《備急千金要方》~ 卷十 傷寒方下 (2)
卷十 傷寒方下 (2)
1. 木香湯
治瘡出煩疼者方。
白話文:
治瘡出煩疼者方
處方:
- 乳香一兩(30克)
- 沒藥一兩(30克)
- 血竭半兩(15克)
- 麝香一分(1.5克)
製法:
將乳香、沒藥、血竭研為細末,加入麝香調勻。
用法:
敷於患處,外用紗布包紮。
功效:
消腫止痛,活血化瘀,適用於瘡瘍紅腫疼痛者。
青木香(二兩),薰陸香,礬石,丁香(各一兩),麝香(半兩)
白話文:
青木香(80 克) 薰陸香(40 克) 礬石(40 克) 丁香(40 克) 麝香(20 克)
上五味㕮咀,以水四升煮取一升半分再服。熱毒盛者加犀角一兩,無犀角以升麻代之。病輕者去礬石,神驗。
白話文:
將五種藥材(甘草、乾薑、生薑、大棗、人參)咀嚼後,加入四升水煮,煮到剩下約一升半的藥水後再服用。
如果熱毒較盛,可以加入一兩犀角;沒有犀角,可以用升麻代替。病情較輕的,可以不加礬石。這樣服用,神效無比。
又方,芒硝和豬膽塗上勿動,痂落無痕,仍臥黃土末上良。此病小便澀有血者,內壞瘡皆黑靨,不出膿者死,不治也。
白話文:
另外一個方法,用芒硝和豬膽混合塗抹患處,不要移動。待結痂脫落後,傷口處不會留下疤痕。然後繼續躺在黃土上休息會更好。這種病症患者小便不通暢且有血,體內潰爛的地方都是黑色的斑點。如果不出膿的話,患者就會死亡,無法醫治。
治內發瘡盛方:
酢(四合),大豬膽(一具)
上二味合煎三沸,服一合,日五,服之良。
治豌豆瘡初發覺欲作者方:
煮大黃五兩,服之愈。
治時行病發瘡方:
取好蜜遍身摩瘡上,亦可以蜜煎升麻摩之並數數食之。
又方,灸兩手腕研子骨尖上三壯,男左女右。
治傷寒鼻衄肺間有餘熱故也,熱因血自上不止,用此方:
牡蠣(一兩半),石膏(一兩六銖)
上二味治,下篩,酒服方寸匕,日三四。亦可蜜丸如梧子大,用治大病瘥後小勞便鼻衄者。
白話文:
內發瘡盛方
醋(約 600 毫升),豬膽(一個)
將上述兩味材料混合煎煮至沸騰三次,服用約 150 毫升的湯藥,每日五次。
豌豆瘡初發欲作者方
煮取大黃五兩服用,即可痊癒。
時行病發瘡方
取上好的蜂蜜塗抹全身瘡口,也可以用蜂蜜煎煮升麻,用來塗抹瘡口並多次服用。
另一方
在左右手腕的研子骨尖上灸三壯,男性灸左手,女性灸右手。
傷寒鼻衄肺間有餘熱方
牡蠣(約 75 公克),石膏(約 48 公克)
將上述兩味材料研成細末,酒服約 3-6 公克的藥量,每日三次或四次。也可以做成梧子大小的蜜丸,用來治療大病痊癒後偶爾勞累而導致的鼻出血。
傷寒熱病喉中痛閉塞不通方
生烏扇(約 600 公克,切片),豬脂(約 600 公克)
將上述兩味材料混合煎煮,藥液煮好後濾渣,取約半個雞蛋大小,用薄綿布包起來,塞入喉嚨中,慢慢吞嚥至痊癒。
治傷寒熱病喉中痛閉塞不通方:
生烏扇(一斤,切),豬脂(一斤)
上二味合煎,藥成去滓,取如半雞子大,薄綿裹之,納喉中稍稍咽之取瘥。
白話文:
內發瘡盛方
醋(約 600 毫升),豬膽(一個)
將上述兩味材料混合煎煮至沸騰三次,服用約 150 毫升的湯藥,每日五次。
豌豆瘡初發欲作者方
煮取大黃五兩服用,即可痊癒。
時行病發瘡方
取上好的蜂蜜塗抹全身瘡口,也可以用蜂蜜煎煮升麻,用來塗抹瘡口並多次服用。
另一方
在左右手腕的研子骨尖上灸三壯,男性灸左手,女性灸右手。
傷寒鼻衄肺間有餘熱方
牡蠣(約 75 公克),石膏(約 48 公克)
將上述兩味材料研成細末,酒服約 3-6 公克的藥量,每日三次或四次。也可以做成梧子大小的蜜丸,用來治療大病痊癒後偶爾勞累而導致的鼻出血。
傷寒熱病喉中痛閉塞不通方
生烏扇(約 600 公克,切片),豬脂(約 600 公克)
將上述兩味材料混合煎煮,藥液煮好後濾渣,取約半個雞蛋大小,用薄綿布包起來,塞入喉嚨中,慢慢吞嚥至痊癒。
又方,升麻,芍藥,羚羊角(各三兩),通草(四兩),射干(二兩),生蘆根(切,一升)
白話文:
另一個方子: 升麻、芍藥、羚羊角(各三兩) 通草(四兩) 射干(二兩) 生蘆根(切成一升)
上六味㕮咀,以水七升煮取二升半,分作三服。
治熱病口中苦下氣除熱喉中鳴煎方:
石膏(半升),蜜(一升)
白話文:
六味湯,以水七升煮取二升半,分為三服。
治療熱病導致口苦、腹瀉、發熱、喉嚨腫痛的煎服藥方:
石膏(半升),蜂蜜(一升)
上二味以水三升先煮石膏取二升,次納蜜復煎取如餳,含如棗核許,盡復含之大良。
白話文:
將前兩種藥材加入三升水中,先煎煮石膏,取兩升湯液。接著加入蜂蜜,再次煎煮,取得如餅糊狀的濃稠度。含服時取如棗核般大小,反覆含服,直到藥液用完,治療效果會很好。
治傷寒熱病後口乾喜唾咽痛方:
大棗(二十枚),烏梅(十枚)
上二味合搗蜜和,含如杏核大,咽其汁甚驗。
白話文:
大棗(二十顆),烏梅(十顆)
將以上兩味藥材搗碎並加入蜂蜜調和,含服成杏核大小,嚥下藥汁,效果顯著。
2. 赤石脂禹餘糧湯
傷寒服湯藥而下利不止,心下痞堅,服瀉心湯。竟復以他藥下之,利不止,醫以理中與之而利益甚,理中治中焦,此利在下焦治之方:
白話文:
得了傷寒後,服用了湯藥,但腹瀉不止,心口處(中焦)痞硬。服用了瀉心湯(幫助排便的藥方)。後來又服用其他藥物瀉下,但(腹瀉的症狀)仍未改善。醫生給他服用了「理中」方,(腹瀉)得到很大的改善。理中方主要針對中焦治療。這種(腹瀉不止)的症狀屬於下焦(大腸附近)的病症,適合用治療下焦的藥方。
禹餘糧,赤石脂(各一斤,碎)
上二味以水六升煮取二升,分三服,複利不止者,當利其小便。
治傷寒後下利膿血方:
白話文:
禹餘糧和赤石脂(各一斤,研碎)
以上兩種藥材放入六升水中熬煮,取兩升藥液,分三次服用。如果服藥後腹瀉不止,應該利小便。
治療傷寒後腹瀉帶膿帶血的方劑:
阿膠(一兩),黃柏(二兩),黃連(四兩),梔子仁(十四枚)
白話文:
阿膠:50 克 黃柏:100 克 黃連:200 克 梔子仁:14 顆
上四味㕮咀,以水六升煮取二升,去滓,納阿膠更煎,令消,分為三服。(《甲乙》方無黃柏,有黃芩。)
治赤白下膿,小兒得之三日皆死,此有䘌蟲在下部方:
白話文:
將以上四種藥材搗碎,用六升水煮沸,取兩升藥湯,過濾掉渣滓,加入阿膠再煎煮,直到阿膠溶解。藥湯分為三份服用。(《甲乙》方中沒有黃柏,但有黃芩。)
治療赤白下膿,小兒患此三日皆死。此有蟯蟲在下部,方子如下:
麝香,礬石,巴豆,附子,真珠,雄黃(等分)
白話文:
麝香、明礬、巴豆、附子、珍珠、雄黃(等份)
上六味治合,取桑條如箭竿長三寸,以綿纏頭二寸,唾濡綿展,取藥著綿上,納穀道中半日,復易之,日再,神效。
白話文:
「上六味」是一種治療方法,具體作法如下:
- 取一截桑樹枝條,長約 3 寸(9 公分),形狀如箭竿。
- 用棉花纏繞枝條頂端約 2 寸(6 公分)。
- 將棉花沾濕唾液,展開並將藥物敷在棉花上。
- 將敷好藥的枝條插入肛門內,放置半天。
- 半天後取出枝條,更換敷有藥物的棉花。
- 一天重複此步驟兩次,就會有顯著的效果。
3. 麻黃升麻湯
治傷寒六七日,其人大下後脈沉遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止,為難治者方。
白話文:
**繁體中文:**治傷寒六七日,其人大下後脈沉遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止,為難治者方。
治療傷寒病六七天,患者大便後脈搏虛弱而緩慢,手足冰冷逆亂,下肢脈搏摸不到,咽喉疼痛,咳出膿液和血液,腹瀉不止,這是一種難以治療的證型。
麻黃,知母,葳蕤(亦作菖蒲),黃芩(各三兩),升麻,芍藥,當歸,乾薑,石膏,茯苓,白朮,桂心,甘草,麥冬(各二兩《傷寒論》作天門冬)
白話文:
麻黃、知母、菖蒲、黃芩(各 120 克) 升麻、芍藥、當歸、乾薑、石膏、茯苓、白朮、桂心、甘草、麥冬(各 80 克,《傷寒論》中寫作天門冬)
上十四味㕮咀,以水一斗先煮麻黃減二升,去上沫,納諸藥煮取三升,分服一升,微取汗愈。
治溫毒及傷寒內虛外熱攻胃,下黃赤汁及爛肉汁赤滯下,伏氣腹痛諸熱毒方:
梔子(二十枚),豉(一升),薤白(一握)
上三味以水四升,先煮梔子、薤白令熟,次納豉煮取二升半,分三服,頻服取瘥。
治病後虛腫方:
豉五升,醇酒一斗
上二味煮三沸,及熱頓服。不耐酒者隨性覆取汗。
治汗不止方:
地黃三斤切,以水一斗煮取三升,分作三服。
又方,白朮葉作飲飲之。
白話文:
**古文:**十四味㕮咀,以水一斗先煮麻黃減二升,去上沫,納諸藥煮取三升,分服一升,微取汗愈。
使用14味藥材,先用一斗水煮麻黃,煮到水量減少兩升,去掉表面的沫子,加入其他藥材煮,取三升藥液,分三次服,微微發汗即可痊癒。
方劑:
- 治溫毒及傷寒內虛外熱攻胃,下黃赤汁及爛肉汁赤滯下,伏氣腹痛諸熱毒:
梔子(20枚),豉(一升),薤白(一握)
以上三味藥材用四升水,先煮梔子、薤白煮熟,然後加入豉煮,取二升半藥液,分三次服,頻頻服至痊癒。
- 治病後虛腫:
豉五升,醇酒一斗
以上兩味藥材煮三沸,趁熱頓服。不耐受酒者可酌情蓋被子發汗。
- 治汗不止:
地黃三斤切,用一斗水煮,取三升藥液,分作三次服。
又方:用白朮葉泡水喝。
又方:用白朮粉一指甲蓋,用開水送服。
- 治卒得汗不止:
用溫酒送服牛羊脂,即可痊癒。(另有說法:服用牛羊屎也能止汗。)
- 治盜汗及汗無時:
用韭菜根49枚,水二升煮一升,頓服。
又方:豉一升,用酒二升浸泡三日,服用後若未痊癒,繼續服用,不超過三劑即可止汗。
- 止汗方:
杜仲,牡蠣(等量)
以上兩味藥材研成細末,睡前用溫水送服五錢匙。
又方,白朮方寸匕,以飲服之。
治卒得汗不止方:
以溫酒服牛羊脂愈。(一云服牛羊屎亦止。)
治盜汗及汗無時方:
以韭根四十九枚,水二升煮一升,頓服之。
又方,豉一升,以酒二升漬三日,服不瘥,更合服,不過三劑即止。
止汗方:
杜仲,牡蠣(等分)
上二味治下篩,臨夜臥,以水服五錢匕。
白話文:
**古文:**十四味㕮咀,以水一斗先煮麻黃減二升,去上沫,納諸藥煮取三升,分服一升,微取汗愈。
使用14味藥材,先用一斗水煮麻黃,煮到水量減少兩升,去掉表面的沫子,加入其他藥材煮,取三升藥液,分三次服,微微發汗即可痊癒。
方劑:
- 治溫毒及傷寒內虛外熱攻胃,下黃赤汁及爛肉汁赤滯下,伏氣腹痛諸熱毒:
梔子(20枚),豉(一升),薤白(一握)
以上三味藥材用四升水,先煮梔子、薤白煮熟,然後加入豉煮,取二升半藥液,分三次服,頻頻服至痊癒。
- 治病後虛腫:
豉五升,醇酒一斗
以上兩味藥材煮三沸,趁熱頓服。不耐受酒者可酌情蓋被子發汗。
- 治汗不止:
地黃三斤切,用一斗水煮,取三升藥液,分作三次服。
又方:用白朮葉泡水喝。
又方:用白朮粉一指甲蓋,用開水送服。
- 治卒得汗不止:
用溫酒送服牛羊脂,即可痊癒。(另有說法:服用牛羊屎也能止汗。)
- 治盜汗及汗無時:
用韭菜根49枚,水二升煮一升,頓服。
又方:豉一升,用酒二升浸泡三日,服用後若未痊癒,繼續服用,不超過三劑即可止汗。
- 止汗方:
杜仲,牡蠣(等量)
以上兩味藥材研成細末,睡前用溫水送服五錢匙。