《傷寒指掌》~ 卷三 (25)
卷三 (25)
1. 霹靂湯
太陽蓄血發狂。則小腹硬痛。小便自利為辨。陽明蓄血發狂。則喜忘。大便黑為辨。(此如狂症)
邵評:蓄血如狂之症。有太陽陽明兩經之分。以見症辨之。此如狂症。蓄血如狂。分別太陽陽明。
狂言。目反。直視。腎絕也。不治。
白話文:
霹靂湯
太陽經脈淤血導致發狂,症狀是小腹硬痛,小便通暢;陽明經脈淤血導致發狂,症狀是喜忘,大便黑色。這些都屬於狂症的範疇。
邵氏評注:淤血導致的狂症,分屬太陽經和陽明經兩種情況,需根據症狀區分。這與狂症相似,都是淤血導致的發狂,但需區分是太陽經還是陽明經的問題。
若患者胡言亂語,眼睛反白眼直視,腎氣衰竭,則病情嚴重,無法治療。
2. 煩躁
(合參準繩金鑑來蘇集)
金鑑云。身為熱動而不安。謂之躁。心為熱擾而不寧。謂之煩。煩擾於內。躁動於外也。
邵評:躁則身體擾動。有形可見。旁人知之。煩則心中懊憹。外無見象。惟病人自知。故煩擾於內而病輕。躁動於外而病重。
獨煩不躁者。屬熱。獨躁不煩者。屬寒。煩躁同見。在太陽屬熱。在少陰屬寒。
邵評:煩為陽而出於心。躁屬陰而出於腎。
煩主心。躁主腎。煩屬陽。躁屬陰。
煩者心中煩亂不寧。欲起不安。欲睡不穩之狀。即反復顛倒。心中懊憹之證也。
邵評:邪火內擾則煩。脘中憒憒無奈。懊惱難過。欲吐不得吐。欲眠不得眠。心煩意亂。不能自主。病人自知其苦。外無形象可見也。
如火踞心包。上焦不清而煩者。左寸脈必躁動。舌燥尖紅。當以梔子豉湯。加川連、翹心、淡竹葉、鉤藤鉤之類主之。
邵評:火熱從肺衛而傳心包。邪在上焦清虛之部。故煩亂不安。左寸主心包脈位。邪盛則躁動。舌燥尖紅。邪火伏於膈間。逼近心包。而津液受灼也。用梔子豉湯以除膈間之邪。加味以清心包之火。此治邪伏膈中。火逼心包而煩之正法。大汗後虛煩者。竹葉石膏湯主之。兼痰者。溫膽湯加減。
邵評:汗後正虛。邪火留伏。故心虛煩。用此湯養正生津。而化邪熱。若兼有痰者。滌痰化邪。此治汗後正虛。邪伏而煩之正法。
虛煩不得眠。脈虛細。宜養心。十味溫膽湯及酸棗仁湯之類。
邵評:病後心虛氣弱。痰熱留伏膽經。故虛煩不得眠。治以養正清心。宣泄肝膽痰熱伏邪。此方治心虛氣弱。痰火留伏肝膽而煩之正法。
有表證。不得汗而煩者。取汗即愈。若不得汗。心中煩悶不安。恐有痧疹。須細察之。以上五條論煩。
邵評:表有邪而不得汗。氣鬱而煩悶。汗出則氣通。邪達而煩愈。如發汗而不得汗。心中煩悶轉增者。此邪伏不宣。欲發痧疹之兆。當留心細察之。
躁者。身體手足躁擾。或裸體不欲近衣。或欲坐臥水中。此陰極發躁。為外熱內寒。病屬少陰。其舌不拘何色。必胖大嬌嫩。其脈必細數躁動。或洪大而空。或手足厥冷。六脈沉微。古人用四逆理中等湯冷服。不若八味飲或參附熟地濃煎冷服。
邵評:陰火上浮則躁。其症倏起倏臥。一刻不安。揚手擲足。揭去衣被。躁擾不寧。
煩亂如狂。此等形症。旁人皆得見之。非比心煩之不外顯也。此陰寒極盛。陽不附陰而上越。陰火外浮。真元欲脫之兆。病在少陰。故躁屬於腎也。此陰盛格陽。陽浮欲散。故古人用四逆理中等方以回陽。冷服以開其拒格。令人陰亦不充。故宜六味滋陰。桂附回陽。此治陰盛格陽。虛陽浮越而發躁之正法。
若少陰煩躁同見。口渴唇燥。舌紫而干。脈細而數。手足微厥。躁擾不寧者。又當滋少陰之陰。左歸固本之類主之。
白話文:
煩躁
《金鑑》記載,身體因熱而活動不安,稱為躁;心因熱而煩擾不安,稱為煩。煩擾在內,躁動在外。
邵氏評論:躁,身體擾動,有形可見,旁人皆知;煩,心中懊惱,外無表現,只有病人自己知道。所以,煩擾於內則病輕,躁動於外則病重。
單獨出現煩而不躁,屬熱;單獨出現躁而不煩,屬寒;煩躁同時出現,在太陽經屬熱,在少陰經屬寒。
邵氏評論:煩屬陽,出自心;躁屬陰,出自腎。煩主心,躁主腎,煩屬陽,躁屬陰。
煩是指心中煩亂不安,想動卻動不了,想睡卻睡不好,反覆顛倒,心中懊惱的症狀。
邵氏評論:邪火內擾則煩,胃脘部悶悶的,懊惱難受,想吐吐不出來,想睡睡不著,心煩意亂,無法自主,病人自己知道痛苦,外觀無明顯症狀。
如同火燒心包,上焦不清而煩躁者,左寸脈必躁動,舌燥尖紅,應以梔子豉湯,加入川連、翹心、淡竹葉、鉤藤等藥物治療。
邵氏評論:火熱從肺衛傳到心包,邪氣在上焦清虛部位,所以煩亂不安。左寸脈診斷心包,邪氣盛則脈躁動,舌燥尖紅是邪火伏於膈間,逼近心包,津液受灼傷的表現。用梔子豉湯去除膈間邪氣,加味藥清心包之火。這是治療邪氣伏於膈中,火逼心包而導致煩躁的正確方法。大汗之後虛煩者,用竹葉石膏湯;兼有痰者,溫膽湯加減。
邵氏評論:汗後正氣虛弱,邪火留滯,所以心虛煩躁。用此湯養護正氣,生津液,化解邪熱。若兼有痰,則需滌痰化邪。這是治療汗後正氣虛弱,邪氣留滯而導致煩躁的正確方法。
虛煩睡不好,脈象虛細,宜養心,用十味溫膽湯及酸棗仁湯等。
邵氏評論:病後心虛氣弱,痰熱留滯膽經,所以虛煩睡不好。治療以養護正氣,清心,宣泄肝膽痰熱伏邪。這是治療心虛氣弱,痰火留滯肝膽而導致煩躁的正確方法。
有表證,不出汗而煩躁者,出汗即愈。若不出汗,心中煩悶不安,可能會有痧疹,須仔細觀察。以上五條論述煩躁。
邵氏評論:表證有邪氣,不出汗,氣鬱而煩悶,汗出則氣通,邪氣排出,煩躁則愈。如果發汗卻不出汗,心中煩悶加重,這是邪氣伏而不宣,將要發痧疹的徵兆,應仔細觀察。
躁是指身體手足躁擾不安,或裸體不願穿衣,或想坐臥水中,這是陰極而發躁,屬於外熱內寒,病在少陰經,舌頭顏色不限,但必胖大嬌嫩,脈象必細數躁動,或洪大而空,或手足厥冷,六脈沉微。古人用四逆湯等溫熱藥冷服,不如八味飲或參附熟地濃煎冷服。
邵氏評論:陰火上浮則躁,症狀忽起忽臥,一刻不安,揚手擲足,掀開衣被,躁擾不安。
煩亂如狂,這種症狀旁人都看得見,不同於心煩不外顯。這是陰寒極盛,陽氣不附陰而上越,陰火外浮,真元將脫的徵兆,病在少陰經,所以躁屬腎。這是陰盛格陽,陽氣浮越欲散,所以古人用四逆湯等回陽,冷服以開其拒格。但冷服會使陰液不充,所以宜六味地黃丸滋陰,桂枝附子湯回陽。這是治療陰盛格陽,虛陽浮越而發躁的正確方法。
如果少陰經同時出現煩躁,口渴唇燥,舌紫而干,脈細而數,手足微厥,躁擾不安,又當滋養少陰之陰,用左歸丸等藥物治療。