《備急千金要方》~ 卷十 傷寒方下 (5)
卷十 傷寒方下 (5)
1. 傷寒發黃第十四
(論三首,證五首)
方三十四首,針灸圖
論曰:黃有五種,有黃汗、黃疸、谷疸、酒疸、女勞疸。黃汗者,身體四肢微腫、胸滿、不渴、汗出如黃柏汁,良由大汗出卒入水中所致。黃疸者,一身面目悉黃,如橘由暴得熱以冷水洗之,熱因留胃中,食生黃瓜熏上所致,若成黑疸者多死。谷疸者,食畢頭眩,心忪怫鬱不安,面發黃,由失飢大食,胃氣衝熏所致。
酒疸者,心中懊惱,足脛滿,小便黃,面發赤斑黃黑,由大醉當風八水所致。女勞疸者,身目皆黃,發熱惡寒,小腹滿急,小便難,由大勞大熱而交接,竟入水所致,但依後方治之。
黃汗之為病,身體浮腫發熱,汗出不渴,狀如風水,汗沾衣色正黃如柏汁,其脈自沉,從何得之?此病以汗出入水中浴,水從汗孔入得之。
白話文:
【傷寒發黃第十四】
本章討論了五種黃疸病症,分別是黃汗、黃疸、谷疸、酒疸、以及女勞疸。共列出了三十四個治療方劑,並附有針灸圖。
黃汗這種病症,會出現身體四肢輕微腫脹、胸悶、不渴、汗液呈黃柏汁般的黃色,主要是因為大汗淋漓後突然進入水中所導致的。黃疸症則全身包括臉部和眼睛都會泛黃,就像橘子被熱水燙過的顏色,常因突遭高溫後用冷水沖洗,熱氣滯留在胃中,食用生黃瓜等冷食所引發,若發展成黑疸,死亡率偏高。谷疸症在飯後會感到頭暈、心跳加速、心情焦躁不安,臉部也會呈現黃色,這是由於空腹過久後大量進食,胃氣上衝導致的。
酒疸症會有心中煩躁、小腿脹滿、尿黃、臉上出現紅黃或黑色斑點,這是因為大醉後吹風或接觸冷水所引起的。女勞疸症則全身與眼睛皆泛黃,伴隨發燒、怕冷、小腹脹滿緊繃、小便困難,這是由於過度勞累且身體過熱時進行性行為,事後又立即泡水所致。這些病症都可以根據後面列出的藥方來治療。
黃汗症的特徵是身體浮腫、發熱、出汗但不口渴,外表看起來像水腫,汗液沾染衣物後呈現正黃色,類似黃柏汁,脈象沉澀。這種病是如何產生的呢?是因為患者在大汗淋漓時進入水中洗澡,使得水分透過汗孔滲入體內所導致的。
2. 黃耆芍藥桂酒湯
治黃汗方。
黃耆(五兩),芍藥(三兩),桂心(三兩)
上三味㕮咀,以苦酒一升、水七升合煎取三升,飲一升,當心煩也,至六七日稍稍自除。心煩者苦酒阻故也。
白話文:
這是治療黃汗症的處方。
使用黃耆五兩,芍藥三兩,以及桂心三兩。
將上述三種藥材切碎,然後用一公升的醋和七公升的水一起煎煮,最後濃縮至剩三公升。每次服用一公升,服後可能會感到心煩,但這種反應大約在六到七天內會逐漸消失。心煩的感覺是由於醋的阻滯作用所導致的。
3. 桂枝黃耆湯
治諸病黃疸宜利其小便,假令脈浮當以汗解方。
桂枝,芍藥,生薑(各三兩),甘草(二兩),黃耆(五兩),大棗(十二枚)
上六味㕮咀,以水八升微火煎取三升,去滓,溫服一升,覆取微汗。須臾不汗者,飲稀熱粥以助湯,若不汗更服湯。
白話文:
[桂枝黃耆湯]用於治療各種黃疸病症,主要方式是促進小便排泄。如果病人的脈象顯示浮動,應使用此方發汗解病。
所需藥材為:桂枝、芍藥、生薑各三兩,甘草二兩,黃耆五兩,大棗十二枚。
將以上六種藥材切碎,加入八升水,用小火煎煮至剩三升,然後濾掉藥渣。溫熱地服用一升,然後蓋被子讓身體微微出汗。若過了一會兒仍不出汗,可以喝些熱粥幫助發汗,如果還不出汗,則再服用一次藥湯。
4. 麻黃醇酒湯方
治傷寒熱出表發黃疸方,麻黃三兩,以醇酒五升煮取一升半,盡服之,溫覆汗出愈。冬月寒時用清酒,春月宜用水。
治黃疸方:
瓜蒂,秫米,赤小豆(各二七枚)
上三味治,下篩,病重者取如大豆二枚,納注鼻孔中痛縮鼻,須臾當出黃汁或從口中出汁升余則愈。病輕者如一豆,不瘥,間日復用。又下里間,以筒使人極吹鼻中,無不死,大慎之。(《刪繁》療天行毒熱通貫臟腑沉伏骨髓之間,或為黃疸、黑疸、赤疸、白疸、谷疸、馬黃等病,喘息須臾不絕。)
白話文:
【麻黃醇酒湯方】
這張處方是用於治療感冒後出現的發燒及皮膚泛黃,也就是所謂的黃疸症狀。具體的藥方如下:使用三兩的麻黃,與五升的醇酒一同煮沸,直至藥液濃縮至一升半,然後全部服用下去,服用後應保持身體溫暖,促進出汗,病情便會好轉。在冬天較冷的月份,可以改用清酒;春天則適宜用清水來煮。
【黃疸治療方】
此方主要成分有瓜蒂、秫米和赤小豆,每種成分均需二十七枚。將以上三種成分磨碎後過篩,對於病情嚴重的患者,可取兩枚像大豆般大小的藥粉,放入鼻子中,使鼻孔收縮疼痛,過一陣子後,黃色的液體就會從鼻孔或口中流出,若能流出超過一杯的量,則病情會得到改善。若是病情較輕的患者,則只需使用一枚大豆般大的藥粉。如果一次未見效,可隔日再試一次。另外,民間有一種方法,就是使用筒狀物體讓人極力吹入鼻中,但這種方法風險極高,可能會導致死亡,因此必須非常謹慎使用。此段內容出自《刪繁》,描述的是用於治療由病毒熱毒侵入臟腑及骨髓間的疾病,可能表現為黃疸、黑疸、赤疸、白疸、谷疸、馬黃等症狀,病人呼吸急促,隨時可能斷氣。
5. 大黃丸
治同前。
大黃,葶藶子(各二兩)
上二味為末,蜜和丸,如梧子大,未食每服十丸,日三,病瘥止。
又方,大黃(二兩),黃連(三兩),黃柏,黃芩(各一兩),曲衣(五合)
上五味為末,蜜丸,如梧子大,先食服三丸,日三,不知加至五丸。
白話文:
[大黃丸]
治療方式與前述相同。
使用二兩的大黃和二兩的葶藶子,
將這兩種藥材磨成粉末,用蜂蜜調和成丸,大小如同梧桐樹的種子,飯前每次服用十粒,每日三次,待病情好轉即停止服用。
另一個配方是:使用二兩的大黃、三兩的黃連、以及各一兩的黃柏、黃芩,再加上五合的曲衣,
將以上五種藥材磨成粉末,同樣用蜂蜜調和成丸,大小如同梧桐樹的種子,飯前每次服用三粒,每日三次,若感覺效果不明顯可增至五粒。
6. 茵陳湯
治黃疸身體面目盡黃方。
茵陳,黃連(各三兩),黃芩(二兩),大黃,甘草,人參(各一兩),梔子(二七枚)
上七味㕮咀,以水一斗煮取三升,分三服,日三。亦治酒疸、酒癖。
白話文:
這是治療黃疸,當患者身體、臉部及眼睛全變黃時所用的藥方。
藥材包含:茵陳蒿、黃連(各90克)、黃芩(60克)、大黃、甘草、人參(各30克)、梔子(14到21顆)。
以上七種藥材,切碎後,加入十公升的水煮至剩三公升,分三次服用,每日三次。此藥方也適用於酒精引起的黃疸和酒精性肝病。
7. 三黃散
治同前。
大黃,黃連,黃芩(各四兩)
上三味治,下篩,先食服方寸匕,日三。亦可為丸。
白話文:
所需藥材如下:大黃、黃連、黃芩(各取四兩)。
將上述三種藥材研磨成細粉,然後過篩。在用餐前服用一平方寸大小的藥粉,一天三次。另外,這些藥材也可以製成藥丸來服用。
8. 五苓散
治黃疸利小便方。
豬苓,茯苓,澤瀉,白朮,桂心(各三十銖)
上五味,搗篩為散,渴時水服方寸匕,極飲水即利小便,及汗出愈(此方與第九卷方相同,以分兩不同,故重出。)
白話文:
這是治療黃疸及促進小便的處方。
所需藥材有:豬苓、茯苓、澤瀉、白朮、桂心(每樣藥材各取30銖)
將上述五種藥材研磨過篩製成散劑,口渴時用水送服一匙的份量,大量喝水後可促進小便排泄,待汗出後病情會得到改善。(此處方和第九卷中的處方相同,但因藥材分量不同,所以再次列出。)
9. 秦椒散
治黃疸飲少溺多方。
秦椒(六銖),瓜蒂(半兩)
上二味治下篩,水服方寸匕,日三。
白話文:
這是在治療黃疸、飲食減少及小便不順等多種症狀的處方。
使用秦椒六銖,和瓜蒂半兩。
將上述兩種藥材研磨過篩製成粉末,每日三次,每次用水吞服約方寸匕的份量。
10. 小半夏湯
治黃疸小便色不異,欲自利腹滿而喘者,不可除熱,熱除必噦方。
半夏,生薑(各半斤)
上二味㕮咀,以水七升煮取一升五合,分再服。有人常積氣結而死,其心上暖,以此湯少許汁入口遂活。
治黃疸方:
取生小麥苗搗絞取汁,飲六七合,晝夜三四飲,三四日便愈。無小麥,穬麥亦得用之。
治黃疸變成黑疸,醫所不能治者方:
土瓜根搗汁一小升,頓服,日一,平旦服至食時,病從小便出,先須量病人氣力,不得多服,力衰則起不得。
治發黃身面目悉黃如金色,小便如濃煮柏汁,眾醫不能療者方:
茵陳,梔子(各二兩),黃芩,大黃,柴胡,升麻(各三兩),龍膽(二兩)
上七味㕮咀,以水八升煮取二升七合,分三服。若身體羸去大黃加梔子仁五六兩,生地黃一升。(《延年秘錄》無茵陳,有梔子四兩、栝蔞三兩、芒硝二兩,《近效方》加枳實二兩。)夫黃髮已久變作桃皮色,心下有堅,嘔逆不下飲食,小便極赤少,四肢逆冷,脈深沉極微細遲者,不宜服此方,得下必變啘也。
宜與大茵陳湯除大黃,加生地黃五兩,服盡湯,消息看脈小浮出形小見,不甚沉微,便可治也。脈浮見者,黃當明,不復作桃皮色,心下自寬也。
白話文:
【小半夏湯】
用於治療黃疸但小便顏色無異,患者有腹瀉、腹部脹滿及喘息的症狀,這種情況下不能單純清熱,因為清除了熱度後,患者可能會噁心反胃。
所需藥材為半夏和生薑,各半斤。
將上述兩種藥材切碎,加入七升水煮至剩下一升五合,分兩次服用。曾有一人因長期氣滯結聚導致死亡,但心臟上方仍保持溫暖,給他服用少量此湯後,竟恢復了生命跡象。
【黃疸治療方】
取生的小麥苗搗碎取汁,每次飲用六到七合,每天需飲用三到四次,三到四天即可痊癒。如果沒有小麥,穬麥也可以代替。
【黑疸轉化黃疸治療方】
將土瓜根搗碎取汁一小升,一次喝完,一天一次,最好在早晨食用時間之前喝,病會通過小便排出,但在服用前必須根據患者的體力來衡量,不要過量服用,否則可能無法起身。
【全身黃疸治療方】
茵陳、梔子各二兩,黃芩、大黃、柴胡、升麻各三兩,龍膽二兩。
將上述七種藥材切碎,加入八升水煮至剩二升七合,分三次服用。若患者身體虛弱,可以去掉大黃,並加梔子仁五六兩,生地黃一升。
若黃疸已持續一段時間,皮膚顏色轉為桃皮色,且有心下硬塊、嘔吐、無法進食、小便極紅且量少、四肢冰冷,脈搏深沉且非常微弱的情況,不宜服用此方,因為服用後可能引發噁心嘔吐。
應給予大茵陳湯,去掉大黃,加生地黃五兩,待湯藥服用完畢,觀察脈搏是否稍微浮出,不再那麼深沉微弱,纔可進一步治療。脈搏浮現時,黃疸應該會有所改善,不再呈現桃皮色,且心下會感到舒緩。