孫思邈

《備急千金要方》~ 卷十 傷寒方下 (1)

回本書目錄

卷十 傷寒方下 (1)

1. 卷十 傷寒方下

(凡七類)

白話文:

一、脾胃腑 脾胃主運化,出納飲食,化五穀水穀為精微,上輸於心肺,下輸於大小腸。

二、肝膽腑 肝主藏血,膽主疏泄,肝氣疏泄,膽汁疏泄,若肝氣鬱結,則膽汁不疏,可見脅痛,口苦,苔黃,脈弦。

三、心肺腑 心主血脈,脈主血行,心陽不足,血行遲緩,可見面色蒼白,脣色淡白,脈遲。肺主氣,氣主呼吸,肺氣不足,呼吸短促,可見氣短,自汗,脈虛。

四、腎膀胱腑 腎主藏精,膀胱主貯尿,腎陽不足,藏精衰弱,可見腰痠,膝軟,尿頻,脈沉。膀胱氣化不利,可見小便不利,尿少,脈沉緊。

五、大腸腑 大腸主傳導糟粕,若大腸傳導不利,可見便祕,腹痛,脈實。

六、小腸腑 小腸主受盛化物,若小腸受盛化物不利,可見腹瀉,腹痛,脈虛。

七、三焦腑 三焦主水道,出納水液,上焦如霧露,中焦如飲食,下焦如溝瀆,若三焦水液代謝不利,可見水腫,小便不利,脈沉緊。

2. 傷寒雜治第十

(論一首,方五十一首,灸法一首)

白話文:

論一首,方五十一首,灸法一首

論述:一首 方劑:五十一首 灸法:一首

論曰:凡除熱解毒無過苦酸之物,故多用苦參、青葙、艾、梔子、葶藶、苦酒、烏梅之屬,是其要也,夫熱盛非苦酸之物不解也。熱在身中,既不時治,治之又不用苦酸之藥,此如救火不以水也,必不可得脫免也。又曰,今諸療多用辛甘,薑、桂、人參之屬,此皆貴价難得,常有比行求之,轉以失時。

白話文:

論述說:凡是治療發熱和解毒的藥物,沒有比苦酸性的藥物更有效的了,因此經常使用苦參、青葙、艾草、梔子、葶藶、苦酒、烏梅等藥物,這是其關鍵所在。如果發熱嚴重,不使用苦酸性的藥物就無法解除。發熱在身體中,如果沒有及時治療,治療時又不用苦酸性的藥物,這就像救火不用水一樣,肯定無法逃脫被燒死的命運。另有論述說,現在許多治療發熱的藥物多用辛甘性的藥物,如薑、桂、人參等,這些藥物價格昂貴難得,經常求而不得,耽誤了治療時機。

而苦參、葶藶、青葙、艾之屬,所在盡有,除熱解毒最良,勝於向之貴价藥也。前後數參並用之,得病內熱者,不必按藥次也,便以青葙、苦參、艾、苦酒療之,但稍與促其間,無不解也。扁鵲曰:病在腠理,湯熨之所及。病在血脈,針石之所及。病在骨髓,無可奈何。而凡醫治病或言且待使病成乃頓去之,此為妄矣,當預約束家中及所部曲,具語解此意,使有病者知之為要。

白話文:

而苦參、葶藶、青葙、艾草等藥物,各地都有,它們對於清熱解毒的效果最好,比那些昂貴的藥物還要好。這些藥物可以互相搭配使用,如果你得了體內發熱的疾病,不用按照劑量服用,只要用青葙、苦參、艾草、苦酒來治療,稍稍減緩服用間隔,不出所料都能夠治癒。扁鵲說:疾病在皮膚、肌肉間,可以通過熱敷或水療法來治療。疾病在血管中,可以使用針灸或藥物來治療。疾病在骨髓中,就無能為力了。凡是治療疾病的醫師,都說先觀察、等候疾病完全發作了再把它完全去除掉,這種說法是錯誤的。因此,應該事先叮囑家人和部屬,詳細說明這個道理,讓生病的人知道這一點很重要。

治溫氣病欲死方:

白話文:

原文:

治溫氣病欲死方

治療溫熱病嚴重到瀕死的藥方

苦參一兩,以酒二升煮取一升,盡飲之,當吐,則除諸毒病,服之覆取汗皆愈(張文仲及《肘後》云,治熱毒氣垂死,破棺千金湯。)

白話文:

用一兩苦參,用二升酒煮成一升,全部喝完。喝完後會嘔吐,能清除各種毒病。連續喝幾天並發出汗,病情都會好轉。(張文仲和《肘後方》提到,此方可用於治療熱毒氣導致生命垂危,堪稱「破棺千金湯」。)

3. 苦參湯

治熱病五六日以上方。

白話文:

治熱病五六日以上方

苦參(三兩),黃芩(二兩),生地黃(八兩)

白話文:

苦參(180 克),黃芩(120 克),生地黃(480 克)

上三味㕮咀,以水八升煎取二升,適寒溫服一升,日再。

白話文:

將三種藥材研成細末,以八升水煎煮至剩兩升,趁熱或溫熱時服用一升,一天服用兩次。

4. 凝雪湯

治時行毒病七八日,熱積聚胸中煩亂欲死,起死人拓湯方。

白話文:

治時行毒病七八日,熱積聚胸中煩亂欲死,起死人拓湯方。

治療流行性傳染病已經七、八天,熱邪積聚在胸中,導致煩躁不安,瀕臨死亡。以下是能起死回生的拓湯方劑:

芫花一升,以水三升煮取一升半,漬故布敷胸上,不過三敷,熱即除,當溫暖四肢護厥逆也。

白話文:

用一升芫花,放入三升水中煮,取一升半的藥液,用廢布浸漬藥液後敷在胸部。敷不超過三次,發熱的情況就會去除。敷藥期間要保持四肢溫暖,防止寒氣逆流。

5. 栝蔞湯

治傷寒中風五六日以上,但胸中煩,乾嘔方。

白話文:

繁體中文:

治傷寒中風五六日以上,但胸中煩,乾嘔方。

治療傷寒中風發病五到六天以上,胸中煩悶,乾嘔的方劑。

栝蔞實(一枚),黃芩甘草(各三兩),生薑(四兩),大棗(十二枚),柴胡(八兩)

白話文:

栝蔞果(1 枚) 黃芩(3 兩) 甘草(3 兩) 生薑(4 兩) 大棗(12 枚) 柴胡(8 兩)

上六味㕮咀,以水一斗二升煮取五升,絞去滓,適寒溫服一升,日三。

白話文:

上六種藥材搗碎,用水一斗二升煮沸,取五升藥液,去渣,趁冷熱適中時服一升,一日三次。

6. 蘆根飲子

治傷寒後嘔噦反胃及乾嘔不下食方。

白話文:

中醫古代文字:

治傷寒後嘔噦反胃及乾嘔不下食方

  • 生薑半兩,炙黑
  • 半夏半兩,湯洗
  • 厚朴半兩,炒
  • 甘草半兩,炙
  • 服食法:上藥以水二盞,煎取一盞,溫服

治療傷寒後的嘔吐、反胃、乾嘔和不能進食的方子

  • 生薑半兩,烤焦
  • 半夏半兩,用湯水清洗
  • 厚朴半兩,炒過
  • 甘草半兩,烤過
  • 服用方法:將上述藥物加入兩碗水煎煮,取一碗藥汁,溫熱服用

蘆根(切),青竹茹(各一升),生薑(三兩),粳米(三合)

白話文:

新鮮蘆根(切片),青竹茹(各一升),生薑(三兩),糯米(三杯)

上四味,以水七升先煮千里鞋底一隻,取五升澄清,下藥煮取二升半,隨便飲,不瘥,重作取瘥。

白話文:

藥用四味,先用水七升煮千里鞋底一隻,取澄清液五升,加入藥物煮取二升半,隨時飲用。若病情未癒,重新熬煮至痊癒。

治傷寒後嘔噦方:通草(三兩),生蘆根(切,一升),橘皮(一兩),粳米(三合)

白話文:

治療傷寒後嘔吐反胃的方劑:

  • 通草:3兩
  • 生蘆根:1升(切片)
  • 橘皮:1兩
  • 粳米:3合

上四味㕮咀,以水五升煮取二升,隨便稍飲,不瘥更作,取瘥止。

治傷寒後虛羸少氣嘔吐方:

白話文:

四味藥材:

用五升水煮取二升藥液,每次飲用適量。若症狀未癒,可再製作藥液飲用至痊癒。

治療傷寒後身體虛弱、氣短、嘔吐的方劑:

石膏,麥冬,半夏(各一升),竹葉(二把),人參(二兩)

白話文:

石膏:1升 麥冬:1升 半夏:1升 竹葉:2把 人參:2兩

上五味㕮咀,以水一斗煮取六升,去滓,納粳米一升,米熟湯成,飲一升,日二服。一方加生薑五兩。(此方是仲景竹葉湯方,前卷汗後門中已有,但少甘草,分兩小別。)

白話文:

將上方的五種食材研碎,用一斗水煮沸後取六升,去掉渣滓,放入一升粳米,煮到米熟湯成,每天服用一升,一天分兩次服用。另外一種方法是加入五兩生薑。(這個方子是張仲景的竹葉湯方,之前在汗後門中已經提到,但是少了甘草,分為兩次服用。)

治毒熱攻手足赤腫焮熱疼痛欲脫方:

煮馬屎若羊屎汁漬之,日三度。

又方,濃煮虎杖根,適寒溫以漬手足令至踝上一尺止。

又方,稻穰灰汁漬之。

又方,取好酒煮苦參漬之。

又方,豬膏和羊屎塗之亦佳。

又方,取常思草絞取汁漬之(一名蒼耳。)

白話文:

治毒熱攻手足赤腫焮熱疼痛欲脫方:

用煮過的馬糞,像羊糞湯汁一樣浸泡患處,每天三次。

還有另一個方子,濃煮虎杖根,適當加熱或冷卻後用來浸泡手腳,浸泡至腳踝以上一尺處。

再一個方子,用稻草灰浸泡患處。

又有一個方子,用好酒煮苦參浸泡患處。

此外,用豬油和羊糞混合塗抹患處也有效。

最後一個方子,取常思草絞出汁液浸泡患處(又稱蒼耳)。

7. 漏蘆連翹湯

治時行熱毒變作赤色癰疽丹疹、熱毒赤腫及眼赤痛生障翳方。

白話文:

治時行熱毒變作赤色癰疽丹疹、熱毒赤腫及眼赤痛生障翳方

時行熱毒變作赤色癰疽丹疹

  • 皁角刺二錢,天花粉一錢,生地黃汁五錢,生甘草二錢,玄明粉二錢,丹皮一錢。上為末,硃砂少許,水服,一日三服。

熱毒赤腫

  • 生甘草一錢,天花粉一錢, 生地黃汁五錢,皁角刺二錢。上為末,每日一服,水服。

眼赤痛生障翳

  • 生地黃汁五錢,天花粉一錢,生甘草二錢, 皁角刺二錢。上為末,每日一服,水服,五七日可愈。

漏蘆連翹黃芩麻黃白蘞甘草(各二兩),枳實大黃(各三兩)升麻(二兩)

白話文:

漏蘆、連翹、黃芩、麻黃、白蘞、甘草(各80克),枳實、大黃(各120克),升麻(80克)

上九味㕮咀,以水九升煮取三升,分三服,相去如人行五里久,更服。熱盛者可加芒硝二兩。

白話文:

把上方的九種藥材磨碎,用九升水煮成三升湯藥,分三次服用,每次服用間隔的時間就像一個人走了五里路那麼長,然後再繼續服用。體熱過盛的人可以加入兩錢芒硝。

8. 豬膽湯

治傷寒五六日斑出方。

豬膽,苦酒(各三合),雞子(一枚)

上三味合煎三沸,強者盡服之,羸者須煎六七沸,分為二服,汗出即愈。

治人及六畜時氣熱病豌豆瘡方:

濃煮黍穰汁洗之。一莖是穄穰,即不瘥,瘡若黑者,搗蒜封之。

又方,煮蕓薹洗之。

治熱病後豌豆瘡方:

黃連三兩,以水二升煮取八合,頓服之。

又方,真波斯青黛大如棗,水服之瘥。

又方,青木香二兩,以水三升煮取一升,頓服之愈。

又方,小豆末、雞子白和敷之。

白話文:

治傷寒五六日斑出方:

豬膽、苦酒各三合,雞蛋一顆

以上三味合在一起煎煮三滾,體力強的人一次喝完,體力弱的人須煎六七滾後分成兩次喝,出汗後就會痊癒。

治人及家畜熱病豌豆瘡方:

濃濃煮沸的黍穰汁用來清洗瘡口。一莖是穄穰,若還是不好,瘡口變成黑色,可用搗碎的大蒜封住瘡口。

**另一方法:**煮沸蕓薹汁來清洗瘡口。

治熱病後豌豆瘡方:

黃連三兩,加水二升煮沸,取八合,一次喝完。

**另一方法:**真波斯的青黛,如棗子般大小,用清水服用即可痊癒。

**另一方法:**青木香二兩,加水三升煮沸,取一升,一次喝完即可痊癒。

**另一方法:**綠豆粉末與雞蛋蛋白混合塗抹在瘡口上。