潘楫

《醫燈續焰》~ 卷二 (1)

回本書目錄

卷二 (1)

1. 附方

桂附二陳湯(即二陳加肉桂、附子)

東垣川楝散

木香,川楝子(銼細、用巴豆十粒、打破、一處炒黃,去巴豆),茴香(鹽一匙、炒黃、去鹽,各一兩)

上為細末。每服二錢。空心食前,溫酒調下。

金匱烏頭煎(見第十七)

和劑胡蘆巴丸,治小腸疝氣,偏墜陰腫,小腹有形如卵,上下來去,痛不可忍。或絞結繞臍攻刺,嘔吐悶亂。

胡蘆巴(炒,一斤),茴香(鹽炒,十二兩),吳茱萸(洗、炒,十兩),川楝子(去核、炒,一斤二兩),巴戟(去心、炒),川烏(炮、去皮,各六兩)

上為末,酒糊丸如桐子大。每服十五丸至二十丸,空心溫酒下。小兒五丸,茴香湯下,食前。一方有黑牽牛。

蘇合香丸(見第十八)

桂枝湯(見第十九)

東垣丁香楝實丸,治男子七疝,痛不可忍。婦人瘕聚帶下。

當歸(去蘆),附子,川楝子,茴香(炒,各一兩)

上四味銼碎。以好酒三升,同煮酒盡。焙乾,作細末一兩,再入下項藥:

丁香,木香(各五分,一作二錢),全蠍(十三個),玄胡索(五錢,一作一兩)

上四味同為細末,入前項當歸等末拌勻,酒糊丸如桐子大。每服三十丸至百丸,空心食前溫酒送下。一方無當歸、木香,名苦楝丸。

茴香散,治膀胱氣痛。

茴香,蓬朮,京三稜,金鈴子肉(各一兩),炙甘草(半兩)

上為細末。每服二錢,熱酒調服。每發痛甚連日,只二、三服立定。

木香散,治心疝。小腹痛悶不已。

木香,陳皮,良薑,乾薑,訶子(去核),枳實(各一錢半),草豆蔻,黑牽牛,川芎(各一錢)

水二鍾,煎一鍾,食前服。或為細末,每服二錢,白湯調服。

東垣天台烏藥散(見第六十三)

腰子散,治腎氣作痛。

黑牽牛(炒熟),白牽牛(炒熟)

為細末,每用三錢。豬腰子一對,薄切開縫,入川椒五十粒,茴香一百粒。以牽牛末遍摻入腰子中。線扎,濕紙數重裹,煨香熟,出火氣。燈後空心嚼吃,好酒送下。少頃就枕,天明取下惡物即愈。

五苓散(見第十七)

金匱牡蠣澤瀉散

牡蠣,澤瀉,蜀漆(洗去腥),栝蔞根,葶藶子,商陸根(熬),海藻(洗去咸,以上各等分)

上七味,異搗下,篩為散,更入臼中治之。白飲和服方寸匕。小便利,止後服。

正氣天香散(見第十七)

金匱蜘蛛散

蜘蛛(十四枚,炒焦),桂(半錢,要入厥陰,取其肉厚者)

上為散。每服一錢。蜜丸亦可。雷公云:凡使勿用五色者,兼大身上有刺毛者,並薄小者。須用屋西南有網,身小尻大,腹內有蒼黃膿者真也。凡用去頭足了,研如膏,投藥中。此余之法。仲景炒焦用,全無功矣。

荔核散,治疝氣陰核腫大,痛不可忍。

白話文:

[附方]

桂附二陳湯: (即二陳湯加入肉桂、附子)

東垣川楝散: 藥材包括木香、川楝子(切碎,與十粒巴豆一起炒至黃色,再去除巴豆)、茴香(加一匙鹽炒至黃色,再去除鹽),各一兩。將藥材研磨成細粉。每次服用二錢,飯前空腹溫酒送服。

金匱烏頭煎: (詳見第十七方)

和劑胡蘆巴丸: 治療小腸疝氣,症狀為陰部腫脹下墜,小腹有如雞蛋大小的腫塊,腫塊會上下移動,疼痛難忍;或腹部絞痛,繞臍而痛,伴隨嘔吐、胸悶、神志不清。藥材包括炒過的胡蘆巴一斤,鹽炒過的茴香十二兩,洗淨炒過的吳茱萸十兩,去核炒過的川楝子一斤二兩,去心炒過的巴戟,炮製去皮的川烏,各六兩。將藥材研磨成粉末,用酒糊做成桐子大小的丸藥。每次服用十五至二十丸,飯前空腹溫酒送服。兒童每次服用五丸,用茴香湯送服,飯前服用。另一方劑中還含有黑牽牛子。

蘇合香丸: (詳見第十八方)

桂枝湯: (詳見第十九方)

東垣丁香楝實丸: 治療男性疝氣疼痛難忍,女性婦科疾病如腫塊、帶下病。藥材包括當歸(去蘆頭),附子,川楝子,茴香(炒過),各一兩。將以上四味藥材切碎,用三升好酒一起煮至酒煮乾。焙乾後研磨成一兩細粉,再加入丁香、木香(各五分,或各二錢)、全蠍(十三個)、玄胡索(五錢,或一兩)。將後四味藥材研磨成細粉,與之前的當歸等藥粉混合均勻,用酒糊做成桐子大小的丸藥。每次服用三十至一百丸,飯前空腹溫酒送服。另一方劑中不含當歸和木香,稱為苦楝丸。

茴香散: 治療膀胱氣痛。藥材包括茴香,蓬朮,京三稜,金鈴子肉(各一兩),炙甘草(半兩)。將藥材研磨成細粉。每次服用二錢,熱酒調服。如果疼痛劇烈持續多日,只需服用二、三劑即可見效。

木香散: 治療心疝,症狀為小腹疼痛悶脹不止。藥材包括木香,陳皮,良薑,乾薑,訶子(去核),枳實(各一錢半),草豆蔻,黑牽牛,川芎(各一錢)。加水二鍾,煎煮至一鍾,飯前服用。也可將藥材研磨成細粉,每次服用二錢,白開水送服。

東垣天台烏藥散: (詳見第六十三方)

腰子散: 治療腎氣疼痛。藥材包括炒熟的黑牽牛,炒熟的白牽牛。將藥材研磨成細粉,每次服用三錢。取豬腰子一對,切開,放入五十粒川椒,一百粒茴香,再將牽牛子粉末均勻撒入腰子中。用線扎緊,用濕紙多層包裹,煨熟後取出。待藥物放涼後,飯後空腹嚼食,溫酒送服。服用後立即睡覺,天亮後將排出之物取出,即可痊癒。

五苓散: (詳見第十七方)

金匱牡蠣澤瀉散: 藥材包括牡蠣,澤瀉,蜀漆(洗淨去腥),栝蔞根,葶藶子,商陸根(熬製),海藻(洗淨去鹹),以上藥材等量。將藥材搗碎研磨成細粉,再用白開水調服。小便通暢後即可停止服用。

正氣天香散: (詳見第十七方)

金匱蜘蛛散: 藥材包括炒焦的蜘蛛十四枚,桂枝(半錢,需選用厥陰經部位,肉厚者),研磨成細粉服用,也可製成蜜丸。雷公注:所用蜘蛛不可顏色雜亂,身上不可有刺毛,不可過小過薄,需選擇屋簷西南角結網,體小尾大,腹部有黃色膿液的蜘蛛為真。使用時需去除蜘蛛頭足,研磨成膏狀,再加入藥粉中。此為我的方法,仲景方中將蜘蛛炒焦使用,則無效。

荔核散: 治療疝氣導致陰核腫大疼痛難忍。