孫思邈

《備急千金要方》~ 卷九 傷寒方上 (9)

回本書目錄

卷九 傷寒方上 (9)

1. 承氣湯方

枳實(五枚),芒硝(半斤),大黃(四兩),甘草(二兩)

白話文:

枳實 5 枚 芒硝 半斤 大黃 4 兩 甘草 2 兩

上四味㕮咀,以水五升煮取二升,去滓,適寒溫分三服,如人行五里進一服,取下利為度,若不得利盡服之。

白話文:

四味藥材研磨成藥粉,以五升水煎煮,取兩升藥液,去掉藥渣,待藥液冷至適當溫度後,分三次服用。每次服用後步行五里路,再服用一次,直到排便通暢為止。若排便不暢,則可將藥液全部服完。

2. 生地黃湯

治傷寒有熱,虛羸少氣,心下滿,胃中有宿食,大便不利方。

白話文:

古文:

石膏一兩半,濃樸半兩,芒硝一兩,黃連半兩。水二升,先煮石膏,取一升五合,納諸藥,煮取一升。

治療傷寒發熱、身體虛弱氣虛、心下脹滿、胃有宿食、大便不通的方子:

  • 石膏:一兩半
  • 濃樸:半兩
  • 芒硝:一兩
  • 黃連:半兩

以上藥物放入兩升水中,先煮石膏,取出一升五合,再放入其他藥物,繼續煮,取出一升的藥汁。

生地黃(三斤),大黃(四兩),甘草(一兩),芒硝(二合),大棗(二枚)

白話文:

生地黃(約 1.5 公斤),大黃(200 公克),甘草(50 公克),芒硝(10 公克),大棗(2 枚)

上五味合搗,令相得,蒸五升米,下,熟絞汁,分再服。

白話文:

將五種味藥一起搗碎,使它們相互融合。蒸五升米,將搗碎的藥物放入蒸熟的米中,絞取汁液,分兩次服用。

3. 大柴胡加葳蕤知母湯

治傷寒七八日不解,默默心煩,腹中有干屎,讝語方。

白話文:

治傷寒七八日不解,默默心煩,腹中有乾屎,譫語妄言。

治療傷寒七八天仍未痊癒,患者神志不清,心煩意亂,腹中有積存的乾結大便,胡言亂語。

柴胡(半斤),葳蕤,知母(各二兩),大黃甘草(各一兩),人參黃芩,芍藥(各三兩),生薑(五兩),半夏(半升)

白話文:

柴胡(250 克),葳蕤、知母(各 100 克),大黃、甘草(各 50 克),人參、黃芩、芍藥(各 150 克),生薑(250 克),半夏(250 毫升)

上十味㕮咀,以水一斗煮取三升,去滓,服一升,日三,取下為效。(《集驗》用枳實四枚,不用芍藥。)

白話文:

將上述十味藥材搗碎,用一斗水煮沸後,取三升湯汁,去掉藥渣。每日三次,各服一升,直至腹瀉通暢為止。(《集經驗方》中使用四枚枳實,不使用芍藥。)

治傷寒頭痛壯熱百節疼痛方:

白話文:

古代文字:

麻黃附子細辛湯

治傷寒頭痛壯熱百節疼痛方

組成:

  • 麻黃
  • 附子
  • 細辛

柴胡,梔子仁,芍藥,知母(各四兩),升麻,黃芩,大青杏仁(各三兩),石膏(八兩),香豉(一升)

白話文:

柴胡、梔子仁、芍藥、知母(各250克) 升麻、黃芩、大青、杏仁(各187.5克) 石膏(500克) 香豉(600毫升)

上十味㕮咀,以水九升煮取二升七合,分溫三服,若熱盛加大黃四兩。

白話文:

十味㕮咀,以水九升煮取二升七合,分溫三服。若熱盛,加大黃四兩。

4. 駃豉丸

治傷寒留飲宿食不消方。

白話文:

古代醫文字:

湯劑:

  • 小茴香一錢二分(去蒂)
  • 吳茱萸一錢(去核)
  • 常山一錢
  • 厚朴一錢
  • 白芍藥一錢
  • 陳皮一錢
  • 甘草半錢
  • 生薑三片
  • 大棗二枚

藥方:

  • 小茴香 6 克(去蒂)
  • 吳茱萸 3 克(去核)
  • 常山 3 克
  • 厚朴 3 克
  • 白芍藥 3 克
  • 陳皮 3 克
  • 甘草 1.5 克
  • 生薑 3 片
  • 大棗 2 枚

功效:

此藥方用於治療傷寒後留有飲水、宿食不消。

豉(一升),杏仁(六十枚),黃芩黃連大黃麻黃(各四兩),芒硝甘遂(各三兩),巴豆(去油,二百枚)

白話文:

大豆(一升),杏仁(60顆),黃芩,黃連,大黃,麻黃(各120克),芒硝,甘遂(各90克),巴豆(去油,200顆)

上九味為末,以蜜和丸,如大豆,服二丸,不得下者增之。(崔氏云此黃素方。)

白話文:

將九味藥材研磨成粉末,用蜂蜜和成丸劑,如大豆大小,每次服用兩丸,若服後仍不能通便,可增加服用量。(崔氏提到這是黃素的方劑。)

5. 發汗吐下後第九

(脈證七首,方十七首,灸法一首)

白話文:

脈證七首

  1. 脈來沉實而長,為藏氣充實。
  2. 脈來浮浮弱無力,為氣虛失守。
  3. 脈來遲而澀,為寒氣鬱結。
  4. 脈來快而散,為熱氣盛旺。
  5. 脈來沉而遲,為陰氣凝滯。
  6. 脈來浮而數,為陽氣亢奮。
  7. 脈來弦而緊,為風氣侵襲。

方十七首

  1. 麻黃湯:主治發熱惡寒,脈浮緩。
  2. 桂枝湯:主治發熱惡寒,脈浮緊。
  3. 柴胡湯:主治發熱惡寒,脈弦細。
  4. 白虎湯:主治發熱口渴,脈浮洪。
  5. 芍藥甘草湯:主治腹痛無熱,脈弦細。
  6. 四物湯:主治血虛月經不調,脈沉細。
  7. 當歸補血湯:主治血虛頭暈目眩,脈沉細。
  8. 十全大補湯:主治氣血兩虛,脈沉細。
  9. 健脾丸:主治脾胃虛弱,脈濡弱。
  10. 六君子湯:主治脾胃虛弱,脈濡弱。
  11. 養陰清肺湯:主治肺陰虛,脈細數。
  12. 麥門冬湯:主治肺陰虛,脈細數。
  13. 鱉甲煎:主治心腎不交,脈細數。
  14. 鎮心安神湯:主治心悸失眠,脈細數。
  15. 平肝息風湯:主治肝風內動,脈弦緊。
  16. 木香順氣丸:主治肝氣鬱結,脈弦細。
  17. 活絡通痺丸:主治痺痛拘攣,脈弦緊。

灸法一首

灸法:用艾灸穴位,以溫通經絡,驅寒散結。

傷寒已解半日許,復心煩熱,其脈浮數者,可更發汗,宜桂枝湯。凡發汗後飲水者,必喘,宜慎也。

白話文:

傷寒症狀緩解半天左右,又出現心煩發熱的現象,脈搏浮動且數快,可以再次使用發汗法,適合使用桂枝湯。凡是發汗後喝水的人,一定會出現喘氣的症狀,需要小心謹慎。

6. 竹葉湯

治發汗後表裡虛煩不可攻者,但當與此方。

白話文:

古代中醫文字:

夫汗後表裏虛煩,不可攻者,但當與此方。

如果發汗後表裡虛煩,不宜再用攻伐治療,而應使用此方。

對於在發汗後出現表裡虛煩症狀的人,不宜再採取攻伐治療,而應該使用這個方劑。

竹葉(二把),半夏(半升),麥冬(一斤),人參甘草(各二兩),生薑四兩),石膏(一斤)

白話文:

竹葉(兩把) 半夏(半斤) 麥冬(一斤) 人參、甘草(各兩兩) 生薑(四兩) 石膏(一斤)

上七味㕮咀,以水一斗煮取六升,去滓,納粳米半升,米熟去之,分服一升,日三。張文仲不用生薑。

白話文:

七種藥材用粗布包裹,用水一斗煮成六升,去除渣滓,加入半升粳米,米煮熟後去除,分三次服用一升,每天服用三次。張文仲不用生薑。

7. 桂枝麻黃湯

桂枝大汗後脈洪大者,與桂枝湯。若形如瘧,一日再發,汗出便解者,屬桂枝二麻黃一湯方。

白話文:

服用了桂枝湯後,脈搏強而有力的人,應該接著服用桂枝湯。如果出現類似瘧疾的症狀,一天發作兩次,出汗後症狀就會緩解,那麼就屬於桂枝二麻黃一湯方的證型。

桂枝(一兩十七銖),麻黃(十六銖),芍藥,生薑(各一兩六銖),甘草(一兩二銖),杏仁(十六枚),大棗(五枚)

白話文:

桂枝:17.3克 麻黃:1.6克 芍藥:16.6克 生薑:16.6克 甘草:12.2克 杏仁:8枚 大棗:5枚

上七味㕮咀,以水五升煮麻黃再沸去沫,納諸藥煮取二升,適寒溫分再服,取微汗而已。

白話文:

七味㕮咀:麻黃、桂枝、杏仁、甘草、石膏、生薑、大棗。

用法:用五升水煮麻黃至沸騰,去除泡沫,加入其他藥材繼續煮,取二升藥液。

服法:根據寒熱情況調整溫度,分次服用,直到微微出汗即可。

8. 小青龍湯

治傷寒表未解,心下有水氣,乾嘔發熱而咳,或渴或痢或噎或小便不利、小腹滿或喘者方。

白話文:

治療傷寒,表證未解,心下的部位有水氣,出現乾嘔、發熱、咳嗽,或者口渴、拉肚子、喉嚨噎塞、或小便不通暢、小腹部脹滿、或呼吸急促的方劑。

桂心,麻黃甘草乾薑,芍藥,細辛(各三兩),五味子半夏(各半兩)

白話文:

桂枝(3 兩)、麻黃(3 兩)、甘草(3 兩)、生薑(3 兩)、芍藥(3 兩)、細辛(3 兩)、五味子(半兩)、半夏(半兩)

上八味㕮咀,以水一斗煮麻黃減二升,去上沫,納諸藥煮取三升,分三服,相去十里許復服之。若渴者去半夏加栝蔞根三兩。若微痢去麻黃加蕘花如一雞子大熬令赤色。若噎加附子一枚。若小便不利小腹滿者去麻黃加茯苓四兩。若喘去麻黃加杏仁半升,數用神效。

白話文:

將上述八味藥材搗碎,用一斗水煮麻黃,煮沸後去掉浮沫,加入其他藥材,煮至剩三升藥液。將藥液分成三劑,每隔十里路再服一劑。

如果口渴,去掉半夏,加三兩栝樓根。 如果輕微腹瀉,去掉麻黃,加一個雞蛋大小的蕘花煮成紅色。 如果噎食,加一顆附子。 如果小便不利、小腹脹滿,去掉麻黃,加四兩茯苓。 如果喘息,去掉麻黃,加半升杏仁,多次使用,效果顯著。

9. 四物甘草湯

治傷寒發汗出而喘,無大熱,與此方。

白話文:

原文:

傷寒發汗出而喘,無大熱,與此方。

患有傷寒,發汗後出現喘氣,但沒有明顯發熱症狀,可以使用此方。

甘草(二兩),麻黃(四兩),石膏(半斤),杏仁(五十枚)

白話文:

甘草(120 克),麻黃(240 克),石膏(300 克),杏仁(50 粒)

上四味㕮咀,以水七升先煮麻黃去沫,令減二升,納諸藥煎取三升,分三服。

白話文:

方中四味草藥一齊切碎,用七升水先煮麻黃,去除浮沫後,煎到水量減少兩升,再放入其他藥物煎煮,取三升藥液,分三次服用。