《備急千金要方》~ 卷八 治諸風方 (11)
卷八 治諸風方 (11)
1. 葛根湯
治四肢緩弱、身體疼痛不遂、婦人產後中柔風及氣滿方。
白話文:
繁體中文:
四肢緩弱、身痛不遂、婦人產後中柔風以及氣滿方。
治療四肢無力、身體疼痛僵硬不靈活、婦女產後遭受風邪侵襲、以及腹脹氣滯的方劑。
葛根,芍藥,桂心,乾地黃,羌活(各三兩),麻黃,甘草(各二兩),生薑(六兩)
上八味㕮咀,以清酒三升,水五升,煮取三升,溫服五合,日三。
白話文:
葛根、芍藥、桂心、乾地黃、羌活(各 120 克) 麻黃、甘草(各 80 克) 生薑(240 克)
八味散,用清酒三升、水五升煎煮,取三升藥液,溫服五合,一日三次。
2. 麻子湯
治大風周身四肢攣急,風行在皮膚,身勞強服之不虛人,又治精神矇昧者方。
白話文:
治大風周身四肢攣急,風行在皮膚,身勞強服之不虛人,又治精神矇昧者方:
治療嚴重風痹,導致全身四肢抽搐,風邪行走於皮膚,身體強健而勞動過度,卻不虛之人,還有治療精神恍惚昏沉的方子。
秋麻子(三升,淨擇,水漬一宿),防風,桂心,生薑,石膏(碎綿裹),橘皮(各二兩),麻黃(三兩),竹葉,蔥白(各一握),香豉(一合)
白話文:
秋麻子(三升,洗淨挑揀,泡水一夜) 防風、桂皮、生薑、石膏(用棉布包起來) 橘皮、麻黃(各二兩) 竹葉、蔥白(各一把) 香豉(一合)
上十味㕮咀,先以水二斗半煮麻子,令極熟,漉去滓,取九升。別煮麻黃兩沸掠去沫,納諸藥汁中煮取三升去滓,分三服,空腹服。當微汗,汗出以粉塗身,極重者不過兩三劑,輕者一兩劑瘥。有人患大風賊風刺風,加獨活三兩,比之小續命湯,准當六七劑。
白話文:
將這十種藥材研成細末,先用水兩鬥半煮熟麻子,濾去雜質,取九升。另煮麻黃兩沸,撇去浮沫,放入藥液中煮,取三升藥液,濾去雜質,分成三份,空腹時服用。服用時會微微出汗,出汗後用粉末塗抹全身。病情嚴重的,兩三劑即可痊癒,病情較輕的,一兩劑即可痊癒。如果是患有大風、賊風或刺風,可加入三兩獨活,比小續命湯多服用六七劑即可見效。
3. 仲景三黃湯
治中風手足拘攣、百節疼痛、煩熱心亂、惡寒、經日不欲飲食方。
白話文:
古文: 當歸一斤、桃仁去皮尖三分、紅花一兩、川芎一兩、皁角刺一兩、獨活四兩、桂枝一兩、白芍一兩、秦艽一兩、防風一兩、續斷一兩、山藥一兩、牡蠣一兩、細辛一兩、黃芪一兩、白朮一兩、人參一兩、熬膠一兩半、木瓜一兩、天南星一兩、巴戟天一兩、葛根一兩、甘草一兩、川烏頭一兩、蔓荊子一兩、百部一兩、當歸頭一兩、白芷一兩、前胡一兩、蒼朮一兩、細辛一兩、石膏四兩、黃連一兩、山梔子一兩、柴胡一兩、芒硝一兩、菖蒲一兩、五靈脂一兩。
當歸一斤,桃仁去皮尖三分,紅花一兩,川芎一兩,皁角刺一兩,獨活四兩,桂枝一兩,白芍一兩,秦艽一兩,防風一兩,續斷一兩,山藥一兩,牡蠣一兩,細辛一兩,黃芪一兩,白朮一兩,人參一兩,熬膠一兩半,木瓜一兩,天南星一兩,巴戟天一兩,葛根一兩,甘草一兩,川烏頭一兩,蔓荊子一兩,百部一兩,當歸頭一兩,白芷一兩,前胡一兩,蒼朮一兩,細辛一兩,石膏四兩,黃連一兩,山梔子一兩,柴胡一兩,芒硝一兩,菖蒲一兩,五靈脂一兩。
功效: 此方主治中風手足拘攣、百節疼痛、煩熱心亂、惡寒、經日不欲飲食。
麻黃(三十銖),黃芩(十八銖),黃耆,細辛(各十二銖),獨活(一兩)
白話文:
麻黃:3克 黃芩:1.8克 黃耆:1.2克 細辛:1.2克 獨活:10克
上五味㕮咀,以水五斗,煮取二升,分二服,一服小汗,兩服大汗。心中熱加大黃半兩,脹滿加枳實六銖,氣逆加人參,心悸加牡蠣,渴加栝蔞各十八銖,先有寒加附子一枚。
白話文:
將上方列出的藥材咀嚼研磨,用五斗水煎煮,取二升藥液,分兩次服用。第一次服用後會出少量汗,第二次服用後會出大汗。如果患者有心熱的症狀,可加入半兩大黃;如果有脹滿的症狀,可加入六銖枳實;如果有氣逆的症狀,可加入人參;如果有心悸的症狀,可加入牡蠣;如果有口渴的症狀,可加入十八銖栝蔞;如果患者此前有受寒的症狀,可加入一枚附子。
4. 白蘞薏苡湯
治風濕攣不可屈伸方。
白話文:
治風濕攣不可屈伸方
處方:
- 荊芥穗 3 兩
- 防風 3 兩
- 黃耆 3 兩
- 白芍 3 兩
- 川芎 3 兩
- 生地黃 3 兩
- 當歸 3 兩
- 乳香 1 兩
- 沒藥 1 兩
製法: 將所有藥材碾碎成末,每日取一湯匙,加入一碗水煎服,連續服用 7 天。
功效: 祛風散寒,活血通絡,舒筋活血,適用於風濕引起的筋脈拘攣,屈伸不利。
白蘞,薏苡仁,芍藥,桂心,酸棗仁,牛膝,乾薑,甘草(各一升),附子(三枚)
白話文:
白蘞、薏苡仁、芍藥、桂心、酸棗仁、牛膝、乾薑、甘草(各1升),附子(3枚)
上九味㕮咀,以淳酒二斗漬一宿,微火煎三沸,每服一升,日三,扶杖起行。不耐酒五合。(《翼方》有車前子。)
白話文:
將九種藥材搗碎,用兩鬥清酒浸泡一晚,用小火煮沸三次。每次服用一升,每天三次,服藥後扶著柺杖起身行走。若不能耐受,每次只服用半升酒。(《翼方》中添加了車前子。)
5. 獨活寄生湯
夫腰背痛者,皆由腎氣虛弱、臥冷濕地當風得之,不時速治,喜流入腳膝為偏枯冷痹緩弱疼重、或腰痛攣腳重痹,宜急服此方。
白話文:
如果出現腰背疼痛,都是因為腎氣虛弱,躺在寒冷潮濕的地方又吹風所致。如果不及時治療,會轉移到腿腳上,變成偏癱、四肢冰冷麻木、行動不便、疼痛加劇、或腰痛、腿腳攣縮、風濕加重。應該趕快服用以下藥方。
獨活(三兩),寄生(《古今錄驗》用續斷),杜仲,牛膝,細辛,秦艽,茯苓,桂心,防風,川芎,乾地黃,人參,甘草,當歸,芍藥(各二兩)
白話文:
獨活(150 克),寄生(根據《古今錄驗》,可使用續斷),杜仲,牛膝,細辛,秦艽,茯苓,桂心,防風,川芎,乾地黃,人參,甘草,當歸,芍藥(各 100 克)
上十五味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服,溫身勿冷。風虛下利者,除乾地黃。服湯取蒴藋葉火燎厚安席上及熱眠上。冷復燎之。冬月取根、春取莖熬臥之佳。其餘敷熨不及蒴藋蒸為愈也。諸處風濕亦用此法,新產竟便患腹痛不得轉動,及腰腳攣痛不得屈伸痹弱者,宜服此湯除風消血。(《肘後》有附子一枚,無寄生、人參、甘草、當歸。)
白話文:
將上述的十五種藥材搗碎,加入一大斗水煮沸,煮至只剩三升水,分成三份服用,藥湯須保持溫熱。對於因風虛而導致腹瀉的人,去除地黃。服用藥湯後,將艾灸過的蒴藋葉鋪在厚厚的被子上,或在熱被子上睡覺。藥葉變冷後再重新加熱。冬天的時候取蒴藋的根部,春天的時候取蒴藋的莖部,熬熱後躺臥在上面效果最好。除了蒴藋外,其他藥材可以敷貼或熨燙,但效果不如蒴藋蒸敷。凡是風濕疼痛都可以使用這種方法。新產婦腹痛難忍,不能翻身轉動,以及腰腳攣縮疼痛,不能屈伸、麻痹無力的人,都適合服用此湯,以祛風活血。(《肘後》方中增加了附子一枚,刪去了寄生、人參、甘草、當歸。)
6. 菊花酒
治男女風虛寒冷腰背痛,食少羸瘦無顏色、噓吸少氣,去風冷補不足方。
白話文:
方劑:治男女風虛寒腰背痛,食少羸瘦無顏色,噓吸少氣。去風冷補不足方。
治療男女因風虛寒引起的腰背疼痛,食慾不振、身體瘦弱無力、面色蒼白,呼吸短促等症狀。祛除風寒,補益不足的方劑。
菊花,杜仲(各一斤),防風,附子,黃耆,乾薑,桂心,當歸,石斛(各四兩),紫石英蓯蓉(各五兩),萆薢,獨活,鍾乳(各八兩),茯苓(三兩)
上十五味㕮咀,以酒七斗漬五日,一服二合,稍加至五合。日三(《千金翼》不用幹姜。)
白話文:
菊花(500 克) 杜仲(500 克) 防風(200 克) 附子(200 克) 黃耆(200 克) 乾薑(200 克) 桂心(200 克) 當歸(200 克) 石斛(200 克) 紫石英(250 克) 蓯蓉(250 克) 萆薢(400 克) 獨活(400 克) 鍾乳(400 克) 茯苓(150 克)
將十五味藥材搗碎,用七斗酒浸泡五日,每次服兩合,逐漸增加至五合。每日服用三次。(根據《千金翼方》,不使用乾薑。)
7. 杜仲酒
治腰腳疼痛不遂風虛方。
白話文:
治腰腳疼痛不遂風虛方
腰腳疼痛、活動不便,由於風氣虛弱所致的:
組成:
- 當歸,一兩。
- 川芎,五錢。
- 杜仲,一兩。
- 續斷,五錢。
- 雞血藤,一兩。
- 防風,五錢。
- 白芷,三錢。
- 細辛,三錢。
- 荊芥,三錢。
- 甘草,二錢。
- 生薑,三錢。
- 大棗,十枚。
用法:
水煎,早晚各服一次,連服五至七天。
杜仲(八兩),石南(二兩),羌活(四兩),大附子(五枚)
上四味㕮咀,以酒一斗漬三宿,每服二合,日再。偏宜冷病婦人服之。
白話文:
杜仲:8 兩 石南:2 兩 羌活:4 兩 大附子:5 枚
四味湯藥,用一斗酒浸泡三晚,每次服用二合,一天服用兩次。特別適合寒性疾病的婦女服用。