《脈訣匯辨》~ 卷九 (3)
卷九 (3)
1. 卷九
南都許輪所孫女,十八歲,患痰喘羸弱。四月初診之,手太陰脈搏指,足少陰脈如爛綿,水衰而火乘金也。余曰,金以火為讎,今不浮澀而反洪大,賊脈見矣。腎水不能救,秋令可憂。至八月初五日診之,肺之洪者變而為細,腎之軟者變而為大。歲在戊午,君火司天,法當兩尺不應。
今尺當不應而反大,寸當浮大而反細。經曰:「尺寸反者死。」況肺脈如絲,懸懸欲絕。經云:「脈至懸絕,十二日死。」予之短期,當在十六日。然安穀者逾期,不安穀者不及期,以食不斷,故當逾期。況十六、十七二日皆金。助其一線之氣,安得遽絕!十八日交寒露節,又值火日。
經曰:「手太陰氣絕,丙日篤,丁日死。」寅時乃氣血注肺之時,不能注則絕,必死於十八日寅時矣。輪所聞之,潸然淚下。以為能食,猶不肯信。果至十八日未曉而終。
閩中周東志,形羸善飯,忽脹滿。眾皆泥其食太多,不能運化治以檳、枳、楂、芽、神麯、厚朴,脹勢轉增。余以其右手洪滑,知為胃火,用石膏、黃連、山梔、木香、陳皮、酒蒸大黃,二劑而脹止。閩中太學張仲輝,縱飲無度,兼嗜瓜果,忽患泄瀉,自中夜至黎明,洞下二十餘次。
先與分利,不應;繼與燥劑,轉見沉劇。余以其六脈俱浮,因思經云:「春傷於風,夏生飧泄。」非大汗之,不能解也。麻黃、升麻、乾葛、甘草、生薑煎服。原醫者笑云,書生好奇妄行險峻。麻黃為重劑,雖在傷寒,且勿輕用,斯何證也,而以殺之耶!仲輝惑之。已而困甚,嘆曰,吾命將盡,姑服此劑,以冀萬一。
遂服而取汗,泄瀉頓止。
白下姚越甫,乙卯秋二子俱以癆瘵斃,悲痛不已。蒸熱咳嗽,兩目不明,腰肢無力,口吐清涎,唇有白點。或與滋陰,或與開鬱,或與補中,或與清火,藥無遺用,病日益深。夜夢亡父語之曰,汝病已深,時醫束手,非士材先生不能療也。醒時漏下四鼓,張燈扣門乞治。余診視之,左脈數大無倫,右脈沉緩無力。
此為傳屍,有惡蟲蝕藏,若不取去,決無生理。為治加味芎歸血餘散加甘遂、天靈蓋,共為末,以東引桃枝煎湯。於八月初二天未明時,空心調服。至辰巳時,下蟲如小鼠者三枚,兩頭尖者數枚。以病者困頓,亟與人參一兩煎服。薄暮又服參一兩。明日四鼓,更以末藥減半服,又下兩頭尖蟲數枚。
所下之蟲,烈火煅過,雄黃末研勻,入瓶封固,埋於僻地絕人行處。另用峻補半載漸瘥。
江右給諫晏懷泉如夫人,盛暑腹痛,自汗淋漓。治之以清火行氣,俱無當也。余診其左脈澀,右脈濡。此氣弱不能運行,血因以阻耳。與參、耆、薑、桂、桃仁、歸尾、蘇木、玄胡索、鬱金,二劑而痊。當盛暑而行薑、桂,舍時從證也。
白話文:
[卷九]
南昌許輪的孫女,十八歲,患有痰喘虛弱的疾病。四月初次診治,發現她手太陰脈搏細弱,足少陰脈像爛棉花一樣,顯示體內水液不足,而心火亢盛克伐肺金。我說,金和火是相剋的,現在脈象卻洪大而不浮澀,這是賊脈(異常脈象),說明腎水不足以制火,秋季病情恐將加重。到八月初五再次診治,發現肺脈的洪大之象轉為細弱,腎脈的軟弱之象轉為洪大。那年是戊午年,君火當令,按理說尺脈不應當有力,但現在尺脈反而洪大,寸脈應該洪大卻反而細弱。經書上說:「寸脈和尺脈相反,將會死亡。」況且肺脈細弱如絲,危在旦夕,經書上說:「脈象危急將絕,十二日內必死。」我預估她活不過十六日,但能正常飲食者,生存時間會超過預期,不能正常飲食者,則會提前去世。因為她還能進食,所以應該會超過十六日。況且十六、十七日皆為金旺之日,尚有一線生機,怎能遽然斷定她會立即死亡?十八日是寒露節,又是火旺之日。
經書上說:「手太陰脈氣絕,丙日病情加重,丁日死亡。」寅時是氣血注入肺臟的時間,如果氣血不能注入肺臟,就會氣絕,必定會在十八日寅時死亡。許輪聽到這話,不禁潸然淚下。雖然她還能進食,但她仍然不肯相信。果不其然,十八日天亮前她就去世了。
福建周東志,身材瘦弱但食量很大,突然腹部脹滿。大家都認為是他吃得太多,食物無法消化,於是用檳榔、枳實、山楂、麥芽、神麴、厚朴等藥物治療,結果脹滿反而加重了。我診脈發現他右手脈洪滑,知道是胃火旺盛,於是用石膏、黃連、山梔子、木香、陳皮、酒蒸大黃治療,兩劑藥後脹滿就消除了。
福建太學張仲輝,飲酒過度,又愛吃瓜果,突然腹瀉不止,從半夜到天亮,拉了二十多次。
我一開始用瀉下藥,沒效果;接著用燥濕藥,反而病情加重。我診其六脈皆浮,想起經書上說:「春季受風邪之害,夏季就會發生飧泄(食積腹瀉)。」這種病非大汗解表不可。於是用麻黃、升麻、葛根、甘草、生薑煎服。原先的醫生嘲笑我,說我這個書生好高騖遠,妄作險峻之舉。麻黃是峻猛的藥物,即使在治療傷寒,也要謹慎使用,此症為何要用這種藥物來治呢?張仲輝也對此感到懷疑,但病情加重後,他感嘆自己命不久矣,姑且服藥一試。
服藥後大量出汗,腹瀉頓時止住。
白下姚越甫,乙卯年秋季,兩個兒子都因肺癆而死,悲痛欲絕。他自己也出現發熱咳嗽、視力模糊、腰痠無力、流清涎、嘴唇長白點等症狀。旁人或用滋陰藥,或用疏肝解鬱藥,或用補益中氣藥,或用清熱藥,各種藥物都用過了,病情卻越來越嚴重。一天夜裡,他夢見亡父告訴他:「你的病已經很嚴重了,一般的醫生都束手無策,只有士材先生才能治好你。」他醒來時已是四更天,點燈敲門求醫。我診脈發現他左脈數大無倫,右脈沉緩無力。
這是蟲蝕臟腑導致的,如果不把蟲驅除,肯定沒救。我用芎歸血餘散加甘遂、天靈蓋,研成細末,用東引桃枝煎湯送服。八月初二天還沒亮的時候,讓他空腹服用。到辰巳時(上午7-11點),他排出像老鼠一樣大小的蟲子三條,以及兩頭尖的蟲子幾條。由於病人虛弱,我立即用人參一兩煎服。傍晚又服用人參一兩。第二天四更,再次用減半的藥量服用,又排出幾條兩頭尖的蟲子。
排出的蟲子要用烈火燒過,再磨上雄黃末,裝入瓶中密封,埋到人跡罕至的地方。然後再用峻補的藥物調理半年,才慢慢痊癒。
江西給諫晏懷泉的夫人,盛暑時節腹痛,自汗淋漓。用清熱化氣的藥物治療,都沒效果。我診脈發現她左脈澀,右脈濡,這是氣虛不能運行,導致血脈阻滯。我用人參、黃耆、生薑、桂枝、桃仁、當歸尾、蘇木、玄胡索、鬱金治療,兩劑藥就痊癒了。在盛暑季節使用薑、桂,是根據病情而定的。