兩),以及大個的附子(一枚)。
將以上五種藥材切碎,然後加入八升水進行熬煮,直至剩餘二升半的藥汁,分三次服用。在快要煮好時再放入大黃。此方和後續的溫脾湯有些許不同,如果需要強烈的通便效果,則應使用這個處方,其療效顯著。
4. 黃連湯
治赤白痢方。
黃連,黃柏,乾薑,石榴皮,阿膠(各三兩),當歸(二兩),甘草(一兩)
上七味㕮咀,以水七升煮取三升,分三服。
白話文:
這是在介紹一種名為「黃連湯」的處方,用於治療赤白痢疾。
所需藥材有:黃連、黃柏、乾薑、石榴皮、阿膠各三兩,當歸二兩,甘草一兩。
製備方法如下:將以上七種藥材切碎,加入七升水煎煮,直到剩餘三升藥汁,然後將藥汁分成三次服用。
5. 女萎丸
治熱病時氣下赤白痢遂成䘌方。
女萎,藜蘆(各三分),烏頭,桂心(各四分),黃連,雲實(各三分),代赭(一分)
上七味為末,蜜和丸如梧子大,服二丸。大下痢宿勿食,清旦以冷水服之。勿飲食。至日中過後乃飲食,若得藥力,明旦更服如前。亦可長服。虛羸晝夜百行膿血亦瘥。
白話文:
[女萎丸]的製備與用法:用於治療因熱病或季節性流行病所導致的交替性赤白痢疾,病情持續惡化者。
所需藥材及其份量:女萎、藜蘆各取三份,烏頭、桂心各取四份,黃連、雲實各取三份,代赭則取一份。
將上述七種藥材研磨成粉末,再以蜂蜜調和成梧桐籽大小的丸狀。每次服用兩丸。在服用期間,若大便頻繁且呈稀水狀,應暫時禁食。最好在清晨空腹時,以冷水吞服藥丸,之後也不要立即進食。直至中午過後,纔可正常飲食。如果藥效顯著,可在第二天早晨依舊法服用。此藥也可長期服用。對於體弱多病者,即使日夜百次排泄膿血的情況,也能獲得改善。
6. 聖湯
治下赤白痢,大孔蟲生悉皆瘥方。
鼠尾草(二兩),豉(一升),梔子仁,生薑(各六兩),桃皮(一握)
上五味㕮咀,以水七升煮二升,分三服。
(一本單用桃皮,以酒煮服之。)
治冷熱不調或水或膿或五色血痢方:
酸石榴五枚。合殼子搗絞,取汁二升,服五合,瘥止。
治赤白滯下方:
亂髮雞子大,燒末水服,不過三服。
白話文:
[聖湯]
用於治療下痢赤白(即血便和黏液便),以及大腸內寄生蟲所引起的症狀。
所需材料:
- 鼠尾草(約60克)
- 豉(約300毫升)
- 梔子仁(適量)
- 生薑(約180克)
- 桃樹皮(一把)
製作方法:將上述五種材料切碎,加入約2.8公升的水,煮至剩餘約600毫升,分三次服用。
另有一個版本的配方僅使用桃樹皮,以酒煮後服用。
治療冷熱不調、水樣或膿性下痢、或五色血痢的藥方:
所需材料:
- 五顆酸石榴(連同果殼一起使用)
製作方法:將五顆酸石榴搗碎絞汁,取約600毫升的汁液,每次服用約150毫升,直到症狀改善為止。
治療赤白滯下的藥方:
所需材料:
- 燒燬成灰的雞蛋大小亂髮
製作方法:將雞蛋大小的亂髮燒燬成灰,用水送服,通常服用三次即可見效。