孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二 婦人方上 (5)

回本書目錄

卷二 婦人方上 (5)

1. 青竹茹湯

治妊娠惡阻,嘔吐不下食方。

白話文:

古代文字:

蘇葉茯苓蓮脯飲

蘇葉茯苓蓮子飲

治法:

治療妊娠惡阻,嘔吐不下食。

竹茹橘皮(各十八銖),茯苓生薑(各一兩),半夏(三十銖)

白話文:

青竹茹、橘皮(各 5.4 克),茯苓、生薑(各 30 克),半夏(9 克)

上五味㕮咀,以水六升煮取二升半,分三服,不瘥頻作。

白話文:

取五味中藥咀嚼成細末,用六升水煮沸,取二升半的藥液,分三次服下。若症狀未癒,可頻頻製作服用。

2. 橘皮湯

治妊娠嘔吐不下食方。

白話文:

妊娠嘔吐不下食方

原文:

紫蘇葉一兩,生薑三錢,同煎湯,頻頻服之。

用紫蘇葉一兩,生薑三錢,一起煎煮成湯,頻繁服用。

橘皮竹茹人參白朮(各十八銖),生薑(一兩),厚朴(十二銖)

白話文:

橘皮、竹茹、人參、白朮(各 6 克),生薑(30 克),厚朴(4 克)

上六味㕮咀,以水七升煮取二升半,分三服,不瘥重作。

白話文:

將六種藥材研磨成細末,加入七升水煮沸,取二升半的藥液,分成三份服用。如果症狀未癒,可重新製作藥液服用。

3. 養胎第三

(論二首,方二十三首,禁忌一首,逐月養胎二十首)

白話文:

論二首,方二十三首,禁忌一首,逐月養胎二十首

關於養胎的論述兩篇,方劑二十三首,禁忌一種,逐月養胎的方劑二十首

論曰:舊說凡受胎三月,逐物變化,稟質未定。故妊娠三月,欲得觀犀象猛獸,珠玉寶物,欲得見賢人君子盛德大師,觀禮樂鐘鼓俎豆,軍旅陳設,焚燒名香,口誦詩書,古今箴誡,居處簡靜,割不正不食,席不正不坐,彈琴瑟,調心神,和性情,節嗜欲。庶事清淨,生子皆良,長壽忠孝,仁義聰惠,無疾,斯蓋文王胎教者也。

白話文:

古籍記載:懷孕三個月時,胎兒會受到外界的影響而發生變化,稟賦尚未確定。因此,懷孕三個月時,應觀賞犀牛、大象、猛獸等動物,珍寶、玉器等寶物,拜見賢人、君子、高尚的聖賢,觀摩禮樂、鐘鼓、祭祀器皿,軍隊的布陣,焚香聞名香,誦讀詩書、名言箴言,居住環境要簡潔清靜,飲食方面要規律,坐姿要端正,彈琴或彈瑟以調節心神,培養高尚的情操,節制慾望。做好這些事情,胎兒出生後都會品格優良,長壽、孝順、忠義、聰慧,不生病。這就是文王胎教的原則。

論曰:兒在胎,日月未滿,陰陽未備,腑臟骨節皆未成足,故自初訖於將產,飲食居處皆有禁忌。

妊娠食羊肝,令子多厄。

妊娠食山羊肉,令子多病。

妊娠食驢馬肉,令子延月。食騾肉難產。

妊娠食兔肉、犬肉,令子無音聲及缺唇。

妊娠食雞子及干鯉魚,令子多瘡。

妊娠食雞肉糯米,令子多寸白蟲。

妊娠食椹並鴨子,令子倒出,心寒。

妊娠食雀肉並豆醬,令子滿面多䵟𪒟黑子。

妊娠食雀肉、飲酒,令子心淫情亂,不畏羞恥。

妊娠食鱉,令子項短。

妊娠食冰漿,絕胎。

妊娠勿向非常之地大小便,必半產殺人。徐之才逐月養胎方:

妊娠一月名始胚,飲食精熟,酸美受御,宜食大麥,毋食腥辛,是謂才正。

白話文:

懷孕期間應遵守飲食起居禁忌,因為胎兒在母體尚未發育完全,各器官系統尚未成熟。

飲食禁忌:

  • 食用羊肝:會導致胎兒多災多難。
  • 食用山羊肉:會導致胎兒多病。
  • 食用驢或馬肉:會導致胎兒延遲生產。食用騾肉則會難產。
  • 食用兔肉或犬肉:會導致胎兒失聲或兔脣。
  • 食用雞蛋或乾鯉魚:會導致胎兒多生瘡。
  • 食用雞肉或糯米:會導致胎兒體內長白蟲。
  • 食用桑椹或鴨肉:會導致胎兒體溫過低,容易倒出。
  • 食用雀肉或豆醬:會導致胎兒面部多黑斑。
  • 食用雀肉或飲酒:會導致胎兒性情淫亂,不知羞恥。
  • 食用鱉魚:會導致胎兒脖子短。
  • 食用冰涼的食物:會導致胎兒流產。

在非常之地如陰溝或汙染區大小便,會導致胎兒發育畸形或死亡。

養胎祕方:

懷孕第一步為「始胚」,飲食宜清淡細膩,可食酸甜食物,並攝取大麥等營養食品,避免食用腥辣食物。

妊娠一月,足厥陰脈養,不可針灸其經(如大敦、行間、太衝、中封、五里、中郄等穴是也。)足厥陰內屬於肝,肝主筋及血,一月之時,血行痞澀,不為力事,寢必安靜,無令恐畏。

白話文:

懷孕第一個月,足厥陰經絡滋養胎兒,因此不可針灸該經絡上的穴位(例如:大敦、行間、太衝、中封、五里、中郄)。足厥陰經絡內應於肝臟,肝臟主管筋膜和血液,懷孕第一個月時,血液運行不暢,不宜勞累,必須保持安靜,避免受驚嚇。

妊娠一月,陰陽新合為胎,寒多為痛,熱多卒驚,舉重腰痛腹滿胞急,卒有所下,當預安之,宜服烏雌雞湯

白話文:

懷孕第一個月,陰陽初次結合形成胎兒。寒性過多容易疼痛,熱性過多容易突然受驚。舉重物會導致腰痛、腹脹、小腹發緊,突然腹痛需要先做好預防,建議服用烏雌雞湯。

4. 烏雌雞湯方

烏母雞(一隻,治如食法),茯苓阿膠(各二兩),吳茱萸(一升),麥門冬(五合),人參,芍藥,白朮(各三兩),甘草生薑(各一兩)

白話文:

烏母雞(一隻,按照一般食物的方式烹調) 茯苓、阿膠(各100克) 吳茱萸(500克) 麥門冬(250克) 人參、芍藥、白朮(各150克) 甘草、生薑(各50克)

上十味㕮咀,以水一斗二升煮雞,取汁六升,去雞下藥,煎取三升,納酒三升,並膠烊盡,取三升,放溫,每服一升,日三。

白話文:

上述十味藥材切成碎末,用 12 升水煮雞,取 6 升湯汁。取出雞後,加入藥材,煎煮取 3 升,再加入 3 升酒,繼續熬煮至膠質完全化開。再次取 3 升,放涼。每次服用 1 升,每天三次。

5. 補胎湯

若曾傷一月胎者,當預服此方。

白話文:

曾流產一次者,應先服用此方藥。

細辛(一兩),防風(二兩),乾地黃白朮(各三兩),生薑(四兩),吳茱萸大麥(各五合),烏梅(一升)

白話文:

細辛(100 克),防風(200 克),乾地黃、白朮(各 300 克),生薑(400 克),吳茱萸、大麥(各 500 毫升),烏梅(1 升)

上八味㕮咀,以水七升,煮取二升半,分三服,先食服。多寒者,倍細辛、茱萸。熱多,渴者,去之,加天花粉二兩。若有所思去大麥,加柏子仁三合。(一方有人參一兩。)

白話文:

將以上八味中藥材搗碎,加入七升水,煮沸後取兩升半的藥液,分三次服用,飯前服用。寒氣較重的人,細辛和茱萸的用量加倍。熱氣較重、口渴的人,去掉細辛和茱萸,加入兩錢的天花粉。如果感到煩躁,去掉大麥,加入三合柏子仁。(另一種配方中,還加入了一錢人參。)

妊娠二月名始膏,無食辛臊,居處必靜,男子勿勞,百節皆痛,是為胎始結。

白話文:

懷孕兩個月,稱為開始凝結成形,不可食用辛辣刺激的食物,所居住的地方務必安靜,男子不要勞累,身體各部位疼痛,這是因為胎兒開始成形。

妊娠二月,足少陽脈養,不可針灸其經(如膽竅、邱墟、付陽、絕骨、外立、陽陵泉等穴是也。)足少陽內屬於膽,主精,二月之時,兒精成於胞里,當慎護驚動也。

白話文:

懷孕的第二個月,足少陽經脈由肝膽系統養護,不能針灸這條經脈上的穴位(例如膽竅、邱墟、付陽、絕骨、外立、陽陵泉等)。足少陽經脈在體內通連膽臟,負責精氣的運化,懷孕兩個月時,胎兒的精氣在子宮中逐漸生成,此時應當小心保護,避免驚嚇或過度刺激。

妊娠二月始陰陽踞經,有寒多壞,不成,有熱即萎悴,中風寒,有所動搖,心滿,臍下懸急,腰背強痛,猝有所下,乍寒乍熱,宜服艾葉湯

白話文:

懷孕兩個月後,陰陽開始充盈於經脈,如果受寒過多,會導致胎兒發育不良,甚至流產;如果受熱過多,會導致胎兒萎縮。若孕婦中風寒,會感到腹部有所移動,心滿,臍下感到急迫,腰背疼痛,突然有出血或腹瀉,忽冷忽熱,這時宜服用艾葉湯。

6. 艾葉湯方

艾葉丹參當歸麻黃(各二兩),人參阿膠(各三兩),甘草(一兩),生薑(六兩),大棗(十二枚)

白話文:

艾草、丹參、當歸、麻黃(各 120 公克),人參、阿膠(各 180 公克),甘草(60 公克),生薑(360 公克),大棗(12 顆)

上九味㕮咀,以酒三升,水一斗煮,減半去滓,納膠煎,取三升,分三服。

白話文:

取九味藥材研成細末,用三升酒、一斗水煮,煮到剩下一半,去掉渣滓,加入膠質煎煮,取三升藥液,分三次服用。

(一方用烏母雞一隻,宿肥者,治如食法,割頭取血,納三升酒中相和,雞以水一斗二升先煮,取汁去雞,納藥煎取三升,納血酒並膠煎,取三升,分溫三服。)

白話文:

(用一隻烏母雞,選用飼養時間長的,處理方法同烹飪法,割開頭部取血,放入三升酒中混合,先用一斗二升水煮雞,取雞湯去雞肉,再加入藥材煎煮,取三升湯汁,加入混合有血的酒和膠質煎煮,取三升湯汁,分三次趁溫熱服用。)