孫思邈

《備急千金要方》~ 卷十三 心臟方 (6)

回本書目錄

卷十三 心臟方 (6)

1. 溫中當歸湯

治心腹中痛發作腫聚,往來上下,痛有休止,多熱,喜涎出,是蛔蟲咬也,二三劑後若不效有異,宜改方增損之。

白話文:

治療心腹疼痛發作時,會腫脹聚結,疼痛時有時無,多伴隨發燒,喜歡流口水,這是蛔蟲咬噬所致。如果服用二、三劑藥方後無效或病情有變化,應適當調整用藥。

當歸人參乾薑茯苓厚朴木香,桂心,桔梗,芍藥,甘草(各二兩)

白話文:

人參、當歸、乾薑、茯苓、厚朴、木香、肉桂心、桔梗、芍藥、甘草(各兩錢)

上十味㕮咀,以水八升煮取三升,分溫五服,日三。不耐木香者,以犀角一兩代之。

白話文:

以上十味藥材搗碎,加入八升水煮至三升,分為五次服用,每天三次。如果不能耐受木香,可以使用一兩犀角替代。

2. 羊肉當歸湯

治腹冷絞痛方。

白話文:

古文: 腹冷絞痛,四物湯:桂枝、芍藥、芎 су、川芎、當歸、生地、白芍藥、炮姜、附子、肉桂、良姜、乾薑、神麴、陳皮、香附、紫蘇葉、蒼朮。

腹冷絞痛方:

  • 桂枝
  • 芍藥
  • 川芎
  • 當歸
  • 生地黃
  • 白芍藥
  • 炮姜
  • 附子
  • 肉桂
  • 良姜
  • 乾薑
  • 神曲
  • 陳皮
  • 香附
  • 紫蘇葉
  • 蒼朮

羊肉(半斤),當歸(四兩),乾薑橘皮黃耆,芍藥,川芎,桂心,獨活防風(各一分),吳茱萸人參甘草乾地黃茯苓(各一分),生薑(六分),大棗(三十枚)

白話文:

羊肉(半斤)

藥材:

  • 當歸(四兩)
  • 乾薑、橘皮、黃耆、芍藥、川芎、桂心、獨活、防風(各一分)
  • 吳茱萸、人參、甘草、乾地黃、茯苓(各一分)
  • 生薑(六分)
  • 大棗(三十枚)

上十七味㕮咀,以水一斗半先煮羊肉,取一斗出肉,納諸藥煮取三升,分三服,日三,覆取溫暖。

白話文:

用十七種藥材煎煮,以一斗半的水先煮羊肉,取出肉後,將藥材放入煮湯,取三升湯汁,分三次服用,每天三次,蓋好後保溫。

3. 溫脾湯

治腹痛臍下絞結繞臍不止方。

白話文:

古代文字:

腹痛臍下絞結繞臍不止方

治療腹痛、臍下絞痛,繞著肚臍不停轉動的方劑。

甘草附子人參芒硝(各一兩),當歸乾薑(各三兩),大黃(五兩)

白話文:

甘草、附子、人參、芒硝(各 30 克),當歸、乾薑(各 90 克),大黃(150 克)

上七味㕮咀,以水七升煮取三升,分服,日三。

白話文:

取七種藥材研成細末,以七升水煎煮,取三升藥液,分三次服用,每天服用三次。

4. 生薑湯

治胸腹中猝痛方。

生薑(一斤取汁),食蜜(半斤),醍醐(四兩)

上三味微火上耗,令相得適寒,溫服三合,日三。

白話文:

生薑(一斤,榨取汁液),食用蜂蜜(半斤),酥油(四兩)

將以上三味藥材用小火慢慢煮沸,讓其互相融合,冷卻後分三次服用,一天服用三次。

5. 熨蒸法

凡心腹冷痛者,熬鹽一斗熨或熬蠶砂燒磚石蒸熨,取其里溫暖止蒸,土亦大佳。

白話文:

對於心腹感到寒冷疼痛的人,可以將一斗鹽煮沸後熨燙,或者將附子燒成灰燼,放在磚石上蒸熱後熨燙,這樣可以讓體內溫暖並停止出汗。用土來熨燙效果也非常好。

6. 針灸法

凡邪在心,則病心痛,善悲時眩僕,視有餘不足,而調其俞。腎心痛先取京骨、崑崙髮針,不已取然谷。胃心痛取大都、太白。脾心痛取然谷、太谿。肝心痛取行間、太衝。肺心痛取魚際、太淵。心痛引腰脊,欲嘔刺足少陰。心痛引背不得息刺足少陰,不已取手少陰。心痛腹脹,澀澀然大便不利取足太陰。

白話文:

當邪氣入侵心臟,就會引起心痛。患者經常悲傷,時常感到頭暈目眩,視力忽好忽壞。治療時需要按摩對應的俞穴。如果腎臟引起心痛,可以先按摩京骨穴和崑崙穴,若無效,再按摩然谷穴。如果胃腸道引起心痛,可以按摩大都穴和太白穴。如果脾臟引起心痛,可以按摩然谷穴和太谿穴。如果肝臟引起心痛,可以按摩行間穴和太衝穴。如果肺臟引起心痛,可以按摩魚際穴和太淵穴。如果心痛伴隨腰脊疼痛,並有嘔吐感,可以按摩足少陰經。如果心痛伴隨背部疼痛,無法休息,可以按摩足少陰經,若無效,再按摩手少陰經。如果心痛伴隨腹脹,大便不暢,可以按摩足太陰經。

心痛小腹滿,上下無常處,溲便難,刺足厥陰。心痛氣短不足以息刺手太陰。心痛不可按煩心巨闕主之。心痛有三蟲多涎不得反側上脘主之。心痛身寒,難以俯仰,心疝沖冒死不知人,中脘主之。心痛如針錐刺然谷及太谿主之。心腹中猝痛。石門主之。心疝暴痛取足太陰。心懊憹微痛煩逆,灸心俞百壯。

白話文:

  • 心臟疼痛、小腹脹滿,時而胸上時而腹部疼痛,小便和大便困難,應針刺足厥陰經絡。
  • 心臟疼痛、氣短、不能平穩呼吸,應針刺手太陰經絡。
  • 心臟疼痛,按壓時會加劇,煩躁不安,主穴是巨闕穴。
  • 心臟疼痛,有蟲寄生,口水很多,不能側臥,上脘穴主之。
  • 心臟疼痛,身體發冷,難以俯仰,心疝上沖,導致生命垂危,中脘穴主之。
  • 心臟疼痛,像針錐刺痛一樣,谷穴和太谿穴主之。
  • 心腹突然疼痛,石門穴主之。
  • 心疝突然劇痛,應針刺足太陰經絡。
  • 心中煩悶,輕微疼痛,噁心嘔吐,灸百壯心俞穴。

心痛如錐刀刺氣結,灸膈俞七壯。心痛冷氣上灸龍頷百壯,在鳩尾頭上行一寸半,不可刺之。心痛惡氣上脅急痛,灸通谷五十壯,在乳下二寸。心痛暴絞急絕欲死,灸神府百壯,在鳩尾正心有忌。心痛堅煩氣結,灸太倉百壯。心痛暴惡風灸巨闕百壯。心痛灸臂腕橫紋三七壯,又灸兩虎口白肉際七壯。

白話文:

  1. 心痛劇烈如刀刺,氣血凝結。灸膈俞穴 7 壯。
  2. 心痛伴有冷氣上行。灸龍頷穴 100 壯,在鳩尾穴上方 1.5 寸處,不可針刺。
  3. 心痛伴隨惡氣上沖,肋部急痛。灸通谷穴 50 壯,位於乳房下方 2 寸處。
  4. 心痛發作突然,絞痛劇烈,瀕臨死亡。灸神府穴 100 壯,位於鳩尾穴正中,注意避免傷及心臟。
  5. 心痛持續,氣血凝結。灸太倉穴 100 壯。
  6. 心痛突然加劇,怕風。灸巨闕穴 100 壯。
  7. 心痛。灸手臂手腕橫紋處 37 壯,另外灸兩手虎口白肉邊緣 7 壯。

7. 胸痹第七

(論二首,方十二首,灸法五首)

白話文:

論二首

論脈病證:討論脈象與疾病症狀的關係。 論治法:討論治療疾病的方法。

方十二首

大黃甘草湯:用於治療大便祕結、腹脹。 當歸芍藥散:用於治療月經不調、痛經。 柴胡桂枝湯:用於治療感冒、發燒、頭痛。 四物湯:用於治療氣血兩虛、月經失調。 補中益氣湯:用於治療脾胃虛弱、氣虛乏力。 六味地黃丸:用於治療腎虛、 腰膝酸軟。 小柴胡湯:用於治療感冒、發熱、噁心嘔吐。 四逆湯:用於治療虛寒、腹痛、嘔吐。 葛根湯:用於治療感冒、肌肉痠痛、發熱。 黃連解毒湯:用於治療熱毒、發燒、口渴。 金匱腎氣丸:用於治療腎虛、小便頻繁。 溫陽益氣湯:用於治療陽虛、畏寒怕冷。

灸法五首

艾灸百會穴:用於治療頭暈、頭痛。 艾灸足三里穴:用於治療胃腸虛弱、腹脹。 艾灸關元穴:用於治療腎虛、腰膝酸軟。 艾灸中脘穴:用於治療胃痛、腹脹。 艾灸命門穴:用於治療陽虛、腰膝酸軟。

論曰:胸痹之病,令人心中堅滿痞急痛,肌中苦痹絞急如刺,不得俯仰,其胸前皮皆痛,手不得犯,胸中愊愊而滿,短氣咳唾引痛,咽塞不利,習習如癢,喉中乾燥,時欲嘔吐,煩悶,自汗出,或徹引背痛,不治之,數日殺人。

白話文:

關於胸痹的疾病,會讓人感到胸中緊迫、疼痛,肌肉中疼痛不已,像刺一樣刺痛,無法彎腰或仰頭,胸前皮膚疼痛,手無法觸摸,胸中脹滿,呼吸急促,咳嗽或咳痰都會引發疼痛,咽喉堵塞,吞嚥困難,喉嚨中感覺乾癢,時常想要嘔吐,心煩意亂,自覺出汗,甚至疼痛延伸到背部,如果不及時治療,幾天後就會致命。

論曰:夫脈當取太過與不及,陽微陰弦即胸痹而痛,所以然者,責其極虛故也。今陽虛知在上焦,所以胸痹心痛者,以其人脈陰弦故也。

白話文:

原文分析:

「論曰」:表示以下為論述。 「夫脈」:指脈象。 「當取太過與不及」:脈象應該把握過度和不足的情況。 「陽微陰弦」:陽氣不足,陰脈緊實。 「胸痹而痛」:胸中閉塞,產生疼痛。 「所以然者」:之所以這樣。 「責其極虛故也」:是因為到了極度虛弱的緣故。 「今陽虛知在上焦」:現在陽虛集中在上焦。 「所以胸痹心痛者」:所以會出現胸中閉塞、心痛。 「以其人脈陰弦故也」:是因為這個人的脈象是陰弦的緣故。

翻譯:

論述說:脈象應把握過度和不足的情況。陽氣虛弱,陰脈緊實,就會導致胸中閉塞而疼痛。之所以這樣,是因為身體已經極度虛弱的緣故。現在,陽氣虛弱集中在上焦,所以出現胸中閉塞、心痛的症狀,這是因為這個人的脈象是陰弦的緣故。

平人無寒熱,短氣不足以息者實也。

白話文:

一般人沒有寒熱表徵,而呼吸急促、不能正常呼吸的,是實證。

8. 栝蔞湯

治胸痹病喘息咳唾,胸背痛短氣,寸脈沉而遲關上小緊數方。

白話文:

治胸痹病喘息咳唾,胸背痛短氣,寸脈沉而遲,關上小緊數方

治療胸部疾病,症狀有喘息、咳嗽、咳出痰液,胸背疼痛、呼吸急促,把脈時寸關位置脈象沉緩,關脈上部緊促,跳動次數較多。

處方:

  • 五靈脂(二兩)
  • 蘇子(三兩)
  • 紫蘇(三兩)
  • 前胡(二兩)
  • 白芥子(三兩)
  • 杏仁(三兩)
  • 桔梗(二兩)
  • 甘草(一兩)
  • 烏梅肉(五枚,去核)

用法:

將上述藥材共研成細末,取一兩藥粉,用一大杯水煎服。

栝蔞實(一枚),半夏(半斤),薤白(半斤),枳實(二兩),生薑(四兩)

白話文:

  • 栝樓子(一顆)
  • 半夏(250 克)
  • 薤白(250 克)
  • 枳實(100 克)
  • 生薑(200 克)

上五味㕮咀,以白酨漿一斗煮取四升,服一升,日三。(仲景、《肘後》不用生薑,枳實,半夏)

白話文:

將五種味道的藥材(即甘、辛、酸、苦、鹹)搗碎,用一斗白酒煮成四升,每次服用一升,一日三次。(仲景的方子中不使用生薑、枳實和半夏)

9. 枳實薤白桂枝湯

治胸痹心中痞氣,氣結在胸,胸滿脅下逆搶心方。

白話文:

古代文字:

胸痹心痞,氣結胸中,胸滿脅下逆搶心方。

胸部疼痛,心中堵塞,氣息阻滯於胸中,胸部脹滿,脅部以下至心口處,氣息逆上而緊迫。

治療胸部疼痛、心口胸悶、氣息瘀滯於胸中、胸部脹滿、脇肋以下到心口處氣息逆流頂迫。

枳實(四枚),薤白(一斤),桂枝(一兩),厚朴(三兩),栝蔞實(一枚)

白話文:

枳實 4 枚 薤白 1 斤 桂枝 1 兩 厚朴 3 兩 栝樓 1 枚

上五味㕮咀,以水七升煮取二升,半分再服,仲景方用厚朴四兩,薤白半斤,水五升煮取二升,分三服。

白話文:

將五種口味的藥物咀嚼,用七升水煮,取二升藥液,分兩次服用。仲景的方子是用四兩厚朴,半斤薤白,五升水煮取二升藥液,分成三份服用。