《溫病條辨》~ 卷一·上焦篇 (20)
卷一·上焦篇 (20)
1. 温瘧
五十、骨節疼煩,時嘔,其脈如平,但熱不寒,名曰温瘧,白虎加桂枝湯主之。
隂氣先傷,陽氣獨發,故但熱不寒,令人消爍肌肉,與伏暑相似,亦温病之類也。彼此實足以相混,故附於此,可以參觀而並見。治以白虎加桂枝湯者,以白虎保肺清金,峻瀉陽明獨勝之熱,使不消爍肌肉,單以桂枝一味,領邪外出,作嚮導之官,得熱因熱用之妙。經云:「奇治之不治,則偶治之,偶治之不治,則求其屬以衰之」,是也,又謂之複方。
白虎加桂枝湯方(辛涼苦甘復辛温法)
知母(六錢),生石膏(一兩六錢),粳米(一合),桂枝木(三錢),炙甘草(二錢)
水八碗,煮取三碗。先服一碗,得汗為知,不知再服,知後仍服一劑,中病即已。
五一、但熱不寒,或微寒多熱,舌乾口渴,此乃隂氣先傷,陽氣獨發,名曰癉瘧,五汁飲主之。
仲景於癉瘧條下,謂以飲食消息之,並未出方,調如是重病而不用藥,特出飲食二字,重胃氣可知。陽明於臟象為陽土,於氣運為燥金,病系隂傷陽獨,法當救隂何疑。重胃氣,法當救胃隂何疑。制陽土燥金之偏勝,配孤陽之獨亢,非甘寒柔潤而何!此喻氏甘寒之論,其超卓無比倫也。葉氏宗之,後世學者,咸當宗之矣。
五汁飲(方見前)
〔加減法〕此甘寒救胃隂之方也。欲清表熱。則加竹葉、連翹;欲瀉陽明獨勝之熱,而保肺之化源,則加知母;欲救隂血,則加生地、元參;欲宣肺氣,則加杏仁;欲行三焦開邪出路,則加滑石。
五二、舌白渴飲,咳嗽頻仍,寒從背起,伏暑所致,名曰肺瘧,杏仁湯主之。
肺瘧,瘧之至淺者。肺瘧雖云易解,稍緩則深,最忌用治瘧印板俗例之小柴胡湯,葢肺去少陽半表半裡之界尚遠,不得引邪深入也,故以杏仁湯輕宣肺氣,無使邪聚則愈。
杏仁湯方(苦辛寒法)
杏仁(三錢),黃芩(一錢五分),連翹(一錢五分),滑石(三錢),桑葉(一錢五分),茯苓塊(三錢),白蔻皮(八分),梨皮(二錢)
水三杯,煮取二杯,日再服。
五三、熱多昏狂,譫語煩渴,舌赤中黃,脈弱而數,名曰心瘧,加減銀翹散主之;兼穢,舌濁口氣重者,安宮牛黃丸主之。
心瘧者,心不受邪,受邪則死,瘧邪始受在肺,逆傳心包絡。其受之淺者,以加減銀翹散清肺與膈中之熱,領邪出衛;其受之重其,邪閉心包之竅,則有閉脫之危,故以牛黃丸,清宮城而安君主也。
加減銀翹散方(辛涼兼芳香法)
連翹(十分),銀花(八分),元參(五分),麥冬(五分,不去心),犀角(五分),竹葉(三分)
共為粗末,每服五錢,煎成去渣,點荷葉汁二、三茶匙。日三服。
安宮牛黃丸(方見前)
白話文:
[溫瘧]
- 如果你感到骨頭關節疼痛煩躁,偶爾會噁心嘔吐,心跳脈搏看似正常,但只有發熱而沒有寒戰,這種情況被稱為溫瘧。治療上會使用白虎加桂枝湯。
這是由於陰氣先受損傷,陽氣單獨發作,導致只有熱度而無寒意,讓人體肌肉消耗萎縮,症狀和潛伏性暑熱非常相似,也屬於一種溫熱性疾病。這兩種病症容易混淆,所以我們在此比較,以便理解。白虎加桂枝湯的作用是保護肺部,清熱解毒,強烈排出陽明經絡過剩的熱氣,防止肌肉萎縮,單純使用桂枝一味,引導病邪排出,作為導向的藥物,巧妙利用了熱能。古書說:“如果奇特的治療方法不能治好疾病,就用常規的方法,如果常規的方法還不行,就尋找其相關的解決方式來緩解病情”,就是這個道理。這也被稱為複方治療。
-
發熱但無寒意,或者只有微弱的寒意,大多數時間都處於高熱狀態,舌頭乾燥,口渴難耐,這是因為陰氣先受損傷,陽氣單獨發作,這種情況被稱為癉瘧,治療上會使用五汁飲。
-
舌頭呈白色,口渴想喝水,咳嗽頻繁,背部感覺寒冷,這是潛伏性暑熱所導致的,這種情況被稱為肺瘧,治療上會使用杏仁湯。
-
高熱、精神恍惚、胡言亂語、極度口渴、舌頭紅色且舌苔黃色,脈搏弱而頻率快,這種情況被稱為心瘧,治療上會使用加減銀翹散;如果同時伴有口腔異味,舌苔厚重,會使用安宮牛黃丸。