孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二 婦人方上 (7)

回本書目錄

卷二 婦人方上 (7)

1. 阿膠湯方

阿膠(四兩),人參(一兩),生薑(六兩),當歸,芍藥,甘草,黃芩(各二兩),旋覆花(二合),吳茱萸(七合),麥冬(一升)

上十味㕮咀,以水九升,煮藥減半,納清酒三升並膠,微火煎取三升半,分四服,日三夜一,先食服便愈,不瘥再服。

一方用烏母雞一隻,割取咽血納酒中,以水煮雞,以煎藥減半,納酒並膠煎,取三升半,分四服。

白話文:

【阿膠湯方】

所需材料如下:阿膠四兩、人參一兩、生薑六兩、當歸二兩、芍藥二兩、甘草二兩、黃芩二兩、旋覆花二合、吳茱萸七合、麥冬一升。

以上十種藥材切碎,加入九升水煮至剩下一半,然後加入三升清酒和阿膠,用小火煎至剩下三升半,分為四份服用,每日三次,夜間一次,飯前服用,病情會有所改善,如果病情未見好轉,可以再次服用。

另有一種配方是使用一隻烏母雞,割開雞喉取出雞血放入酒中,用水煮雞,待藥材煮至剩下一半時,加入酒和阿膠一起煎煮,直到剩下三升半,同樣分為四份服用。

2. 安中湯

若曾傷五月胎者,當預服此方。

黃芩(一兩),當歸,川芎,乾地黃,人參(各二兩),甘草,芍藥(各三兩),生薑(六兩),麥冬(一升),五味子,大麻仁(各五合),大棗(三十五枚)

上十二味㕮咀,以水七升,清酒五升,煮取三升半,分四服,日三夜一,七日復服一劑。

妊娠六月,始受金精,以成其筋,身欲微勞,無得靜處,出遊於野,數觀走犬,及視走馬,食宜鷙鳥猛獸之肉,是謂變腠理,紉筋,以養其力,以堅背膂。

妊娠六月,足陽明脈養,不可針灸其經(如萬厲、豐隆、陰市、上下廉、三里等穴是也。)足陽明內屬於胃,主其口目,六月之時,兒口目皆成,調五味,食甘美,無大飽。

妊娠六月,猝有所動不安,寒熱往來,腹內脹滿,身體腫,驚怖,忽有所下,腹痛如欲產,手足煩疼,宜服麥冬湯。

白話文:

如果曾經有過在五月胎兒不幸流失的情況,應該預防性的服用這個處方。

這個處方包含了:黃芩(30克),當歸,川芎,乾地黃,人參(各60克),甘草,芍藥(各90克),生薑(180克),麥冬(300毫升),五味子,大麻仁(各約150毫升),大棗(35個)。

將以上十二種藥材切碎,用水1400毫升,加上500毫升的清酒,一起煮至剩下750毫升,分四次服用,每天三次,晚上一次,連續服用七天後再服用一劑。

懷孕第六個月開始,胎兒開始吸收金元素,以促進筋骨的成長,此時孕婦應適度活動,避免長時間靜坐,可以去郊外散步,多看看奔跑的狗和馬,飲食上適合吃些猛禽或猛獸的肉,這被稱為改變皮膚紋理,強化筋骨,培養力量,以確保背部肌肉的堅固。

懷孕第六個月,足陽明脈正在養育胎兒,所以這個時期不宜對該脈絡進行針灸(如萬厲、豐隆、陰市、上下廉、三里等穴位)。足陽明脈內部與胃相連,主管口腔和眼睛,六個月時,胎兒的口腔和眼睛都已成形,這時應調整飲食,攝入甜美的食物,但不要過量。

懷孕第六個月,如果突然感到不適,出現寒熱交替,腹部脹滿,身體浮腫,驚恐害怕,或者突然出血,腹痛如同生產,手腳疼痛,這種情況下,應該服用麥冬湯。

3. 麥門冬湯方

麥冬(一升),人參,甘草,黃芩(各二兩),乾地黃(三兩),阿膠(四兩),生薑(六兩),大棗(十五枚)

上八味㕮咀,以水七升,煮減半,納清酒二升,並膠煎取三升,分三服,中間進糜粥。

一方用烏母雞一隻煮水以煎藥。

白話文:

這份處方叫做[麥門冬湯],內容如下:麥門冬要用一升,人參、甘草和黃芩各需二兩,乾地黃要三兩,阿膠四兩,生薑六兩,還有大棗十五枚。

將上述八種藥材切碎,然後倒入七升的水來熬煮,等到水分煮到只剩下一半時,再加入二升的清酒,同時放入阿膠一起熬煮,最後得到的藥汁應該是三升左右。這三升的藥汁可以分成三次服用,在服用藥物的間隔時間中,可以吃一些稀飯。

另外有一個變更的配方,是使用一隻烏骨雞煮水,用這個雞湯來熬煮藥材。

4. 柴胡湯

若曾傷六月胎者,當預服此方。

柴胡(四兩),白朮,芍藥(一方作紫葳),甘草,麥冬,芎藭(各二兩),生薑(六兩),乾地黃(五兩),大棗(三十枚),蓯蓉(一兩)

上十味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分四服,日三夜一。中間進糜粥,勿食生冷及堅硬之物。七日更服一劑。

妊娠七月,始受木精,以成其骨,勞身搖肢,無使定止,動作屈伸,以運血氣,居處必燥,飲食避寒,常食稻粳,以密腠理,是謂養骨而堅齒。

妊娠七月手太陰脈養,不可針灸其經(如少商、魚際、列缺、尺澤、天衍等穴是也。)手太陰內屬於肺,主皮毛,七月之時,兒皮毛已成,無大言,無號哭,無薄衣,無洗浴,無寒飲。

妊娠七月,忽驚恐搖動腹痛,猝有所下,手足厥冷,脈若傷寒,煩熱腹滿,短氣,常苦頸項及腰背強,宜服蔥白湯。

白話文:

如果曾經有在六個月時流產的經驗,應該預防性的服用這個處方。

這個處方包括:柴胡(160克),白朮,芍藥(有些配方使用紫葳),甘草,麥冬,芎藭(各80克),生薑(240克),乾地黃(200克),大棗(30顆),蓯蓉(40克)。

將這些藥材切碎,用水十公升煮至剩三公升,分成四次服用,白天三次晚上一次。在服藥期間應進食粥類,避免食用生冷或堅硬的食物。連續服用七天後,再服用一個療程。

懷孕七個月時,胎兒開始吸收木的精華來形成骨骼,此時應避免過度勞累和搖晃身體,要適度活動以促進血液循環,居住環境必須保持乾燥,飲食需避開寒涼,多吃米飯,這有助於皮膚與肌肉的緊密,稱為養骨而固齒。

懷孕七個月,手太陰脈正在養育階段,不可在此時針灸該脈絡的穴位(例如少商、魚際、列缺、尺澤、天衍等)。手太陰脈在體內連結肺部,掌管皮毛,七個月時胎兒的皮毛已完全形成,因此孕婦不可大聲說話,不能哭泣,避免穿著單薄的衣服,不要洗澡,不能喝冷飲。

懷孕七個月,如果突然感到驚恐,腹部劇烈疼痛,甚至有出血的情況,或是出現手腳冰冷,脈象類似傷寒,有煩躁、發熱、腹部脹滿、呼吸短促,常感頸項和腰背僵硬,應服用蔥白湯。

5. 蔥白湯方

蔥白(長三四寸,十四莖),半夏,麥冬(各一升),旋覆花(一合),黃芩(一兩),人參(一兩半),甘草,當歸,黃耆(各三兩),阿膠(四兩),生薑(八兩)

上十一味㕮咀,以水八升煮減半,納清酒三升及膠煎取四升,每服一升,日三夜一。溫臥,當汗出。若不出者,加麻黃二兩,煮、服如前法。若秋後勿強責汗。

一方以黃母雞一隻,割咽取血,納酒中煮雞,取汁以煎藥。

白話文:

所需材料如下:蔥白十四根(每根約長三四寸)、半夏一升、麥門冬一升、旋覆花一合、黃芩一兩、人參一兩半、甘草三兩、當歸三兩、黃耆三兩、阿膠四兩、生薑八兩。

將以上十一種材料切碎,用八升水煮至剩下一半水量,再加入三升清酒和阿膠一起煎煮至剩四升。每次服用一升,一天三次,晚上一次。服用後應保持身體溫暖,預期會出汗。如果不出汗,可額外添加二兩的麻黃,依同樣方法煮和服用。然而,在秋季後,不要強迫身體出汗。

另外一個方法是使用一隻黃色的母雞,割開喉嚨取出血液,將雞血倒入酒中,然後煮雞肉,取其汁液來煎煮藥材。

6. 杏仁湯

若曾傷七月胎者,當預服此方。

杏仁,甘草(各二兩),紫菀(一兩),鍾乳,乾薑(各二兩),麥冬,吳茱萸(各一升),粳米(五合),五味子(五合)

上九味㕮咀,以水八升,煮取三升半,分四服,日三夜一,中間進食,七日服一劑。

一方用白雞一隻煮汁煎藥。

妊娠八月始受土精,以成膚革,和心靜息,無使氣極,是謂密腠理,而光澤顏色。

妊娠八月,手陽明脈養,不可針灸其經(如商陽、二間、合谷、上下廉、三里、曲池、肩井、肩髃等穴是也。)手陽明內屬於大腸,主九竅,八月之時,兒九竅皆成,無食燥物,無輒失食,無忍大起。

妊娠八月中風寒,有所犯觸,身體盡痛,乍寒乍熱,胎動不安,常苦頭眩痛,繞臍下寒,時時小便白如米汁,或青或黃,或使寒慄,腰背苦冷而痛,目䀮䀮,宜服芍藥湯。

白話文:

【杏仁湯】

如果曾經有過七個月的流產經驗,應預先服用此方。

藥材包含:杏仁、甘草(各60克)、紫苑(30克)、鍾乳、乾薑(各60克)、麥門冬、吳茱萸(各300毫升)、粳米(150毫升)、五味子(150毫升)

以上九種藥材,切碎後,加8公升的水,煮至剩3.5公升,分成四次服用,白天三次晚上一次,中間要進食,連續七天服用一劑。

另有一方,是使用一隻白雞煮汁來煎藥。

懷孕八個月開始接受土的精華,來形成皮膚與肌肉,應該保持心情平靜,避免氣息急促,這稱為密實腠理,能使面色光澤。

懷孕八個月,手陽明脈開始養護,不可針灸該經絡(如商陽、二間、合谷、上下廉、三里、曲池、肩井、肩髃等穴位)。手陽明脈在體內與大腸相連,主管九竅,八個月時,胎兒的九竅都已形成,不可食用燥熱食物,不可隨意斷食,不可承受大的勞累。

懷孕八個月如果受風寒,受到外力碰撞,身體會感到疼痛,會忽冷忽熱,胎兒會不安,常常會頭暈,肚臍周圍感到寒冷,偶爾小便會像米汁一樣白,或青或黃,或導致寒顫,腰背會感到寒冷且疼痛,眼睛會有模糊感,應服用芍藥湯。