《醫燈續焰》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 瘧疾脈證第四十三
瘧脈自弦。弦數者熱,弦遲者寒,代散者折。
《素問》瘧論曰:夫痎瘧皆生於風,蓋風屬木而應春。弦是其本脈,生於風則象風,故脈自弦。又瘧之作也,邪正交爭,或寒而熱,熱而寒。寒熱往來,正邪出入,樞主於中。經云:少陽為樞。少陽亦應乎春,故脈亦當弦。弦而兼數,數為熱,是知瘧之多熱也。(多熱多汗,宜小柴胡湯,或加知母、石膏、黃連之類。
甚則渴欲冷飲,脈數大者,宜白虎湯之類。)弦而兼遲,遲為寒,是知瘧之多寒也。(熱少寒多,甚則厥冷嘔逆,宜二陳、薑、桂、柴胡、白朮、草果之類,雖附子亦不妨用,但宜細審其證,則百發百中矣。)若代止而又散,乃正氣虛脫,不續不斂之象。邪盛正衰,定主凶折。
(此屬危殆之證。若欲用藥,非大補氣血如參耆炙甘朮附薑桂之類,不能挽回於萬一者。)
白話文:
瘧疾的脈象天生就偏弦。弦脈跳動頻繁的,代表體內偏熱;弦脈跳動緩慢的,代表體內偏寒;脈象忽停忽散的,預示著病情危急。
《素問》中論述瘧疾的篇章說道:瘧疾的病因皆源於風邪,因為風屬於木,而木氣應於春天。弦脈是瘧疾的本脈,因風邪而生,所以脈象天生就偏弦。
瘧疾發作時,是邪氣和正氣交爭的結果,患者時而發寒時而發熱,寒熱交替往來,正邪氣息進出,而少陽經脈是身體的樞紐,主宰著寒熱之氣的變化。經書中說:少陽為樞,少陽也應於春天,所以瘧疾患者的脈象也應當偏弦。
如果弦脈又兼具跳動頻繁的特性,頻繁代表熱,這就說明瘧疾患者多熱症。(患者多熱症並伴隨出汗,宜服用小柴胡湯,也可加入知母、石膏、黃連等藥物。如果患者熱症嚴重,口渴且想喝冷飲,脈象跳動非常頻繁,宜服用白虎湯之類藥物。)
如果弦脈又兼具跳動緩慢的特性,緩慢代表寒,這就說明瘧疾患者多寒症。(患者熱症少而寒症多,嚴重時出現四肢厥冷、嘔吐等症狀,宜服用二陳湯、生薑、桂枝、柴胡、白朮、草果等藥物,即使是附子也不妨使用,但必須仔細審察患者的症狀,才能藥到病除。)
如果脈象時而停止時而散亂,說明正氣虛脫,無法繼續維持身體運作,也無法收斂病情。邪氣盛而正氣衰,這一定預示著病情兇險,最終導致死亡。
2. 附方
仲景小柴胡湯,《傷寒論》云:傷寒五六日,中風,往來寒熱,胸脅苦滿,默默不欲飲食,心煩喜嘔。或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞硬,或心下悸,小便不利,或不渴,身有微熱,或咳者,小柴胡湯主之。此半表半裡,寒熱往來之藥也。今用治瘧之寒熱往來者皆效。
柴胡(半斤),黃芩,人參,甘草(炙),生薑(各三兩),半夏(半斤),大棗(十二枚)
白話文:
《傷寒論》中提到,傷寒病發五六天,出現中風症狀,寒熱交替,胸脅部脹滿,不願進食,心煩意亂想吐。也可能胸中煩悶不吐,或口渴,或腹痛,或脅下痞塊堅硬,或心慌,小便不暢,或不渴,身體微熱,或咳嗽,這些症狀都適合用小柴胡湯治療。小柴胡湯是用來治療寒熱交替,表裡兼症的藥物,現在也常用来治疗瘧疾的寒熱往來症狀,效果顯著。方劑包括柴胡、黃芩、人參、甘草(炙)、生薑(各三兩)、半夏、大棗(十二枚)。
上七味,以水一斗二升,煮取六升。去滓,再煎取三升。溫服一升,日三服。若胸中煩而不嘔者,去半夏、人參,加栝蔞實一枚。若渴者,去半夏加人參,合前成四兩半,加栝蔞根四兩。若腹中痛者去黃芩,加芍藥三兩。若脅下痞硬,去大棗,加牡蠣四兩。若心下悸,小便不利者,去黃芩,加茯苓四兩。
若不渴,外有微熱者,去人參,加桂枝三兩,溫覆取微汗愈。若咳者,去人參、大棗、生薑,加五味子半升、乾薑三兩。
白話文:
將七味藥材用水煮沸,先煮到剩下六升,再過濾掉藥渣,繼續煎煮到剩下三升。每次溫服一升,一天服用三次。如果胸口煩躁卻不嘔吐,就去除半夏和人參,加入栝蔞實一枚。如果口渴,就去除半夏,加入人參,再將所有藥材混合成四兩半,加入栝蔞根四兩。如果肚子痛,就去除黃芩,加入芍藥三兩。如果脅下有硬塊,就去除大棗,加入牡蠣四兩。如果心慌心悸、小便不暢,就去除黃芩,加入茯苓四兩。
如果沒有口渴,但體表微熱,就去除人參,加入桂枝三兩,用被子蓋住身體,微微出汗後即可痊癒。如果咳嗽,就去除人參、大棗、生薑,加入五味子半升、乾薑三兩。
仲景白虎湯(加人參名人參白虎湯),《傷寒論》云:傷寒脈浮滑,此表有熱,里有寒,白虎湯主之。又云:吐下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加人參湯主之。大抵表裡皆熱,在表多汗,非閉郁之熱;在裡渴煩,非入腑堅實之熱,轉夏為秋之劑也。
知母(六兩),石膏(一斤),甘草(炙,二兩),粳米(六合)
上四味,以水一斗,煮米熟湯成。去滓,溫服一升。日三。
白話文:
仲景的「白虎湯」方子(加入人參後稱為「人參白虎湯」),《傷寒論》中提到:傷寒病人脈象浮滑,這是表證有熱,裡證有寒,白虎湯可以治療。書中還說:病人服下吐瀉藥後,七到八天症狀未解,熱邪積聚在裡,表裡都熱,時常怕風,口渴,舌頭乾燥煩躁,想喝大量水,這時可以用「白虎加人參湯」來治療。總之,表裡都熱,表證多汗,不是閉郁的熱;裡證口渴煩躁,不是熱邪侵入內臟堅實的熱,白虎加人參湯屬於夏轉秋的方劑。
配方:知母(六兩)、石膏(一斤)、甘草(炙,二兩)、粳米(六合)
將以上四味藥材,用水一斗,煮米熟透成湯,去渣,溫熱服用一升,每天三次。
3. 泄瀉脈證第四十四
泄瀉下利,沉小滑弱。實大浮洪,發熱則惡。
瀉痢見於下部,時時惟出,無論因之內外,總屬傷陰耗里之虛證。沉小滑弱,乃為相宜。(滑乃有餘,似乎相反。然喜其有水液,而不因瀉痢枯涸耳。大約宜五苓散、平胃散、東垣升陽除濕湯、理中湯、五味子散、四神丸、七味白朮散。痢則芍藥湯、香連丸、益元散、敗毒散、東垣芍藥黃芩湯、和劑真人養臟湯、金匱桃花湯、白頭翁湯、和劑參苓白朮散,俱當審寒熱虛實選用之。)若實大浮洪則惡矣。
實大與虛反,浮洪與里反。邪盛正衰,不言可喻。再加發熱,則陰氣彌傷,而裡氣彌耗,不至躁亡不已也。
白話文:
拉肚子,大便稀薄量少,而且排便時力量不足。如果肚子鼓脹、脈象浮大有力,還有發燒,就不好辦了。
4. 附方
五苓散(見第十七)
平胃散,治脾胃不和,不思飲食,心腹脅肋脹滿刺痛,口苦無味,胸滿短氣,嘔噦噫氣吞酸,面黃肌瘦,體倦節痛。常自利,常發霍亂、反胃等證。
蒼朮(去粗皮、米泔浸,五斤),陳皮(三斤二兩,去白),甘草(銼,炒,三十兩),厚朴(去粗皮、薑製、炒,三斤二兩)
上為細末。每服二錢。水一盞,姜三片,棗二枚,同煎七分,去滓溫服。或去薑、棗帶熱服。空心食前,入鹽一捻,沸湯點服亦得。常服調氣暖胃,化宿食,消痰飲,闢風寒冷濕不正之氣。
白話文:
五苓散(見第十七)
平胃散,用來治療脾胃不和,不想吃東西,心腹、脅肋部位脹滿、刺痛,口苦無味,胸部滿悶、呼吸短促,嘔吐、呃逆、吞酸,面色發黃、肌肉消瘦,身體疲倦、關節疼痛。常出現腹瀉,經常發作霍亂、反胃等症狀。
方劑組成:
- 蒼朮(去粗皮,用米泔水浸泡,五斤)
- 陳皮(三斤二兩,去白)
- 甘草(切片,炒,三十兩)
- 厚朴(去粗皮,用薑製,炒,三斤二兩)
製法:
將上述藥材研成細末。
用法:
每次服用二錢,用水一盞(約200毫升),加生薑三片,紅棗兩枚,一起煎煮至七分,去渣後溫熱服用。也可以去除生薑、紅棗,帶熱服用。在空腹或飯前服用,可以加入少許鹽,用沸水沖服。
功效:
長期服用可以調和氣血、溫暖胃部,消化宿食,消痰飲,驅除風寒、濕氣等不正之氣。
東垣升陽除濕湯,治脾胃虛弱,不思飲食,腸鳴腹痛,泄瀉無度,小便黃,四肢困弱。
甘草,大麥糵面(如胃寒腹鳴者加),陳皮,豬苓(以上各三分),澤瀉,益智仁,半夏,防風,神麯,升麻,柴胡,羌活(以上各五分),蒼朮(一錢)
白話文:
東垣的升陽除濕湯,用於治療脾胃虛弱、食慾不振、腸鳴腹痛、腹瀉不止、小便發黃、四肢無力等症狀。藥方包括甘草、大麥糵面(若胃寒腹鳴可加)、陳皮、豬苓(以上各三分)、澤瀉、益智仁、半夏、防風、神麴、升麻、柴胡、羌活(以上各五分)、蒼朮(一錢)。
上㕮咀,作一服。水三大盞,生薑三片,棗二枚,同煎一盞。去滓,空心服。
理中湯(見第十七)
二神丸,治脾腎虛弱,侵晨五更作瀉,全不思食,或食而不化,大便不實神效。
破故紙(四兩,炒),肉豆蔻(二兩,生用)
用紅棗四十九枚,生薑四兩,同煮熟。去姜及皮核,取肉和藥丸如梧子。每服五七十丸,空心鹽湯下。
五味子散,治腎泄,在侵晨五更作瀉,或大便不實,不時去後。
白話文:
將上焦的嘴,做成一服藥。用三碗水,加入三片生薑和兩顆紅棗,一起煎煮成一碗。去渣,空腹服用。理中湯(見第十七),二神丸則用於治療脾腎虛弱,清晨五更瀉肚子,完全不想吃飯,或者吃了也消化不了,大便不成形。破故紙(四兩,炒),肉豆蔻(二兩,生用),用紅棗四十九枚,生薑四兩,一起煮熟。去掉生薑和紅棗的皮核,取肉和藥丸,大小如梧桐子。每次服用五七十丸,空腹用淡鹽水送服。五味子散,用於治療腎虛引起的洩瀉,清晨五更瀉肚子,或者大便不成形,經常腹瀉。
五味子(炒,二兩),吳茱萸(炒,五錢)
為末。每服二錢,白湯調服。為丸更妙。
四神丸,治脾腎虛弱,大便不實,飲食少思。即二神丸、五味子散合丸,空心食前服。
錢氏七味白朮散,治中氣虧損,津液短少,口舌乾渴,或口舌生瘡,不喜冷飲,或吐瀉後口乾,最宜服。
人參,白朮,木香,白茯苓,甘草,藿香(各五分),乾葛(一錢)
白話文:
方一
- 五味子(炒,二兩),吳茱萸(炒,五錢),研磨成粉末。
- 每服二錢,用白湯調和服用。製成丸劑效果更佳。
此方名為四神丸,用於治療脾腎虛弱、大便不成形、食慾不振、思維遲鈍等症狀。此方是二神丸與五味子散的合方,空腹或飯前服用。
方二
- 人參、白朮、木香、白茯苓、甘草、藿香(各五分),乾葛(一錢)
此方名為錢氏七味白朮散,由錢氏所創,用於治療中氣虧虛、津液不足、口渴、口舌生瘡、不喜冷飲、或吐瀉後口乾等症狀,最適合服用。
上,水煎服。
芍藥湯,治便血後重。經曰:溲而便膿血,知氣行而血止也。行血,則便膿自愈。調氣,則後重自除。
白芍藥(二兩),當歸,黃連,黃芩(各五錢),檳榔,木香,甘草(各二錢),桂(二錢半)
上㕮咀。每服五錢,水煎服。痢不減,加大黃。
香連丸,治痢疾,並水瀉、暑瀉,甚效。
白話文:
功效
治療便血後肛門墜脹。
醫學典籍記載
《經書》中說:「小便時帶有膿血,說明氣血運行通暢,出血就會停止。氣血運行通暢,則便血中的膿血自然會痊癒;調整氣機,則肛門墜脹的症狀自然會消除。」
藥方
- 白芍(2兩)
- 當歸(5錢)
- 黃連(5錢)
- 黃芩(5錢)
- 檳榔(2錢)
- 木香(2錢)
- 甘草(2錢)
- 桂枝(2錢半)
用法
將以上藥材切碎,每次取5錢,用清水煎服。若痢疾未減,可加入大黃。
功效
治療痢疾,包括水瀉、暑瀉,療效顯著。
黃連(十二兩,另用吳茱萸十兩為末。二味熱水拌和,入瓷器,置熱湯中頓一日,同炒至黃連紫色,去茱用連)
為末。每四兩,配木香一兩,醋打米糊為丸,如梧子大。每服三十丸,白湯下。久痢中氣下陷,以補中益氣湯下。中氣虛者,四君子加薑桂湯下。
益元散(一名天水散,一名六一散),治傷寒表裡俱熱,煩渴口乾,小便不通及霍亂吐瀉,下利腸澼,五淋,及婦人產難,催生下乳。
白話文:
黃連吳茱萸炒制與丸劑製作,以及益元散功效說明:
黃連(12兩),另用吳茱萸10兩研磨成粉末。將兩味藥用熱水混合拌勻,放入瓷器中,置於熱湯中浸泡一天,然後一起炒至黃連呈紫色,去除吳茱萸,留下黃連。
將黃連研磨成粉末。每4兩黃連粉,配伍木香1兩,用醋調製米糊,搓成如梧桐子大小的丸藥。每次服用30丸,溫白開水送服。
久痢導致中氣下陷者,服用補中益氣湯。中氣虛者,服用四君子湯加薑桂湯。
益元散(又名天水散,又名六一散),主治傷寒表裡俱熱、煩渴口乾、小便不通、霍亂吐瀉、下利腸澼、五淋,以及婦人產難、催生下乳等症。
桂府滑石(膩白者水飛,六兩),粉草(去皮,一兩,研爛)
上為極細末。每服三錢,白湯調下,新水亦得。加薄荷末少許,名雞蘇散。加青黛末少許,名碧玉散,治療並同。
敗毒散(見第三十七)
東垣芍藥黃芩湯,治泄痢腹痛,或後重,身熱,久不愈,脈洪疾者,及下痢膿血稠黏。
黃芩,白芍藥(各一兩),甘草(五錢)
白話文:
桂府滑石(膩白者水飛,六兩),粉草(去皮,一兩,研爛),以上研磨成極細的粉末。每次服用三錢,用白湯調和服用,新水也可以。
加薄荷末少許,叫做雞蘇散;加青黛末少許,叫做碧玉散,治療功效相同。
敗毒散(見第三十七)
東垣芍藥黃芩湯,用於治療泄瀉腹痛,或排便後肛門墜脹,發熱,久治不愈,脈搏洪大而快速的患者,以及下痢膿血稠黏的情況。
黃芩、白芍藥各一兩,甘草五錢。
上㕮咀,每服一兩,水一盞半,煎一盞,溫服無時。如痛,加桂少許。
和劑真人養臟湯,治大人小兒冷熱不調,下痢赤白,或便膿血,有如魚腦,裡急後重,臍腹㽲痛,及脫肛墜下,酒毒濕毒,便血,並宜服。
人參,白朮,當歸(各六錢),白芍藥,木香(各一兩六錢),甘草,肉桂(各八錢),肉果(麵裹煨,半兩),御米殼(蜜炙,三兩六錢),訶子肉(一兩二錢)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,煎八分,去滓,食前溫服。忌酒面生冷腥膩之物。滑泄夜起,久不瘥者,加附子四片。
白話文:
真人養臟湯,是治療大人和小兒各種腹瀉症狀的方劑,包括腹瀉伴隨發熱、腹痛、便血、肛門脫垂等症狀。方劑中包含人參、白朮、當歸等補氣健脾的藥物,白芍藥、木香等止痛止瀉的藥物,甘草、肉桂等溫中散寒的藥物,以及肉果、御米殼、訶子等收斂止瀉的藥物。
用法是將藥物研磨成粉末,每次服用四錢,用一盞半水煎煮至八分,飯前溫服。忌食酒、面、生冷、腥膩等食物。如果症狀嚴重,可以加入附子,以助溫陽散寒。
金匱桃花湯,治下痢膿血。
赤石脂(一斤,一半銼,一半篩末),乾薑(一兩),粳米(一升)
上先以水七升,煮米姜令熟,去滓,溫七合,內石脂末方寸匕。日三服。若一服愈,勿服。
金匱白頭翁湯,治熱痢膿血。
白頭翁(二兩),黃連,黃柏,秦皮(各三兩)
上以水七升,煮二升,去滓。溫服一升,不愈更服。
白話文:
《金匱》中記載的「桃花湯」用於治療下痢膿血,藥方為:赤石脂(一斤,一半研磨成粗粉,一半過篩成細粉)、乾薑(一兩)、粳米(一升)。先用七升水煮粳米和乾薑至熟,去渣,溫熱至七分,加入赤石脂粉少許,每日分三次服用。如果服用一次後病情好轉,就不必再服。
同樣在《金匱》中記載的「白頭翁湯」也用於治療熱痢膿血,藥方為:白頭翁(二兩)、黃連、黃柏、秦皮(各三兩)。用七升水煮至二升,去渣,溫熱後服用一升,如果病情未見好轉,可以再次服用。
和劑參苓白朮散,治久瀉痢,或大病後調理。消渴者尤宜。
人參,乾山藥,蓮肉(去心),白扁豆(去皮,薑汁浸,炒,各一斤半),於白朮(二斤),桔梗(炒黃色),砂仁,白茯苓(去皮),薏苡仁,炙甘草(各一斤)
上為細末,每服二錢,米湯調下,或加薑棗煎服,或棗肉和丸,如桐子大。每服七十丸,空心米飲下。或煉蜜丸如彈子大,湯化下。
白話文:
和劑[參苓白朮散] (參苓白朮散)
此方主要治療久瀉痢,或大病後調理。對於消渴症患者尤其適合。
藥材:
- 人參:一斤半
- 乾山藥:一斤半
- 蓮肉(去心):一斤半
- 白扁豆(去皮,薑汁浸,炒):一斤半
- 於白朮:二斤
- 桔梗(炒黃色):一斤
- 砂仁:一斤
- 白茯苓(去皮):一斤
- 薏苡仁:一斤
- 炙甘草:一斤
製法:
將以上藥材研磨成細末。
服用方法:
- 每服二錢(約 8 克),用米湯調服。
- 也可以加薑棗煎服。
- 或者將藥末與棗肉混合製成丸劑,每丸如桐子般大小,每次服用七十丸,空腹時用米湯送服。
- 還可以用蜂蜜煉製成丸劑,每丸如彈子般大小,用溫水化服。