孫思邈

《備急千金要方》~ 卷十五 脾臟方 (8)

回本書目錄

卷十五 脾臟方 (8)

1. 陟釐丸

治百病下痢及傷寒身熱,頭痛目赤,四肢煩疼不解,協熱下利:或醫已吐下之,腹內虛煩,欲得冷飲,不能消,腹中急痛,溫食則吐,乍熱乍冷,狀如溫瘧;或小便不利,氣滿嘔逆,下痢不止方。

白話文:

用於治療各種下痢和傷寒引起的身體發熱、頭痛、眼睛發紅、四肢痠痛難忍、協熱下痢: 即使醫生已經讓患者嘔吐和下泄,但腹中仍感到空虛煩躁,想要喝冷飲,卻無法消化,腹中急痛,喝溫熱的食物會嘔吐,時而發熱時而發冷,症狀類似於溫瘧;或者小便不利、脹氣嘔吐、下痢不止。

水中陟釐(五兩),紫石英(三兩),漢中木防己(六兩),隴西當歸(四兩),厚朴(一兩),黃連(二兩),上好豉(三升),三歲醇苦酒(五升)

白話文:

  • 陟釐(500 克)
  • 紫石英(300 克)
  • 漢中防己(600 克)
  • 隴西當歸(400 克)
  • 厚朴(100 克)
  • 黃連(200 克)
  • 上等豆豉(3 升)
  • 三年以上醇香苦酒(5 升)

上八味以苦酒二升漬防己極令潤,出之切,以板瓦覆著炭火上,以厚紙藉瓦上令色槁燥有餘,苦酒復漬之,更出熬盡苦酒止,勿令火猛,徐徐熬令極燥,各搗為末。又以余苦酒三升浸豉一宿,明旦以瓦盆盛,以一盆覆蒸五升,土下須二氣通流,出之,研絞取濃汁,和藥搗為丸如雞頭子大,懸令陰乾,勿見風塵。此藥以三丸為一劑。

白話文:

將以上八種藥材浸泡在兩升苦酒中,浸泡時間長到充分濕潤為止。取出切碎,放在瓦片上,蓋在炭火上,瓦片上墊上一層厚紙,讓藥材在緩慢的火中逐漸乾燥。乾燥後,再用苦酒浸泡,然後取出熬乾苦酒,不要用猛火,要慢慢熬製,使藥材極為乾燥。然後將各味藥材研磨成粉末。

再用剩下的三升苦酒浸泡大豆一晚。第二天早上,將大豆放入瓦盆中,用另一個瓦盆倒扣在上面蒸煮五升水。土爐下面要通風,待大豆蒸熟取出,研磨絞碎取汁液,與藥粉混合,搗成雞卵大小的丸劑。將丸劑懸掛起來陰乾,不要見風塵。服藥時,每次服用三丸。

平旦服一劑,晝服一劑,暮服一劑,皆以水服之。若病重藥力未行者,但益服之,日可四五劑。令腹中有藥力,飲食消是其效也。新服藥未安調,當稀糜助藥力,心中瞭然,後可作羹臛,微冷食之。若有時不喜冷食,正是藥力盡耳。若欲不復藥者,但稍溫食,藥力自盡矣。服藥不必強多飲水,禁熱食生魚豬肉蒜生菜酒及辛物肥膩。

白話文:

早上服用一劑藥,中午服用一劑,晚上服用一劑,都用清水送服。如果病情危重,藥力還沒發揮出來,就繼續增加劑量服用,一天可以服用四五劑。使腹中有藥力,幫助消化食物就是效果。剛服藥身體還沒適應,應該吃稀飯幫助藥力發揮,等身體感覺清楚了,再吃羹湯肉粥,稍微放涼再吃。如果有時不想吃冷食,正是藥力已經用盡的緣故。如果不想再吃藥了,只要吃些溫熱的食物,藥力就會自然結束。服藥期間不需要強求多喝水,禁止吃熱食、生魚豬肉、大蒜、生菜、酒以及辛辣肥膩的食物。

若有風病加防風一兩,人虛羸加石斛一兩。若宿有下痢,腸胃損弱者,加太一餘糧二兩半,取石中黃軟香者。若婦人產後疾,加石硫黃一兩,小便黃赤不利,加蒲黃一兩。依方消息之無不得效也。

白話文:

如有風寒病,可增加防風一兩。如果身體虛弱,可增加石斛一兩。如有慢性腹瀉,腸胃虛弱,可增加太一餘糧二兩半,要選擇石頭中間黃色的軟香種類。若為產後婦女疾病,可增加石硫黃一兩。如小便黃赤不通暢,可增加蒲黃一兩。根據方劑加減調整,沒有治不好的。

2. 烏梅丸

下痢熱諸治不瘥方。

烏梅(一升),黃連(一斤,金色者)

上二味蜜丸如梧子,服二十丸,日三夜二。

白話文:

烏梅(一升),黃連(一斤,金黃色的)

以上兩種藥材混合後製成蜜丸,大小如梧桐子。早晚各服用一次,每次 20 丸。

3. 松皮散

治積久二三十年常下痢神方。

赤松皮去上蒼皮,切一斗為散,面粥和一升服之,日三服瘥。不過服一斗永瘥。三十年痢,服之百日瘥。

白話文:

赤松皮去除表層粗皮,切成一斗分量的藥粉,用麵粥調和一升服用,一天三次,服用至痊癒。服用一斗藥粉即可痊癒。三十年的痢疾,服用一百天即可痊癒。

4. 苦參橘皮丸

治熱毒痢方。

白話文:

治療熱毒引起的痢疾的藥方。

苦參,橘皮,黃連,黃柏,鬼臼(一作鬼箭羽),藍青,獨活,阿膠,甘草

上九味等分為末,以蜜烊膠和,並手丸之如梧子,候乾,飲服十丸,日三,後稍加猝下痢者大良。

白話文:

苦參、橘皮、黃連、黃柏、鬼臼(也稱為鬼箭羽)、藍青、獨活、阿膠、甘草

上九味等分為粉末,用蜂蜜調和成糊狀,再用手搓成像梧桐子大小的丸子,等丸子變乾後,每天三次,每次服用十丸,後續可逐漸增加劑量。若服後出現腹瀉,則療效顯著。

5. 三黃白頭翁湯

治諸熱毒下黃汁,赤如爛血,滯如魚腦,腹痛壯熱方。

白話文:

**原中醫古代文字:**治諸熱毒下黃汁,赤如爛血,滯如魚腦,腹痛壯熱方。

針對熱毒導致的腹瀉排出黃色汁液,顏色鮮紅像爛血,黏稠狀像魚腦,伴有腹痛、發燒的病症。

黃連(二兩),黃芩,黃柏,升麻,石榴皮(各六分),艾葉(三分),白頭翁,桑寄生,當歸,牡蠣,犀角,甘草(各一兩)

上十二味㕮咀,以水六升煮取三升,分三服。

白話文:

黃連(80 克) 黃芩(36 克) 黃柏(36 克) 升麻(36 克) 石榴皮(36 克) 艾葉(18 克) 白頭翁(60 克) 桑寄生(60 克) 當歸(60 克) 牡蠣(60 克) 犀角(60 克) 甘草(60 克)

將十二味藥材放入鍋中,加入六碗水熬煮,熬至剩餘三碗藥湯,分三次服用。

6. 龍骨丸

治下血痢腹痛方。

白話文:

古代文字:

下血痢腹痛方:大黃(酒炒)、黃連、乾地黃、赤芍藥、當歸、白芍藥、蒼術、茯苓、甘草、蜀漆各一錢。水二鍾,煎一鍾,去滓服。

治療下痢帶血腹痛的方劑:大黃(用酒炒過)、黃連、乾地黃、赤芍藥、當歸、白芍藥、蒼術、茯苓、甘草、蜀漆各一錢。加入水二碗,煎煮成一碗,濾去渣滓後服用。

龍骨,龍膽,羚羊角,當歸,附子,乾薑,黃連(各三十珠),赤石脂,礬石(各一兩半),犀角,甘草,熟艾(各十八銖)

上十二味為末,蜜丸如小豆,先食服十五丸,日三,加至二十丸。

白話文:

龍骨、龍膽草、羚羊角、當歸、附子、乾薑、黃連(各 30 粒) 赤石脂、礬石(各 15 克) 犀牛角、甘草、艾草(各 18 克)

將十二種中藥研磨成粉末,與蜂蜜調製成小豆大小的丸劑。一開始服用十五丸,每天三次,逐漸增加至二十丸。

又方,龍骨,當歸,乾薑,熟艾,牛角䚡(各三兩),附子,黃柏,赤石脂,川芎,阿膠,厚朴,甘草,橘皮,芍藥,石榴皮(各二兩),蜀椒(一兩),升麻(一兩半),黃連(五合),大棗(二十枚)

白話文:

還有另一種藥方:

  • 龍骨、當歸、乾薑、熟艾、牛角䚡(各 180 公克)
  • 附子、黃柏、赤石脂、川芎、阿膠、厚樸、甘草、橘皮、芍藥、石榴皮(各 120 公克)
  • 蜀椒(60 公克)
  • 升麻(90 公克)
  • 黃連(30 公克)
  • 大棗(20 顆)

上十九味㕮咀,以水一斗三升煮取四升,去滓,納牛角䚡末,阿膠烊化,綿絞去滓,分七服,日四夜三。(《翼方》無橘皮)。

治血痢方:

白話文:

將上面提到的十九味藥材磨碎,用一斗三升的水煮成四升,去掉渣滓,加入牛角屑末,將阿膠熔化,用棉布擠掉渣滓,分成七次服用,白天四次,晚上三次。(《翼方》不加橘皮)。

治療血痢的藥方:

  • 赤石脂:1 兩
  • 枯礬:1 兩
  • 煨石膏:半兩(研成細末)
  • 龍骨:半兩(研成細末)
  • 熟石灰:三分
  • 枯參:半兩(研成細末)
  • 黃連:半兩(研成細末)
  • 沒藥:三分

蒲黃(三合),乾地黃,桑耳,甘草,芒硝,茯苓,人參,柏葉,艾葉,阿膠,生薑(各二兩),禹餘糧,黃連(各一兩),赤石脂(五分)

白話文:

蒲黃(三份),乾地黃、桑耳、甘草、芒硝、茯苓、人參、柏葉、艾葉、阿膠、生薑(各兩份),禹餘糧、黃連(各一份),赤石脂(五分之一份)

上十四味㕮咀,以水一斗煮取四升,溫分五服。

治下雜血方:

干藍,犀角,地榆(各二兩),蜜(二合)

上四味㕮咀,以水五升煮取一升,去滓,下蜜煎取五合,分二服,治熱毒蠱妙。

治熱毒下黑血,五內絞切痛,日夜百行氣絕欲死方:

白話文:

治療下雜血的藥方:

  • 乾藍草,犀牛角,地榆(各六十克)
  • 蜂蜜(六十毫升)

將以上四味藥材搗碎,用五升水煎煮成一升,去除藥渣,再加入蜂蜜煎煮成二百五十毫升,分兩次服下。

治療熱毒導致黑色血便,五臟絞痛,日夜腹瀉一百多次,氣絕欲死的藥方:

黃連(一升),龍骨,白朮(各二兩),阿膠,乾薑,當歸,赤石脂(各三兩),附子(一兩)

白話文:

黃連(480 克),龍骨、白朮(各 96 克),阿膠、乾薑、當歸、赤石脂(各 144 克),附子(48 克)

上八味㕮咀,以水一斗煮取五升,分五服。余以貞觀三年(七月十二日),忽得此熱毒痢,至十五日命將欲絕,處此方藥,入口即定。

白話文:

將以上八味藥材搗碎,用水一斗煮沸後取五升藥湯,分五次服用。我在貞觀三年七月十二日,突然得了這種熱毒痢疾,到了十五日命在旦夕,服用此方藥後,入口立見效果。