《備急千金要方》~ 卷二 婦人方上 (2)
卷二 婦人方上 (2)
1. 紫石門冬丸
治全不產及斷緒方。
白話文:
治全不產及斷緒方
全不產
- **症狀:**懷孕後,胎兒停止生長發育,胎動消失,腹部逐漸變小。
- 治療:
- 補氣養血方:四君子湯、八珍湯
- 活血化瘀方:桃仁承氣湯、血府逐瘀湯
- 溫經通脈方:當歸芍藥散、桂附劑
斷緒
- 症狀: беременная женщина懷孕後,胎盤脫落,導致胎兒死亡。
- 治療:
- 安胎固胞方:保胎丸、益母草沖劑
- 止血養血方:阿膠、黃芪
- 調氣理氣方:香附丸、理氣止痛丸
紫石英,天門冬(各三兩),當歸,芎藭,紫葳,卷柏,桂心,烏頭,乾地黃,牡蒙(《千金翼》作牡荊,《外臺》作牡蒙),禹餘糧,石斛,辛夷(各二兩),人參,桑寄生,續斷,細辛,厚朴,乾薑,食茱萸,牡丹,牛膝(各二十銖),柏子仁(一兩),薯蕷,烏賊骨,甘草(各一兩半)
白話文:
- 紫水晶,天冬(各 150 克)
- 當歸,川芎,紫葳,卷柏,桂心,烏頭,乾地黃,牡蒙(《千金翼》用牡荊,《外臺》用牡蒙),禹餘糧,石斛,辛夷(各 100 克)
- 人參,桑寄生,續斷,細辛,厚朴,乾薑,山茱萸,牡丹,牛膝(各 10 克)
- 柏子仁(50 克)
- 山藥,烏賊骨,甘草(各 75 克)
上二十六味為末,蜜和丸如梧子大,酒服十丸,日三,漸增至三十丸,以腹中熱為度。不禁房室,夫行不在,不可服。禁如藥法。比來服者,不至盡劑即有娠。
白話文:
將這 26 味藥材研磨成細末,用蜂蜜和成梧桐子般大小的丸劑。用酒送服 10 顆,每日三次,逐漸增加到 30 顆,以感到腹中溫熱為準。服藥期間不忌房事,但若男性不在身邊,則不宜服藥。服藥禁忌與一般藥物相同。近來服用此藥方的人,很多在用完藥方前就已經懷孕了。
2. 白薇丸
主令婦人有子方。
白話文:
古代文字:
身已老,無子,憂甚,願求子,何方可也?
年齡已高,膝下無子,十分憂愁。希望能求得子嗣,不知有何良方?
白薇,細辛,防風,人參,秦椒,白蘞(一作白芷),桂心,牛膝,秦艽,蕪荑,沙參,芍藥,五味子,白殭蠶,牡丹,蠐螬(各一兩),乾漆,柏子仁,乾薑,卷柏,附子,芎藭(各二十銖),桃仁,紫石英(各一兩半),鍾乳,乾地黃,石英(各二兩),鼠婦(半兩),水蛭,虻蟲(各十五枚),吳茱萸(十八銖),麻布叩幞頭(一尺燒)
白話文:
白薇、細辛、防風、人參、秦椒、白芷、桂心、牛膝、秦艽、蕪荑、沙參、芍藥、五味子、白殭蠶、牡丹、蠐螬(各一兩) 乾漆、柏子仁、乾薑、卷柏、附子、芎藭(各二十銖) 桃仁、紫石英(各一兩半) 鍾乳、乾地黃、石英(各二兩) 鼠婦(半兩) 水蛭、虻蟲(各十五枚) 吳茱萸(十八銖) 麻布叩幞頭(一尺長,燒成灰)
上三十二味為末,蜜和丸如梧子大,酒服十五丸,日再,稍加至三十丸,當有所去。小覺有異即停服。
又方,治婦人久無子或斷緒上熱下冷,百病皆治之方。
白話文:
將以上三十二味藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成如梧桐子大小的丸劑。以酒送服十五丸,每日服用兩次,逐漸增加至三十丸。如果身體有不適的感覺,應立即停止服用。
另外提供一個方劑,可以治療女性不孕或經絡不通、上熱下冷等疾病。
白薇,乾地黃,乾薑,車前子,蜀椒(各十八銖),紫石英,藁本,石膏,菴䕡子,卷柏(各二十銖),赤石脂(一兩),澤蘭,白龍骨,遠志,麥門冬,茯苓,太乙餘糧(各二兩),當歸,芎藭,蛇床子(各一兩),白芷,覆盆子,桃仁,人參(各一兩半),桂心,蒲黃(各二兩半),細辛(三兩),橘皮(半兩)
白話文:
- 白薇、乾地黃、乾薑、車前子、蜀椒(各 9 克)
- 紫石英、藁本、石膏、菴䕡子、卷柏(各 10 克)
- 赤石脂(50 克)
- 澤蘭、白龍骨、遠志、麥門冬、茯苓、太乙餘糧(各 100 克)
- 當歸、芎藭、蛇牀子(各 50 克)
- 白芷、覆盆子、桃仁、人參(各 75 克)
- 桂心、蒲黃(各 125 克)
- 細辛(150 克)
- 橘皮(25 克)
上二十八味為末,蜜和丸如梧子大,酒服十五丸,日再,漸增至四十丸,以知為度,亦可至五十丸。慎豬雞生冷,酢滑魚蒜驢馬牛肉等,覺有娠即停。三月正擇食時,可食牛肝及心。至四月、五月不須,但不可故殺,令子短壽,遇得者大良。
白話文:
將上述 28 種藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸藥。以酒送服 15 顆,一天兩次,逐漸增加到 40 顆,視情況而定,最多可服至 50 顆。服藥期間,忌食豬肉、雞肉、生冷食物、醋、滑潤食物、魚、蒜、驢肉、馬肉、牛肉等。若有懷孕跡象,應立即停藥。懷孕後的前三個月應選擇性攝取食物,可食用牛肝和心臟。到了第四和第五個月,不必再刻意食用,但也不可刻意殺生,以免影響胎兒壽命。若剛好遇到這些食物,食用後對胎兒有益。
3. 金城太守白薇丸
治月水不利,閉塞絕產十八年,服此藥二十八日有子方。
白話文:
治療月經不暢通,閉塞不孕已十八年,服用此方二十八日後即可懷孕。
白薇,細辛(各三十銖),人參,杜蘅(《古今錄驗》用牡蠣),牡蒙,厚朴,半夏,白殭蠶,當歸,紫菀(各十八銖),牛膝,沙參,乾薑,秦艽(各半兩),蜀椒,附子,防風(各一兩半)
白話文:
白薇、細辛(各 30 克),人參、杜蘅(《古今錄驗》用牡蠣)、牡蒙、厚朴、半夏、白殭蠶、當歸、紫菀(各 18 克),牛膝、沙參、乾薑、秦艽(各 60 克),蜀椒、附子、防風(各 150 克)
上十七味為末,蜜和丸如梧子大,先食服三丸,不知可增至四五丸。此藥不可常服,覺有娠即止,用之大驗(崔氏有桔梗、丹參各十八銖)。
白話文:
將前述的十七種藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。開始服用時,先服三丸,情況許可再增加至四到五丸。這種藥不能長期服用,如果發現懷孕,立即停止使用。此藥效果顯著。(崔氏版本加入了桔梗和丹參,各十八銖。)
論曰:古者求子,多用慶雲散、承澤丸,今代人絕不用此。雖未試驗,其法可重,故述之。
白話文:
古人求子,常服用慶雲散和承澤丸,而現在的人卻完全不使用了。雖然沒有試驗過,但是這個方法值得重視,所以記載下來。