孫思邈

《備急千金要方》~ 卷十 傷寒方下 (3)

回本書目錄

卷十 傷寒方下 (3)

1. 牡蠣散

治臥即盜汗,風虛頭痛方。

牡蠣,白朮,防風(各三兩)

上三味治,下篩,酒服方寸匕,日二。此方一切泄汗,服之三日皆愈。

又方,牡蠣,雷丸,麻黃根(各三兩),乾薑,甘草(各一兩),米粉(二升)

上六味治,下篩,隨汗處粉之。

白話文:

[牡蠣散]這帖藥方是用來治療躺下後就大量出汗,以及因風邪導致的頭痛。

所需藥材有:牡蠣、白朮、防風,這三種藥材各需三兩。

將上述三種藥材研磨成粉末,再過篩,每日服用兩次,每次用量約為方寸匕大小的酒量,服用後,所有汗症在三天內都能得到改善。

另一個配方則是:牡蠣、雷丸、麻黃根,這三種藥材各需三兩,乾薑和甘草各需一兩,以及米粉二升。

將以上六種藥材研磨成粉,過篩後,將藥粉敷於流汗部位。

2. 勞復第十一

(論二首,方十八首,食忌九條)

論曰:凡熱病新瘥及大病之後,食豬肉及羊血肥魚油膩等必當大下利,醫所不能治也,必至於死。若食餅餌粢黍飴哺膾炙棗慄諸果物。脯脩及堅實難消之物,胃氣尚虛弱不能消化,必更結熱。適以藥下之,則胃氣虛冷,大利難禁,不下之必死,下之復危,皆難救也。熱病及大病之後多坐此死,不可不慎也。

病新瘥後,但得食糜粥,寧少食令飢慎勿飽,不得他有所食,雖思之,勿與之也,引日轉久,可漸食羊肉白糜若羹汁雉兔鹿肉,不可食豬狗肉也。新瘥後當靜臥,慎勿早起。梳頭洗面,非但體勞,亦不可多言語用心使意勞煩,凡此皆令人勞復,故督郵顧子獻得病已瘥未健,請華佗視脈,曰,雖瘥尚虛未得復,陽氣不足,慎勿勞事,余勞尚可,女勞則死,當吐舌數寸。其婦聞其夫瘥,從百餘里來省之,經宿交接,中間三日發熱口噤,臨死舌出數寸。

病新瘥未滿百日,氣力未平復,而犯房室略無不死。有士蓋正者,疾愈後六十日已能行射獵,犯房室即吐涎而死。及熱病房室名為陰陽易之病,皆難治多死。近者有一士大夫小得傷寒瘥已十餘日,能乘馬往來,自謂平復,犯房室即小腹急痛,手足拘攣而死。

時病瘥後未滿五日,食一切肉面者,病更發大困。

時病瘥後新起飲酒及韭菜,病更發。

時病新瘥食生魚鮓,下利必不止。

時病新瘥食生菜,令顏色終身不平復。

時病新瘥汗解飲冷水者,損心包,令人虛不復。

時病新瘥食生棗及羊肉者,必膈上作熱蒸。

時病新瘥食羊犬等肉者,必作骨中蒸熱。

時病新瘥食魚肉與瓜生菜令人身熱。(一本作腫。)

時病新瘥食蒜膾者,病發必致大困。

白話文:

(討論兩點,提供十八個療法,飲食禁忌九項)

討論內容:在經歷熱病或是重病康復初期,若食用豬肉、羊血、肥魚、油膩食物等,必定會導致嚴重的腹瀉,即使醫生也難以救治,甚至可能致命。若食用餅乾、糕點、糖果、燒烤、水果、堅果等難以消化的食物,由於胃氣尚未完全恢復,必然導致熱氣積聚。如果用藥物治療,胃氣會變得虛弱且寒冷,嚴重腹瀉難以控制;如果不治療,病人會死亡;治療了又可能危及生命,這些情況都非常難以應對。很多熱病或重病後的人,往往因為這些原因死亡,因此必須要非常小心。

在疾病剛康復後,只能吃稀飯,最好少量多餐,避免過飽,除了稀飯外不可吃其他食物。即使病人想要吃別的,也千萬不要給他們。隨著時間推移,可以逐漸增加羊肉、白粥、湯汁、野雞、兔子、鹿肉等食物,但是不可以吃豬肉和狗肉。康復後應靜臥休息,避免過早起牀。梳頭、洗臉等動作都會造成身體負擔,同時也要避免多說話、過度使用腦力,以免身心疲憊。這些都可能導致病情復發。有一個案例,顧子獻在病情好轉但仍虛弱時,請華佗診脈,華佗說,雖然病情已好轉,但身體仍虛弱,陽氣不足,應避免過度勞動。華佗預測,如果顧子獻進行性行為,會導致舌頭伸出數寸長。結果,顧子獻的妻子聽說丈夫病情好轉,從一百多里外來看他,兩人發生性關係後,三天後顧子獻發高燒、口閉,死前舌頭真的伸出數寸長。

疾病康復後的一百天內,氣力尚未完全恢復,此時進行性行為,幾乎無人能倖免於死。有個叫蓋正的人,在康復後六十天已經能騎馬射箭,但進行性行為後,立刻口吐白沫而死。在疾病康復後進行性行為,稱為「陰陽易」,這種情況很難治療,死亡率很高。最近有一個官員得了輕微的感冒,康復十幾天後,已經能騎馬來回,自以為已經痊癒,但在進行性行為後,突然感到小腹劇痛,手腳抽搐,隨後死亡。

在疾病康復後的五天內,食用任何肉類或麵食,病情可能會再次惡化,情況嚴重。

在疾病康復後開始飲酒或食用韭菜,病情可能會再次惡化。

在疾病康復後食用生魚片,會導致嚴重的腹瀉,且無法停止。

在疾病康復後食用生菜,可能會導致皮膚永遠無法恢復正常顏色。

在疾病康復後飲用冷水,會損害心包,導致虛弱,無法完全康復。

在疾病康復後食用生棗或羊肉,可能會導致上腹部熱氣蒸騰。

在疾病康復後食用羊肉、狗肉等,可能會導致骨頭內產生熱氣。

在疾病康復後食用魚肉、瓜類、生菜,可能會導致身體發熱。(有些版本寫作"腫")

在疾病康復後食用大蒜、燒烤等食物,可能會導致病情再次惡化,情況嚴重。

3. 黃龍湯

治傷寒瘥後更頭痛壯熱煩悶方。(仲景名小柴胡湯。)

柴胡(一斤),半夏(半斤),黃芩(三兩),人參(二兩),甘草(二兩),生薑(四兩),大棗(十二枚)

上七味㕮咀,以水一斗煮取五升,去滓,服五合,日三。不嘔而渴者去半夏,加栝蔞根四兩。

補大病後不足虛勞方(萬病虛勞同用:)

取七歲以下五歲以上黃牛新生者乳一升,以水四升煎取一升,如人體溫稍稍飲之,不得過多,十日服不絕為佳。

白話文:

這段文字談的是兩個不同的藥方。

第一個是[黃龍湯]的處方,原本在古代被稱為"小柴胡湯",由張仲景所命名。這個藥方適用於治療傷寒後期,患者出現頭痛、高燒及煩悶的情況。藥方成分包括一斤的柴胡、半斤的半夏、三兩的黃芩、二兩的人參和甘草,以及四兩的生薑和十二枚的大棗。所有藥材需研磨後,用水一斗煮至剩五升,然後去除渣滓,每日服用三次,每次五合。如果患者無嘔吐但有口渴症狀,則應去掉半夏,並添加四兩的栝蔞根。

第二個是一個用來補充大病後身體虛弱的處方,適合各種因虛勞導致的疾病。具體做法是取自五到七歲黃牛新生兒的一升母乳,再加入四升的水,煮沸後收縮至一升,待溫度適宜人體時慢慢飲用,不可過量,連續十天不斷服用效果最佳。

4. 枳實梔子湯

治大病瘥後勞復者方。

枳實(三枚),梔子(十四枚),豉(一升,綿裹)

上三味㕮咀,以酢漿七升,先煎減三升,次納枳實、梔子煮取二升,次納豉煮五六沸,去滓,分再服,覆取汗。如有宿食者納大黃,如博棋子五六枚。

治傷寒溫病後勞復或食或飲或動作方:

梔子仁(三七枚),石膏(五兩),香豉(一升),鼠屎(尖頭大者二十枚)

上四味㕮咀,以水七升煮取三升,分三服。

治食大飽不消、勞復、脈實者方:

豉(一升),鼠屎(二十枚),梔子(七枚),大黃(三兩)

上四味㕮咀,以水六升煮取二升,分三服,微取汗,應小鴨溏者止,不溏者復作。

治新瘥早起及食多勞複方:

豉(五合),鼠屎(尖頭者二十一枚)

上二味,以水二升煮取一升,盡服之,溫臥令小汗愈。崔氏加梔子七枚尤良。(《肘後》有麻子仁一升,加水一升。亦可納枳實三枚,蔥白一虎口)

治重病新瘥,早起勞及飲食多致發欲死方:

燒鱉甲末飲服方寸匕。

治病新瘥,遇美飲食食過多,食復者方:

取所食余燒為末,飲調服二錢匕,日三服。

白話文:

【枳實梔子湯】

這張藥方適用於大病初癒後因過度勞累而病情復發的情況。

藥材包括:枳實三枚,梔子十四枚,豆豉一升(需用布包裹)。

將以上三種藥材切碎,加入七升酸漿水先煮至剩下三升,然後加入枳實和梔子再煮至剩二升,最後放入豆豉煮沸五到六次,濾去渣滓,分兩次服用,服後應蓋被取汗。若病人有消化不良的情況,可以再加入大黃,約五到六粒骰子大小的量。

【梔子石膏湯】

此方適用於傷寒、溫病後勞累復發,或因飲食過多導致的病情反覆。

藥材包括:梔子仁二十一枚,石膏五兩,豆豉一升,鼠屎(選尖頭大的)二十枚。

將以上四種藥材切碎,加七升水煮至剩三升,分三次服用。

【消食勞復湯】

此方適用於飲食過飽無法消化,勞累復發且脈象實的人。

藥材包括:豆豉一升,鼠屎二十枚,梔子七枚,大黃三兩。

將以上四種藥材切碎,加六升水煮至剩二升,分三次服用,微微出汗即可停止,若出現腹瀉則停服,未見腹瀉則可再服。

【早起勞復湯】

此方適用於大病初癒後早起或飲食過多導致的勞累復發。

藥材包括:豆豉五合,鼠屎(選尖頭大的)二十一枚。

將以上兩種藥材加兩升水煮至剩一升,一次服完,保持身體溫暖讓其微微出汗。

【病癒勞復湯】

對於重病初癒後早起勞累或飲食過多導致病情復發,甚至瀕臨死亡的情況,可用燒焦的鱉甲磨成粉末,每次服用一茶匙的量。

【食復解毒湯】

此方適用於疾病初癒後,因遇到美食而吃得太多導致病情復發的情況。

將吃剩下的食物燒成灰,磨成粉末,每次服用兩茶匙的量,每日三次。

5. 麥門冬湯

治勞復氣欲絕起死人方。

麥門冬(一兩),甘草(二兩),京棗(二十枚),竹葉(切,一升)

上四味㕮咀,以水七升煮粳米一升令熟去米,納諸藥煎取三升,分三服,不能服者綿滴湯納口中用之有效。

治食勞方:

面二升煮取汁服之。

又方,杏仁五十枚,以酢二升煎取一升,服之取汗。

欲令病人不復方:

燒頭垢如梧桐子大,服之。

治傷寒瘥後一年,心下停水不能食者方:

生地黃(五斤),白朮(一斤),好曲(二斤)

上三味合搗,令相得,曝乾下篩,酒服方寸匕,日三,加至二匕。

論曰:婦人溫病雖瘥,若未平復、血脈未和、尚有熱毒而與之交接,得病者名為陰易病。其人身體重,熱上衝胸,頭重不能舉,眼中生眵䁾(一作膜來),四肢(一云膝脛)拘急、小腹絞痛,手足拳者即死,其亦有不即死者。病苦少腹裡急,熱上衝胸,頭重不欲舉,百節解離,經脈緩弱血氣虛,骨髓竭便噓噓吸吸,氣力轉少,著床不能動搖,起止仰人或引歲月方死。醫者張苗說,有婢得病瘥後數十日,有六人奸之皆死。

治婦人得病易丈夫,丈夫得病易婦人方:

取女人中褌近隱處燒服方寸匕,日三,小便即利,陰頭微腫,此為愈矣。女人病可取男褌,一如此法。

治交接勞復,陰卵腫縮,腹中絞痛便欲死方:

取所交接婦人衣服,以覆男子立愈。

令病人不復方:

取女人手足爪二十枚,女人中衣帶一尺燒,以酒若米飲汁服之。

治男子新病起近房內復者方:

取女人月經赤帛燒服方寸匕,亦治陰卵腫縮入腹絞痛欲死。

治病後發亂不可理,通頭法:

生麻油二斤,將頭髮解開安銅沙羅中,用油淹漬之,細將釵子理髮斯須並自通矣。

白話文:

【麥門冬湯】

這是一帖治療極度疲憊,氣息奄奄,甚至瀕臨死亡的處方。

所需材料如下:

  • 麥門冬:一兩
  • 甘草:二兩
  • 大棗:二十枚
  • 竹葉:一升,切碎

以上四種藥材切碎,用水七升,再加入一升的粳米一同熬煮,待粳米煮熟後,撈出米粒,再將所有藥材放入湯中煎煮,最後濃縮成三升。將湯分成三次服用,對於無法吞嚥的患者,可用綿布沾取湯液,慢慢滴入口中,持續使用直至病情改善。

【治療勞損食慾不振的處方】

取兩升的麵粉,煮成湯汁服用。

另一處方,取五十枚的杏仁,以醋兩升煎煮,濃縮成一升後服用,會出現出汗反應。

【防止病人再次病發的處方】

燒燬頭皮屑至如梧桐子大小,服用可預防再次病發。

【治療傷寒痊癒一年後,仍有胸口積水且食慾不佳的處方】

所需材料如下:

  • 生地黃:五斤
  • 白朮:一斤
  • 好麴:二斤

以上三種藥材混合研磨,曬乾後過篩,每日三次,每次以酒送服一寸匕,逐漸增加至兩寸匕。

婦女熱病即便痊癒,但身體尚未完全恢復,血液尚未調和,如果此時進行性行為,就會導致「陰易病」。患者身體沉重,胸部感到灼熱,頭部沉重難以抬起,眼睛出現分泌物,四肢緊繃,小腹劇烈疼痛,手腳蜷縮者即將死亡。也有部分患者不會立即死亡,但長期受腹部緊繃、胸部灼熱、頭部沉重、全身乏力、關節脫臼、肌肉鬆弛、血氣虛弱、骨髓耗盡、呼吸急促、氣力逐漸減弱、無法移動,起身行動需仰賴他人幫忙,可能歷經漫長時間才會死亡。

【治療男女間傳染疾病的處方】

取女性的內褲,靠近私密部位的部分燒成灰,每日三次,服用一寸匕,小便會變得順暢,陰部稍微腫脹,這代表病情已有所改善。若為女性患者,則可取男性的內褲,方法相同。

【治療性行為後身體疲憊,睪丸腫脹縮入,腹部劇烈疼痛,瀕臨死亡的處方】

取與該男性發生性關係的女性衣物,蓋在男性身上,立刻就會痊癒。

【防止病人再次病發的處方】

取女性的手指甲和腳趾甲共二十枚,以及女性的內褲腰帶一尺,燒成灰,以酒或米湯送服。

【治療男性新病初癒,再次發生性行為後再次病發的處方】

取女性月經期間的紅色布料,燒成灰,服用一寸匕,也可治療睪丸腫脹縮入,腹部劇烈疼痛,瀕臨死亡的情況。

【治療疾病後頭髮雜亂無章,全頭髮絲的處理方法】

取兩斤的生麻油,將頭髮解開,放入銅製沙羅中,用油浸泡,再用細釵子慢慢梳理,頭髮很快就會恢復順滑。