《醫理真傳》~ 序
序
1. 序
清末四川著名傷寒學家鄭壽全(字欽安),精通岐黃仲景之學,善施熱藥起沉痾於桴鼓之間,而名噪西南各地。所著《醫理真傳》、《醫法圓通》二書,最能代表其學術思想,也是其一生獨特經驗之總結。鄭氏師古而不泥古,從元陰元陽立論,把傷寒理法推而廣之,用於各種雜病之辨治,多能應手取效。
白話文:
清朝末期,四川著名的傷寒學家鄭壽全(字欽安),精通中醫經典,擅長用熱性藥物快速治療疑難雜症,在西南各地聲名遠播。他寫的《醫理真傳》和《醫法圓通》兩本書,最好地體現了他的學術思想,也是他一生獨特經驗的總結。鄭氏既師承前賢,又不受其拘泥,從「元陰」和「元陽」理論出發,把傷寒治療方法推廣應用到各種雜症的辨證施治中,常常能輕而易舉地收到治療效果。
我曾治一“過敏性鼻炎”病人,鼻流清涕不止,噴嚏不休,多方治療無效,翻閱《醫理真傳》,方知有上焦真陽不足,致津液外越為病之理,用鄭氏倡言之大劑四逆湯合薑桂湯,數劑而愈。
白話文:
我曾經治療過一位「過敏性鼻炎」的病人,他的鼻子流著清鼻涕,一直打噴嚏,用各種方法治療都沒有效果。我翻閱《醫理真傳》,才知道這是因為上半身的陽氣不足,導致津液外洩而引起的疾病。我使用了鄭氏提出的方子,大劑量的四逆湯和薑桂湯合用,服用幾劑後,他的病情就好了。
又一急性“腎衰”所致癃閉病人,根據《醫法圓通》所言:“由下焦陽微,陰寒阻截膀胱之路,陽微無力,不能化之,故小便不利”之理,用鄭氏主張之桂苓術甘湯倍桂加大劑附片,兩劑而小便通利,病情逐日緩解。深信鄭氏書中所言不虛,內涵豐富,見解獨超。《醫理真傳》所舉陽虛證、陰虛證各數十條,皆為臨證之真實紀錄,其辨在疑似之間,其治巧妙而多驗。
白話文:
還有一個急性「腎衰竭」導致小便不通的病人,根據《醫法圓通》所說的:「是由於下焦陽氣虛弱,陰寒之氣阻滯膀胱的通道,陽氣虛弱無力,無法化解阻滯,所以小便不通」的道理,使用鄭氏提倡的桂苓術甘湯,將桂枝份量加倍,並加大附片的劑量,兩劑藥之後小便通暢,病情一天比一天好轉。深信鄭氏書中所言不虛,內容豐富,見解獨特超羣。《醫理真傳》中列舉的陽虛證、陰虛證各數十條,都是臨牀上真實病例的記錄,它的辨證論治在似是而非之間,治療方法巧妙而屢屢驗證有效。
仔細研究,鄭氏雖然強調辨別陰陽,實則重在陽氣,善用辛熱為長,其於陽虛辨治,所積累之獨到經驗,確是祖國醫學中一份珍貴寶藏。
白話文:
深入探討,鄭氏雖然強調辨別陰陽,但實際上更重視陽氣,擅長使用辛溫藥物來治療。他在陽虛辨證方面積累的獨特經驗,確實是中華醫學中的一筆珍貴財富。
蜀中唐步祺先生,工於文,精於醫,學驗皆優。其對鄭氏著作研究有素,不惜數年之精力,逐條逐句,細勘點校,並附〔闡釋〕旁徵博引,彰明義理,展現奧旨,又將自己實踐心得融於其中,是以學知所用,確非隨文釋義者可比。《醫理真傳》闡釋稿成,恭讀之餘,啟迪良多,真如王安石《游褒禪山記》所謂:“入之愈深,其進愈難,而其見愈奇”之感。
白話文:
蜀中的唐步祺先生,文筆了得,醫術精湛,學問和經驗都很豐富。他對鄭氏的著作研究很深入,不惜花費數年的精力,逐條逐句仔細勘察和校對。同時還附上考據說明,並廣泛徵引其他著作,闡明理論,展示精妙的道理。此外,他還將自己的實踐經驗融入其中,因此他所學的知識都是實際能運用的,這絕不是單純解釋文本的人可以比擬的。《醫理真傳》闡釋稿完成後,我恭恭敬敬地拜讀,深受啟發,真就像王安石在《遊褒禪山記》中所說的那樣:“越往深處走,路越是難走,但看到的景物也越是奇特。”
當今之世,慢性疾病突出,寒涼之劑常難取效,則此書之出版問世,於提高療效將大有裨益。是以為序。
郭子光 於成都中醫學院
公元一九八七年十一月
白話文:
在當今這個時代,慢性疾病尤爲突出,使用寒涼藥物常常難以取得療效,因此這本書的出版發行,對於提高治療效果將大有裨益。因此寫下了這篇序言。
郭子光 成都中醫學院
公元一九八七年十一月