《醫燈續焰》~ 卷十五 (6)
卷十五 (6)
1. 外附胎產驗過方
益母丸(又名千金保胎丸),凡女人受孕,經三月而胎墮者,雖氣血不足,乃中衝脈有傷。中衝脈,即陽明胃經,供應胎孕。至此時,必須節飲食、絕欲、戒怒,庶免小產之患。服此可以保全。
白朮(土炒),熟地(薑汁炒),杜仲(薑汁炒,各四兩),當歸(酒洗),續斷(酒洗),阿膠(蛤粉炒),香附米(四制),益母草,條芩(炒,各二兩),陳皮,川芎,艾葉(醋炙,各一兩),砂仁(炒,五錢)
白話文:
功效
益母丸,又稱千金保胎丸,主要針對懷孕三個月內胎兒容易流產的情況。即使是氣血不足,也可能是因為中衝脈受損導致的。中衝脈也就是陽明胃經,負責供給胎兒所需的營養。
適用人羣
懷孕三個月內,容易流產的女性。
使用方法
服用益母丸時,必須注意以下事項:
- 節制飲食,避免暴飲暴食。
- 避免性生活。
- 避免情緒波動,保持心情平和。
藥材配方
- 白朮(土炒) - 4兩
- 熟地(薑汁炒) - 4兩
- 杜仲(薑汁炒) - 4兩
- 當歸(酒洗) - 4兩
- 續斷(酒洗) - 4兩
- 阿膠(蛤粉炒) - 4兩
- 香附米(四制) - 4兩
- 益母草 - 2兩
- 條芩(炒) - 2兩
- 陳皮 - 1兩
- 川芎 - 1兩
- 艾葉(醋炙) - 1兩
- 砂仁(炒) - 5錢
注意事項
服用此藥需遵醫囑,不可自行服用。
解說
這段文字描述了益母丸的藥效、適用人羣、使用方法以及藥材配方。它強調了懷孕初期,胎兒容易流產的原因,並提供了預防流產的建議。
補充說明
- 這段文字中使用的單位「兩」和「錢」是古代藥方常用的重量單位,現代已經很少使用。
- 「四制」是指將香附米經過四種炮製方法處理,包括:洗、切、蒸、曬。
- 藥材的炮製方法,例如「土炒」、「薑汁炒」、「酒洗」、「醋炙」等,都是為了改變藥材的性質,使其更容易吸收或發揮更好的療效。
請注意
上為細末,煮棗肉為丸,如桐子大。每服百丸,空心米飲下。
金匱當歸散,此方養血清熱,孕婦宜常服之。如瘦人血少有熱,胎動不安,素曾半產者,皆宜服之,以清其源,而無後患也。
當歸,川芎,白芍藥,黃芩(各一兩),白朮(二兩)
上為末。每服二錢,酒飲調服。日再服。或用酒糊為丸,如桐子大。每服五十丸,茶湯任下。日三服。
白朮湯,治胃虛惡阻吐水,甚至十餘日,水漿不入者。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用煮熟的棗肉做成丸子,大小像桐子一樣。每次服用一百粒,空腹用米湯送服。
金匱[當歸散],此方具有養血清熱的功效,孕婦適宜經常服用。例如瘦弱的人血虛有熱,胎兒不安,曾經早產的人,都適合服用此方,以清熱解毒,避免後患。
當歸、川芎、白芍、黃芩(各一兩),白朮(二兩)
將藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用酒調服。一天服用兩次。也可以用酒糊做成丸子,大小像桐子一樣。每次服用五十粒,用茶水送服。一天服用三次。
[白朮湯],用於治療胃虛惡心嘔吐,甚至連續十多天無法進食,水和粥都喝不下去的情況。
白朮(炒,一兩),人參(五錢),丁香(二錢半),甘草(一錢)
上為細末。每服二錢,加生薑五片,水煎。食前溫服。
縮砂散,治妊娠胃虛氣逆,嘔吐不食。
縮砂仁為末。每服二錢。生薑湯或米飲調服。
三物解毒湯,治誤服毒藥。
甘草,黑豆,淡竹葉(各等分)
白話文:
這段文字記載了三個中藥方劑:縮砂散、縮砂仁和三物解毒湯。
縮砂散用於治療孕婦胃虛氣逆、嘔吐不食。方劑包含白朮、人參、丁香和甘草,需要先將藥材研磨成細末,再用生薑水煎煮,飯前溫服。
縮砂仁則單獨使用,研磨成粉末後,用生薑湯或米湯調和服用。
三物解毒湯用於治療誤服毒藥,由甘草、黑豆和淡竹葉組成,三種藥材比例相同。
請注意,中藥方劑的使用應遵循專業醫師的指導,切勿自行服用。
上用水煎濃服。
白扁豆散,治妊娠誤服諸般毒藥,動胎欲墮。
白扁豆生去皮,為細末。米飲調服方寸匕。神效,或濃煎亦可。
豆淋酒,治產後,猶有餘血水氣者。
黑豆五升,熬令煙盡,投瓷器內,以酒一斗淬之飲。蓋豆淋酒治汙血,又能發表也。
枳實芍藥散,《金匱》云:產後腹痛煩滿,不得臥,此方主之。
枳實(炒令黑,勿太過),芍藥(各等分)
白話文:
用水煎煮,濃濃地喝下去。
白扁豆散用來治療懷孕期間誤服各種毒藥,導致胎兒不安想要流產的症狀。
取白扁豆,去掉皮,磨成細粉。用米湯調和服用,每次一茶匙。效果神奇,也可以用濃煎的方式服用。
豆淋酒用來治療產後,還有殘留的血液和水氣。
取黑豆五升,熬煮到煙霧散盡,放入瓷器中,倒入一斗酒淬煉後飲用。黑豆浸泡的酒可以治療瘀血,還可以發散風寒。
枳實芍藥散,《金匱要略》中記載:產後腹部疼痛,感覺飽脹,無法平躺,這個方子可以治療。
將枳實炒至黑色,但不要過火,與芍藥等量混合使用。
上杵為散,服方寸匕,日三服。並主癰膿,以麥粥下之。
羊肉湯,治產婦脾虛,為寒邪所乘,以致腹痛。及寒月生產,寒氣入於產門,臍下脹滿,手不可犯。
精羯羊肉(四兩),當歸,川芎(各半兩),生薑(一兩)
上以水十盞,酒三盞,煎至四盞。分四次,空心服。加蔥,鹽亦可。
《衍義》云:一婦人產當寒月,寒氣入產門,臍滿,手不得犯。此寒疝也。醫將治之以抵當湯,謂其有瘀血耳。予教之曰:非其治也,可服張仲景羊肉湯。少減,作二服愈。
白話文:
藥方
-
上杵為散,服方寸匕,日三服。並主癰膿,以麥粥下之。
-
將藥材研磨成粉末,每次服用一小匙,一天服用三次。此藥方主要用於治療癰腫膿瘡,可用麥粥送服。
羊肉湯
-
治產婦脾虛,為寒邪所乘,以致腹痛。及寒月生產,寒氣入於產門,臍下脹滿,手不可犯。
-
此方用於治療產婦因脾虛受寒而引起的腹痛,以及寒冬生產導致寒氣入侵產道,造成臍下脹滿、觸碰疼痛的症狀。
-
精羯羊肉(四兩),當歸,川芎(各半兩),生薑(一兩)
-
需要準備精選的羊肉四兩,當歸、川芎各半兩,生薑一兩。
-
上以水十盞,酒三盞,煎至四盞。分四次,空心服。加蔥,鹽亦可。
-
將所有藥材放入十碗水中,加入三碗酒,一起煎煮至剩下四碗藥湯。將藥湯分四次服用,空腹服用最佳。可以根據個人口味加入蔥和鹽調味。
衍義
-
《衍義》雲:一婦人產當寒月,寒氣入產門,臍滿,手不得犯。此寒疝也。醫將治之以抵當湯,謂其有瘀血耳。予教之曰:非其治也,可服張仲景羊肉湯。少減,作二服愈。
-
《衍義》記載:一位婦人在寒冬生產,寒氣入侵產道,造成臍下脹滿,無法觸碰。醫生想要用抵當湯治療,認為是瘀血引起的。但我認為這不是正確的治療方法,應該服用張仲景的羊肉湯。少量服用,兩次就能痊癒。
回生丹,治產後瘀積等證。
大黃(一斤為細末),蘇木(三兩,銼,用河水五碗,煎汁三碗),黑豆(三升,煮熟取汁三碗),紅花(三兩,酒四碗煎汁三碗)
上將大黃末,以好醋二斤攪勻,以文武火熬成膏。次下三項汁。攪開大黃膏,再熬成膏。如有鍋𤆵,焙乾入在後藥。
當歸,川芎,熟地黃,白茯苓,蒼朮,香附,玄胡索,桃仁,蒲黃,牛膝(各一兩),白芍藥,甘草,陳皮,木香,三稜,五靈脂,羌活,地榆,山茱肉(各五錢),人參,白朮,木瓜,青皮(各三錢),良薑(四錢),乳香,沒藥(各二錢)
白話文:
回生丹是用來治療產後瘀血等症狀的藥方。將大黃研成細末,用醋攪拌均勻,用文火熬製成膏狀。然後將蘇木、黑豆、紅花分別用河水和酒煎煮取汁,加入大黃膏中繼續熬製,直到成為膏狀。如果鍋中有雜質,則需要焙乾後再加入藥材。其他藥材包括當歸、川芎、熟地黃、茯苓、蒼朮、香附、玄胡索、桃仁、蒲黃、牛膝、白芍藥、甘草、陳皮、木香、三稜、五靈脂、羌活、地榆、山茱肉、人參、白朮、木瓜、青皮、良薑、乳香、沒藥等,按照劑量比例加入混合熬製即可。
同末,大黃膏為丸,如彈子大。每服一丸,好酒化下。
艾附暖宮丸,治婦人經水不調,小腹時痛,赤白帶下,子宮寒冷。
香附(四制,一斤),艾葉(醋浸炒),當歸,川芎,白芍藥(酒炒),熟地黃(薑汁炒,各一兩),玄胡索(炒,二兩),甘草(生用,八錢)
上為細末,醋糊丸,如桐子大。每服七、八十丸。米湯、酒任下。
神方驗胎散,兩三個月月經不行,疑而未決,此藥探之。
真雀腦芎(一兩),當歸(全用。重一兩者,只用七錢)
白話文:
最後,將大黃膏製成丸藥,大小如彈珠。每次服用一丸,用好酒送服。
艾附暖宮丸,用於治療婦女月經不調,小腹時常疼痛,白帶或赤帶,子宮寒冷等症狀。
香附(四制,一斤),艾葉(醋浸炒),當歸,川芎,白芍藥(酒炒),熟地黃(薑汁炒,各一兩),玄胡索(炒,二兩),甘草(生用,八錢)。
將以上藥材研磨成細粉,用醋糊做成丸藥,大小如桐子。每次服用七、八十丸。可以用米湯或酒送服。
神方驗胎散,適用於懷孕兩三個月,月經停止,懷孕與否無法確認的情況,服用此藥可以驗證。
真雀腦芎(一兩),當歸(全部使用,如果重量是一兩的,只用七錢)。
為細末,分作二服。濃煎,好艾湯一盞調下,或好酒調服亦得。可待三兩個時辰,覺臍腹微動而頻,即有胎也。動罷即愈,安穩無虞。如不是胎,即不動,所滯惡物自行。如服藥不覺效,再煎紅花湯調下。
白話文:
將藥材磨成細末,分成兩份。用濃汁煎煮,用一杯艾湯調和服用,或者用好酒調和服用也可以。可以等待三、兩個時辰,如果感覺到臍腹部位微微的動,並且頻繁,那麼就是懷孕了。動過之後就恢復正常,安穩無虞。如果沒有懷孕,就不會動,所積累的惡物會自行排出。如果服用藥物後沒有效果,再煎煮紅花湯調和服用。